Режин Дефорж - Голубой велосипед

Тут можно читать онлайн Режин Дефорж - Голубой велосипед - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Историческая проза, издательство Букмэн, год 1995. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Режин Дефорж - Голубой велосипед краткое содержание

Голубой велосипед - описание и краткое содержание, автор Режин Дефорж, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Французская писательница Режин Дефорж пользуется ныне мировой славой. Грандиозный успех, далеко перешагнувший границы Франции, принес ей цикл романов «Голубой велосипед». Этот цикл зачастую сравнивают с великим романом Маргарет Митчелл «Унесенные ветром»: жизненная история умной, мужественной и красивой героини Р. Дефорж по имени Леа проходит на фоне грандиозных событий, потрясших Францию в 1939–1949 гг., подобно тому, как история Скарлетт О'Хара разворачивается на фоне гражданской войны в США. Цикл романов Р. Дефорж, несомненно, обладает подлинно французским своеобразием и будет иметь в России такой же успех, какой имеет во всем читающем мире.

Голубой велосипед - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Голубой велосипед - читать книгу онлайн бесплатно, автор Режин Дефорж
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кроме того, есть бычий бок, тушеное мясо по-провансальски, вырезка ягненка и голуби с зеленым горошком.

— Закажите голубей, они очень вкусны, — посоветовала Сара.

Улыбаясь, Леа кивнула.

— А теперь давайте выпьем за здоровье нашего друга Франсуа Тавернье, — поднимая бокал, предложила Сара.

— Мысль, приятная моему сердцу, — раздался у них за спиной веселый голос Тавернье. Слегка растрепанные волосы, свитер с высоким горлом и твидовый пиджак придавали ему более молодой, чем обычно, вид.

— Франсуа! — воскликнула Сара. — Какая приятная неожиданность! Я боялась, что вы погибли под немецкими бомбами.

— Так почти что и вышло, — наклонившись, чтобы поцеловать протянутую ему руку со сверкавшим, очень красивым бриллиантом, сказал он. — Добрый вечер, Леа. Ваши тетушки оправились от испуга?

— Добрый вечер. Пока да.

— Мне сказали, что вы звонили. Надеюсь, ничего серьезного?

— Вас хотела найти Камилла. Я думала, что вы на фронте.

— Там я и был. Вернулся во второй половине дня. По моему костюму вы можете видеть, что времени переодеться у меня не было. Вы меня извините? Хотя ваш столик и невелик, может быть, вы позволите мне присоединиться к вам?

— Что за вопрос! С удовольствием! — ответила Сара.

— Официант, принесите стул.

— Вам будет не очень удобно, месье Тавернье.

— Это неважно.

— Что вы хотели бы на ужин, месье?

— Бычий бок с кровью.

Официант вновь налил всем вина. Франсуа Тавернье молча, в глубокой задумчивости, выпил свой бокал. Леа умирала от желания спросить его о том, что он видел, но не решалась.

— Не томите же нас, месье, — воскликнула Сара. — Что же там происходит?

В темных глазах Тавернье мелькнула досада. Он взглянул на этих двух столь разных в своей красоте женщин: брюнетку с огромными карими глазами, с матово-белой кожей, большим носом с горбинкой и крупным ртом с прекрасными зубами и дикарку с растрепанными, ярко вспыхивающими на свету волосами, упрямым лбом, чувственными губами и странным взглядом, в котором хочется утонуть. И этот поворот головы в те мгновения, когда что-то привлекает ее внимание…

— Поговорим о другом, не хочу вселять тревогу в ваши очаровательные головки. Отложим этот разговор до завтра.

— Нет, сейчас, а не завтра, — порывисто выговорила Сара Мюльштейн, взяв Тавернье за руку. — У меня есть право знать, — продолжала она глухо. — Если нацисты выиграют эту войну, я больше никогда не увижу ни отца, ни мужа.

— Знаю, Сара, знаю.

— Нет, вам этого не понять. Вы не представляете, на что они способны…

— Успокойтесь, Сара. Все это я знаю не хуже вас. Несмотря на быстроту событий, я не утратил связей в Германии, и полученные мною известия недурны. Однако…

— Однако?

— …я задаюсь вопросом, будут ли они во Франции в безопасности?

— Как вы можете в этом сомневаться? Ведь Франция — свободная гостеприимная страна, колыбель Декларации прав человека. Никогда Франция не бросила бы евреев в тюрьму только потому, что они евреи.

— Меня восхищает ваша вера в справедливость моей страны. Искренне желаю, чтобы вы не обманулись.

— Ведь мы же выиграем войну? — впервые вмешалась в разговор Леа.

Франсуа Тавернье был избавлен от необходимости отвечать: начали подавать еду.

Все трое любили поесть. Сначала ели молча, но постепенно благодаря вину и прекрасной кухне принялись болтать. К концу ужина зазвучал смех и начало проявляться опьянение, особенно заметное у выпившей много вина Леа.

— Ох, уже половина одиннадцатого, — сказала она, вставая. — Тетушки будут волноваться.

— Пойдемте, я вас провожу. Запишите на мой счет, — оставив на столе чаевые, сказал Тавернье.

Тетушки были слишком утомлены, чтобы ей выговаривать, когда Леа вернулась домой. Они едва поздоровались с Сарой Мюльштейн и Франсуа Тавернье, думая только о том, как бы побыстрее добраться до своих постелей.

Перед уходом Сара расцеловала Леа в обе щеки и попросила:

— Сообщайте, как будут обстоять дела у Камиллы.

— Завтра позвоню, — сказал, пропуская Сару вперед, Франсуа Тавернье.

12

С того дня, 14 мая, когда Франсуа Тавернье объявил Леа, что Франция только что проиграла войну, события разворачивались слишком стремительно для нее.

Леа и Камилла наблюдали по карте за немецким вторжением, будучи не в силах поверить, что такое возможно, и трепеща за Лорана, от которого Камилла не имела известий с начала немецкого наступления 10 мая. Несмотря на цензуру газет и радио, они с болью в сердце догадывались, что тысячи французских солдат напрасно гибнут на дорогах Мааса и Соммы. Ходили самые тревожные слухи, разносимые толпами беженцев: о разграблении городов и деревень, о беспрерывных бомбежках, о разгроме 9-й армии под командованием Кора, а затем Жиро, который тщетно пытался собрать ее остатки, о развале 2-й армии, армии Лорана, которой командовал генерал Энтзингер, о шпионах, которых видели повсюду, о потерянных детях, о брошенных больных и стариках…

Франсуа Тавернье настоятельно советовал Леа и Саре покинуть Париж. Сара отказывалась, говоря, что если ее мужу и отцу удастся бежать из Германии, то они смогут встретиться только в Париже. Что касается Леа, то она не могла уехать, потому что состояние здоровья Камиллы после короткого улучшения снова ухудшилось.

Лиза добилась своего. Ненадолго успокоенная отстранением генерала Гамелена, а особенно назначением заместителем председателя совета министров маршала Филиппа Петена, она, в конце концов, все-таки поддалась панике: сестры де Монплейне вместе с Эстеллой покинули Университетскую улицу, доверив Леа Саре Мюльптейн и Франсуа Тавернье. Они так боялись упреков Изабеллы и Пьера Дельмасов, что до последней минуты не теряли надежды на то, что Леа отправится вместе с ними.

Главным образом для того, чтобы успокоить своего старого друга, Раймона д'Аржила, приходившего в отчаяние от одной мысли, что его невестка окажется в Париже одна, Пьер Дельмас с тяжелым сердцем позволил Леа остаться. После отъезда тетушек она переехала к Камилле.

Наконец 30 мая от Лорана пришли два письма, которые ликующая Жозетта принесла в гостиную, где у окна сидели Камилла и Леа.

— Мадам! Мадам! Письма от месье!

Не в состоянии произнести ни слова обе женщины с лихорадочно забившимися сердцами вскочили. Удивленная тем, что ее новость не была встречена с ожидаемым восторгом, горничная стояла, держа два плотных конверта с военными штемпелями в вытянутой руке. Камилла медленно села снова.

— Леа, у меня не хватает духа. Пожалуйста, вскрой их.

Не отвечая, Леа скорее вырвала, чем взяла, оба письма, разорвала указательным пальцем конверты и неловко развернула листки скверной бумаги в линейку, исписанные убористым почерком. Одно из писем было датировано 17 мая, второе — 28 мая.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Режин Дефорж читать все книги автора по порядку

Режин Дефорж - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Голубой велосипед отзывы


Отзывы читателей о книге Голубой велосипед, автор: Режин Дефорж. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x