Владимир Малик - Князь Игорь. Витязи червлёных щитов
- Название:Князь Игорь. Витязи червлёных щитов
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Гептп Трейд
- Год:1996
- Город:Москва
- ISBN:5-87683-016-x
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Малик - Князь Игорь. Витязи червлёных щитов краткое содержание
Роман известного украинского писателя Владимира Малика переносит читателей в конец XII столетия и повествует о трагическом походе Новгород-Северского князя Игоря Святославича на половцев в 1185 году. Предлагая свои художественные гипотезы, автор одновременно выступает в роли историка, исследователя и интерпретатора «Слово о полку Игореве». В книгу также вошла поэма Князя Владимира Галицкого «Слово о полку Игореве».
Князь Игорь. Витязи червлёных щитов - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Татраны, шельбиры, топчаки, ревучи, ольберы — тюркские племена на службе черниговских князей. Жили по Десне и Остре. Их называли ковуями. Полк ковуев ходил с Игорем в поход.
Ногата, резана — мелкие монеты.
Шереширы — тяжёлые греческие копья.
Хинова — так называли гуннов, вышедших из Северного Китая (хины), обобщённо — азиаты.
Ятвиги, деремела — литовские племена.
Сулицы — метательные дротики.
Великий Дон и Малый Донец — сейчас эти реки имеют другие названия: Северский Донец и р. Уды.
Овлур — половец или полуполовец, который помог Игорю бежать из плена. В северской земле стал боярином Игоря.
Стугна — небольшая речка южнее Киева. В ней утонул в 1033 году младший брат Владимира Мономаха Ростислав, о чем рассказано в «Повести временных лет». Владимир Галицкий знал этот рассказ и в «Слове» противопоставил негостеприимную Стугну приветливому Донцу, спасшего князя Игоря. Кстати, в 1961 году киевские археологи вскрыли в Святой Софии гробницу Ростислава и в его черепе нашли наконечник половецкой стрелы, так что Стугна в его смерти не виновата.
Боричев узвоз (спуск) — древний спуск с Горы на Подол в Киеве. Сейчас — Андреевский спуск. По нему Игорь спустился к церкви Богоматери Пирогощей (греч. Башенной) на Подоле, чтобы помолиться за сына, брата и всех пленников, которые томились в половецком плену.
Аминь — истинно, воистину. Переносно — конец.
Перевод и примечания Владимира Малика.
[1] Поганин (от лат. «роgаnus» — языческий) — язычник.
[2] Половцами наши предки называли кипчаков — тюркоязычные племена, которые кочевали в степи (поле) между Волгой и Дунаем.
[3] Вежа — половецкая юрта на возу или санях, кибитка.
[4] Тамга — тавро, клеймо, родовой знак.
[5] Кошма — войлок, толстое одеяло из него.
[6] Огнищанин — здесь: главный управляющий княжескими усадьбами.
[7] Треба — жертвоприношение.
[8] Смерд — земледелец, селянин.
[9] Потерчата — младенцы, умершие некрещёными.
[10] Курт — волк, волками назывались охранники хана.
[11] Забороло, заборола — верхняя часть городских стен, защищённая деревянными или каменными щитами. Сами эти щиты, прикрывающие воинов и защитников стен от стрел при осаде.
[12] Бирка — шкурка ягнёнка, смушка. Смушковая шапка.
[13] Тор — река, на которой находилось стойбище Кончака.
[14] Узорочье — здесь: дорогие ткани и женская одежда, украшенная узорами — вышивкой, шитьём золотом и серебром.
[15] Окраина, украина — окраинные земли Киевского и Переяславского княжеств. Позднее от этого образовалось собственное наименование — Украина.
[16] Гридница — большое помещение в княжеском дворце или пристроенное к нему для гридней — княжеских дружинников — и для приёма гостей.
[17] Исторический факт.
[18] Тысяцкий — начальник «тысячи», боярин, которому принадлежала военная власть в городе.
[19] На территории современной Венгрии в IV–V вв. существовало государство гуннов (русичи называли их хиннами). В Киевской Руси угро-венгров по старой памяти звали также — хиннами.
[20] Тиун — управитель в поместье князя или боярина.
[21] Поприще — древняя мера длины, равная в разные времена от 120 до 240 метров. Также — дневной или конный переход.
[22] Посад — в Древней Руси торгово-ремесленная часть города, расположенная за крепостной стеной (вне крепости).
[23] Саквы — перемётные сумы.
[24] Ногата — мелкая денежная единица Киевской Руси, двадцатая часть гривны. Гривна — денежная и весовая единица, равная 400 граммам серебра.
[25] Пахолок — здесь: слуга.
[26] Гонт — тонкие сосновые, еловые или осиновые дощечки.
[27] Вуй, вуйко — дядя, брат матери.
[28] Поножи — пластины для защиты ног у воинов, от колена до щиколотки.
[29] Блават — василёк, а также шёлковая ткань голубого цвета.
[30] Кощий — раб, смерд, кочевник; от половецкого «ночи», «кощи» — кочевник.
[31] Корзно — верхняя одежда типа плаща.
[32] Соколы, галицы — обычное для древней поэзии отождествление русских воинов с соколами, а половецких — с галицами (галками).
[33] Сестринец — племянник, сын сестры.
[34] Сопилка — народный духовой инструмент, то же что и свирель.
[35] Детинец — внутренняя укреплённая часть города в Древней Руси.
[36] Зброярня — мастерская по изготовлению оружия — зброи и доспехов.
[37] Кмет — крестьянин, хлебопашец.
[38] Стрый — дядя, брат отца.
[39] Торки — тюркское племя, что было на службе у русских князей.
[40] Которы — ссоры, распри, межусобицы.
[41] Киевская земля первоначально называлась Русской землёй.
[42] Сыновец — племянник, сын брата.
[43] Обези, Обезские горы — Кавказские горы.
[44] По челу — здесь: по фронту.
[45] Кош — военный лагерь, обоз, место расположения кочевников.
[46] Камча — нагайка, плеть, кнут.
[47] Бранец — пленённый.
[48] Покладник — постельничий.
[49] Снем — съезд князей.
[50] Закуп — тот, кто взял у князя или его наместника заем, ссуду («купу») и за это исполняет феодальные повинности.
[51] Чепкан, чапкан — старинная верхняя одежда тюрко-татарских народов.
[52] Тостаган — деревянная чашка.
[53] Прясло — небольшой грузик, надеваемый на веретено для увеличения его веса, что помогает равномерному вращению.
[54] Фибула — металлическая застёжка в виде брошки.
[55] Есть стародавние сведения, что половцы иногда скальпировали убитых врагов.
[56] Хрущ — майский жук.
[57] Ратай — здесь: землепашец.
[58] Баранжа — разбойничье нападение с целью захватить скотину.
[59] Сохи — здесь: толстые столбы, обычно с развилкой на конце, служащие основной опорой в строениях.
[60] Лепшие — лучшие. Лучшие мужи — богатые, знатные представители своего сословия.
[61] Настоящее её имя неизвестно.
[62] Кмет — здесь: ратник, воин.
[63] Поруб — темница, обычно «срубленная» из дерева, в подземелье.
[64] Дудутки — несуществующее ныне городище вблизи Минска.
[65] Рша — современная Орша.
[66] Великдень — Светлое Воскресенье, Пасха.
[67] Челик — игра в пятнашки, салочки.
[68] Пардус — гепард, охотничий зверь, привозимый на Русь из Азии.
[69] Берендеи — тюркское племя, к началу XII в. осело на Киевской, Переяславской и Черниговской землях и начало служить русским князьям.
[70] Велий — большой. Здесь: велии — богатые, знатные.
[71] Дешт-и-Кипчак — Половецкая степь.
[72] Йок — нет.
[73] Катуна — жена.
[74] Князь Ярослав умер через три года после этого разговора, в октябре 1187 года.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: