Режин Дефорж - Голубой велосипед

Тут можно читать онлайн Режин Дефорж - Голубой велосипед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Букмэн, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Режин Дефорж - Голубой велосипед краткое содержание

Голубой велосипед - описание и краткое содержание, автор Режин Дефорж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.

Голубой велосипед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голубой велосипед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Режин Дефорж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Леа! Ты же хорошо знаешь, что это неправда. У него ответственная работа, и с ним часто советуются в правительстве.

— Бедняжка, ты слишком наивна. Прислушиваешься к его росказням о самом себе … И Сара такая же. Я бы не удивилась, если бы она оказалась шпионкой.

— Леа, ты преувеличиваешь. Похоже, читаешь слишком много плохих романов и смотришь жестокие фильмы…

— Убиваю время как могу.

— Леа, давай не будем ссориться. Лучше порадуемся, что Лоран жив-здоров.

— Сейчас важнее твое собственное состояние. Ты думаешь, врач позволит тебе уехать?

— Решительно себе это не представляю, — вздохнула Камилла. — Как бы мне хотелось оказаться в Белых Скалах, рядом с отцом Лорана. Я так боюсь за своего ребенка!

В дверь постучали. Вошла Жозетта.

— Мадам Мюльштейн и месье Тавернье.

— Проводите их, — с порозовевшим от удовольствия лицом воскликнула Камилла.

— Опять они, — сердито буркнула Леа.

С букетом роз Сара Мюльштейн пересекла комнату, чтобы расцеловать Камиллу. Заметив на кремовом шелковом одеяле листки писем Лорана, улыбнулась.

— Вижу, что у вас известия от нашего воина. Если судить по вашему лицу, а вы выглядите лучше обычного, и по почти что веселому взгляду, новости, должно быть, хорошие.

— Да. И я испытываю такое облегчение! Как хороши ваши розы! Вы так добры ко мне. Спасибо, Сара.

— Добрый день, Леа. Что за мрачный вид! Что с вами?

— Ничего. Мне скучно, — сказала Леа, позволяя Саре себя расцеловать.

— Дайте мне полюбоваться выражением вашего лица, наклонившись к руке Камиллы, говорил Франсуа Тавернье. — Честное слово, это верно, вы выглядите почти такой же свежей, как и ваши цветы.

— Думаю, вы чуточку преувеличиваете, — смеясь, проговорила молодая женщина. — А у вас, Сара, есть известия от мужа?

Прежде чем ответить, Сара сняла свою экстравагантную шляпку из черного фетра с длинным алым пером.

Устроившись на низенькой софе у самой кровати, она машинально подобрала плиссированную юбку.

— Да, вчера их получила…

— Я искренне за вас рада…

— …они отправили его в лагерь в Польше, — продолжала Сара.

— О нет! — вскрикнула Камилла.

Державшаяся в стороне Леа подошла к Тавернье и презрительно процедила:

— Вроде бы вы обещали вывезти его из Германии?

— Не удалось.

Сара устало подтвердила:

— Франсуа сделал все возможное.

— Почему вы так в этом уверены? — яростно бросила Леа.

— Леа!

— Оставьте, Камилла. Вы же знаете, что наша красавица считает меня шпионом, негодяем, а то и чем-то похуже, — с напускным безразличием произнес Тавернье.

— Позвольте мне, Франсуа, ей ответить. Из Лиона мне позвонил отец. Именно от него мне известны подробности задержания мужа. Нацисты отыгрались на нем за то, что не осмелились арестовать всемирно известного музыканта. Если бы не усилия Франсуа, в лагере оказался бы не только мой муж… Папа приезжает в Париж завтра.

В комнате воцарилась неловкая тишина. Ее нарушила Леа:

— Простите меня, Франсуа. И вы, Сара.

— Я уже говорил вам, Леа. Вы еще так молоды. Не поняв сути, торопитесь с выводами. Вам предстоит научиться подлинной осторожности. Вот вы повсюду видите шпионов. Бойтесь же пятой колонны, — сказала Сара.

Отвернувшись, чтобы скрыть досаду, Леа посмотрела на часы.

— Совершенно забыла, что у меня свидание. До вечера, Камилла. Оставляю тебя в надежных руках.

Выйдя следом, Франсуа Тавернье нагнал ее в прихожей, где она перед высоким зеркалом поправляла шляпку.

— Эта шляпка вам не идет, она вас старит. Будь у нее другой цвет, она прекрасно подошла бы вашей тетушке Лизе…

Леа гневно обернулась.

— Вы в этом не разбираетесь. Шляпка от Лпьес, ничего элегантнее просто не найти.

— Бедненькая вы моя, не пытайтесь строить из себя парижанку. Вы куда соблазнительнее в роли дикарки из Монтийяка, особенно если краснеете, как сейчас.

— Я совсем не покраснела, а ваше мнение мне безразлично. Оставьте меня в покое.

— Нет, мне надо с вами поговорить. Пройдемте в вашу комнату.

— И не думайте.

— Прекратите ломаться. И это тоже вам не к лицу. Пойдемте.

Схватив за руку, он потянул ее к одной из дверей.

— Отпустите меня или я закричу.

— Кричите, если нравится. Вы не хотите идти? Тогда я вас отнесу.

И подкрепляя слово делом, подхватил Леа, которая вопреки своим угрозам не закричала, хотя и попробовала вырваться, молотя его кулачками.

— Кажется, здесь и находится пещера девственницы? — плечом толкая приоткрытую дверь, произнес он.

— Отпустите меня! Пожалуйста, отпустите.

— Слушаюсь, дорогуша.

Небрежным жестом Тавернье швырнул ее на кровать.

Задыхавшуюся от бессильной ярости Леа будто подбросило. Она сжалась в комок, приготовившись к схватке. Но Франсуа Тавернье оказался быстрее. Крепко схватив ее запястья, сел на кровать рядом.

— Грубиян, негодяй!

— Как я уже не раз вам говорил, ваш набор ругательств из самых скудных. Мало читаете. Ну, хватит забавляться. Мне нужно с вами поговорить. Будете слушать?

— Убирайтесь к…

— Ну, вы рискуете зайти слишком далеко. Если не станете держать себя в руках, я сам вас обниму.

Леа мгновенно прекратила перепалку.

— Вы хотели со мной поговорить. О чем же? — уже серьезно спросила она.

— Речь о Камилле и о вас. Вам следует уехать. В Париже вы не в безопасности.

— Сама знаю, — ответила Леа, потирая запястья. — Но разве моя вина, что доктор считает ее нетранспортабельной?

— Я поговорю с ним. Через несколько дней немцы будут в Париже. Сам я отправляюсь на фронт…

— Вот как! Какая забавная мысль! А я-то думала, что вы не любите проигранных дел…

— Действительно, я их не терплю. Но в данном случае речь о другом…

— Уж не о чести ли? — с издевкой спросила Леа.

Увидев его взгляд, она сжалась на постели, думая, что сейчас он ее ударит. Но удара не последовало, и она подняла глаза, чувствуя, как вся зарделась при виде его оскорбленного лица. Ее охватило желание броситься ему в объятия, просить и просить о прощении. Может, она так бы и поступила, если бы в это мгновение того не сотряс взрыв хохота.

— Честь! может быть… но я не достоин этого чувства! Надо, конечно же, зваться Лораном д'Аржила, чтобы представлять, что это такое…

— Оставьте Лорана и его честь в покос. Вернемся к нашему предполагаемому отъезду.

— Вы умеете водить?

— Да, получила в Бордо права перед тем, как отправиться в Париж.

— Я попытаюсь реквизировать, арендовать, купить или украсть санитарную машину или комфортабельный автомобиль, в котором Камилла смогла бы проделать весь путь лежа. С собой вы заберете мадам Лебретон и Жозетту.

— Как? Вы отправите нас одних?

— У вас есть иное предложение? Все здоровые люди на фронте. К тому же вы в состоянии справиться сама.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Режин Дефорж читать все книги автора по порядку

Режин Дефорж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубой велосипед отзывы


Отзывы читателей о книге Голубой велосипед, автор: Режин Дефорж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x