Юсиф Чеменземинли - Девичий родник
- Название:Девичий родник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юсиф Чеменземинли - Девичий родник краткое содержание
В клубе работников просвещения Ахмед должен был сделать доклад о начале зарождения цивилизации. Он прочел большое количество книг, взял необходимые выдержки.
Помимо того, ему необходимо было ознакомиться и с трудами, написанными по истории цивилизации, с фольклором, историей нравов и обычаев, и с многими путешествиями западных и восточных авторов.
Просиживая долгие часы в Ленинской, фундаментальной Университетской библиотеках и библиотеке имени Сабира, Ахмед досконально изучал вопрос.
Как-то раз одна из взятых в читальном зале книг приковала к себе его внимание. То было произведение некоего Чопо, написанное об улусе «Ель»1 и в середине XIX века переведенное на европейские языки.
Раскрыв книгу, Ахмед с глубоким интересом погрузился в чтение.
Девичий родник - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
У других было что–то в том же роде.
Скифы украшали свои копья, подвязывая к ним плечевые кости убитых врагов.
Полдня мы продвигались меж воинов, кони которых были спущены на подножный корм.
Наконец глазам нашим предстали раскинутые на вершине горы роскошные шатры.
— Хаган там! — сказал раненый, указывая в сторону шатров.
Мы остановились у источника на склоне горы.
Раненый несколько раз оставлял меня и вскоре возвращался, приводя с собой каждый раз по нескольку человек. Окружив нас, они с интересом рассматривали меня и о чем–то говорили меж собой. Чтоб увеличить их интерес я порой возводил глаза к небу и «возносил молитвы»,
В тот день ко мне привели нескольких больных. Я произносил над ними молитвы и, укрепив на груди их травы, отправлял обратно. Воины почитали травы за талисман и боялись прикоснуться к ним. С каждым днем число прибывающих ко мне больных росло. Прежде чем приступить к «лечению», я совершал «обряд».
Скифы решили, что я гам и мой авторитет с каждым днем увеличивался.
Однажды, бродя по стану, я заметил толпу. Я подошел к ней: посреди круга вертелся гам в одежде, украшенной золотыми и серебряными монетами. Через несколько минут гам впал в забытье, изо рта его показалась пена. Едва он успел очнуться, как люди о вопросами: «что уготовано мне?», — окружили его.
Отвечая, гам подошел ко мне и лишь только собрался задать вопрос, как я завертелся на месте.
Я кружился до того быстро, что на мгновение потерял сознание. Я упал. Очнувшись, я заметил стоящего надо мной гама.
— Что мне предопределено? — спросил он заплетающимся языком.
— Завтра ты погибнешь! — ответил я. Гам лишился чувств.
Все окружили меня. Я отвечал, что попало на бесчисленные «что мне уготовано», раздающиеся со всех сторон.
Народ одарил меня золотом, серебром и одеждой.
Этот гам был верховным гамом. Его обморок увеличил и укрепил средь всех мое влияние.
30
Мое пророчество в отношении верховного гама сбылось. Я узнал, что верховный гам удушен по приказу хагана. Это мне сообщил пришедший пригласить меня во дворец воин.
— За что? — осведомился я.
— Пятнадцать дней тому назад, — рассказал он, сын хагана, искупавшись в реке, заболел. Из–за его болезни отложили намеченный на юг поход. Болезнь лечили обрядами и молитвами главного гама. Гам был призван во дворец. Он кружился в присутствии приближенных хагана и впал в забытье, очнувшись, объявил, что через неделю наследник будет здоров. Вчера исполнилась ровно неделя, но самочувствие принца вместо того, чтоб улучшиться, ухудшилось.
Во дворце творится нечто невообразимое. Носятся разные слухи: «Вторая жена хагана Рунджа Хатун, чтобы добиться возвышения своего сына, уговорила гама прочесть недобрые молитвы»…
Так я впервые узнал, что здесь средь правящих кругов существуют интриги и, размышляя о том, как бы их использовать, отправился во дворец.
Встречавшиеся по дороге воины, простирая руки, прикасались к моим ногам и целовали их. Наконец все становище знало меня и верило в мою силу и святость.
Я сам изумлялся своему быстро растущему влиянию.
С воином, явившимся за мной, мы вошли в шатер. Человек с огромным шрамом на лице принял меня с большими почестями и объявил, что я назначаюсь верховным гамом.
Мне дали украшенную звездами одежду и бубен. Свершив небольшой обряд, я принял дары. Ученики гама заиграли в зурну и я облачился в новые одежды.
Как только я был готов, все почтительно склонились предо мною. Человек со шрамом на лице, сказав что–то, надел мне на голову тюрбан со свисающим сзади конским хвостом.
Меня провели в шатер к больному. Я прошел сквозь небольшую дверь с золотыми подпорками.
Больной лежал у противоположной стены на высокой тахте. С каждой стороны по девять молоденьких девушек, преклонив колени, держали в руках свои косы. Глубокое молчание царило в шатре. Главная жена хагана находилась у ложа больного. При виде меня она с благоговением поднялась с места и поцеловала мои руки. Я подошел к больному. Он был в агонии.
Я приложил руку к его лбу. Он пылал. Я отошел. Отодвинувшись, окружающие освободили мне место.
Ударяя в бубен, я завертелся до полного изнеможения. Что случилось потом не помню.
Вдруг я очнулся. Ко мне подошла главная жена хагана.
— Что уготовано моему сыну? — спросила она в волнении. Я молчал. По лицу моему струились слезы. Я не думал, что я заплачу. Хаганша упала на тахту и девушки со слезами на глазах окружили ее.
31
На другой день совершили обряд погребения наследника. Рабы вырыли большое пространство, имеющее по двадцати шагов в длину и ширину.
Дно было устлано ветвями ивы. Сюда поместили шатер наследника со всей обстановкой и утварью. Труп одели и уложили на ложе и вместе с оружием внесли в шатер. Все виденные мною накануне восемнадцать коленопреклоненных девушек были поодиночке передушены рябым палачом Алпатаем и трупы их были разложены вокруг принца. Лошадь принца задушили, привязали у входа в шатер.
Прежде чем засыпать могилу явился хаган с гаремом и кормилицей.
Хаган был одет чрезвычайно просто, лишь прикрепленный к поясу ятаган с осыпанной драгоценными камнями рукояткой привлекал всеобщее внимание. За ним следовало девять воинов, вооруженных секирами.
За полы одежды главной жены хагана держалось по девять девушек с каждой стороны. Она рыдала, прикрыв глаза руками. За ней следовал гарем, сановники, военачальники.
Приблизившись к дверям шатра, старшая жена хагана обернулась и, заметив Рунджу Хатун, гневно закричала:
— Не подходи! Бесчестная! Ты мой кровный враг!.
Женщины безмолвно замерли.
Поступок главной жены хагана вызвал недовольство некоторых сановников, ибо сын Рунджи Хатун становился наследником, и каждый видел свое счастье и благополучие в ее благосклонности.
По окончании обряда прощания, могила была покрыта досками, воины, подходя по одному, бросали по горсти земли и вскоре над могилой вырос огромный курган.
Вокруг кургана вбили раздваивающиеся на концах колья. Привели пятьдесят лошадей из забранных в виде трофеев у побежденных племен и пятьдесят слепцов, и, задушив их всех, привязали лошадей у кольев, уложив на них трупы слепцов. И тогда сорок всадников принялись ездить вокруг кургана и петь.
32
Через три дня я предстал пред лицом хагана. Он сидел на своем троне. Его окружали прелестные юноши и девушки.
Хаган указал мне место, я сел. Он подал знак, все покинули шатер. Мы остались вдвоем. Хаган сильно изменился.
— Как себя чувствуешь? — спросил он слабым голосом.
— Под сенью Мериха.
— Я не могу совладать со скорбью, — сказал он и умолк.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: