Валерий Кормилицын - Держава (том второй)

Тут можно читать онлайн Валерий Кормилицын - Держава (том второй) - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Историческая проза, издательство Приволжское издательство, год 2014. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Валерий Кормилицын - Держава (том второй) краткое содержание

Держава (том второй) - описание и краткое содержание, автор Валерий Кормилицын, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Роман «Держава» повествует об историческом периоде развития России со времени восшествия на престол Николая Второго осенью 1894 года и до 1905 года. В книге проходит ряд как реальных деятелей эпохи так и вымышленных героев. Показана жизнь дворянской семьи Рубановых, и в частности младшей её ветви — двух братьев: Акима и Глеба. Их учёба в гимназии и военном училище. Война и любовь. Рядом со старшим из братьев, Акимом, переплетаются две женские судьбы: Натали и Ольги. Но в жизни почему–то получается, что любим одну, а остаёмся с другой. В боях русско–японской войны, они — сёстры милосердия, и когда поручика Рубанова ранило, одна из девушек ухаживала за ним и поставила на ноги… И он выбирает её…

Держава (том второй) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Держава (том второй) - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Валерий Кормилицын
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Кровати сдвинуты. Сейчас с помощью денщика растащим их к стенам, и отдыхай сколько хочешь. До меня, видать, оргию устраивали с мадамами, — мечтательно произнёс Игнатьев. — Война, брат…

Вскоре сидели за уставленным бутылками и блюдами столом, ведя неспешные разговоры.

Поужинавший Козлов размеренно храпел в каморке.

— Я числюсь младшим артиллерийским офицером в корпусной батарее Штакельберга, — пояснил граф. — Его приказом, мы приданы дивизии генерала Гернгросса. За шрапнелями приехал. Может, наступать скоро начнём? — вопросительно глянул на Рубанова.

— Когда–нибудь обязательно начнём, — утвердительно произнёс тот. — Кстати, в буфете мукденского вокзала офицеры шепчутся, что корпус Штакельберга вскоре направят на выручку Порт—Артура.

— Значит, так оно и будет, — хлопнул по коленке ладонью Игнатьев. — Это в Европе источник информации — газеты, а здесь — Восток. У китайцев — базар, у русских — вокзал. Кстати, все местные рикши бурно обсуждают маршрут похода. Как только генштабисты нанесут их выводы на карту, так и в путь, — заржав, вновь шлёпнул ладонью о колено. — Ведь у меня троюродный брат — мукденский генштабист. Он и посодействовал в получении этого шикарного номера. Думаешь, китайский распорядитель узнал, что я граф, и этот дворец подсубботил? Хрена!

— Полагаю, дал ему взятку борзыми щенками… Подрастут — отведаешь… А пока — за победу! — поднял стакан с вином Аким, прислушиваясь к диким воплям из соседнего номера.

— Офицеры гуляют! — хохотнул Игнатьев. — Война, брат, — отчего–то вздохнул он.

— Пока не война, а позорище! — нахмурился Аким. — Японская артиллерия долбит нас с закрытых позиций… За сопкой поставят пушки и палят, невидимые и недоступные для наших пушкарей.

— Вот черти косорылые, — в сердцах опрокинул в себя ещё один стакан Игнатьев. — А ведь наш артиллерист, подполковник Пащенко первый разработал теорию перекидного огня…

— А на практике применили обученные немецкими военными, японцы, — разлил по стаканам вино Аким, вновь прислушавшись к дикому воплю, ругани и смеху из соседнего номера.

— А вы, многоуважаемый Аким Максимович, за солдатскими сапогами прибыли или шинелями? — с явным сарказмом поинтересовался граф.

— Не за тем, не за другим, весьма многоуважаемый Сергей Рудольфович. Самому следует приобуться–приодеться, — вытащил из–под стола ногу в солдатском сапоге, одновременно кивнув на спинку стула с сиреневым кителем. — Да и рубаху денщик подарил, — хохотнул Аким. — Мы с Зерендорфом вовремя лишнюю форму на хранение отправили. Завтра пойду склад искать.

— А чего его искать? — в свою очередь разлил по стаканам вино Игнатьев. — Я сам вчера там сапоги взял, — тоже выпростал из–под стола ногу, — и китель. Прежний не кровью, как герои, а вином залил… Ну и орут эти заготовители, транспортники и, как их, интенданты.

— Словом, все армейские фарисеи, — подытожил Рубанов, с улыбкой глянув на открывшего рот графа. — Не надо было занятия в корпусе пропускать, — добродушно упрекнул его, чуть не оглохнув от гомерического хохота.

— И на хрена нам эта желтороссия? — отсмеявшись, начал философствовать Игнатьев. — Сибирь ещё не освоена, так Ялу им подавай, — кивнул в сторону запада, где, по его понятиям, находился Петербург. — Да за троюродным братом ещё черти меня понесли, — расстроено вытянул стакан с вином, громко крякнув.

— Значит, мы едим утку, а не собачку, — пришёл к выводу Аким, — рассмешив опьяневшего голиафа. — Каковы бы, Сергей Рудольфович, не были причины войны, мы с тобой — русские офицеры, которых обучали побеждать любого врага, тем более не уступать ему в храбрости и умении воевать. Наша офицерская честь не позволяет нам отступать и проигрывать баталии.

— А генеральская — позволяет. Как говорит мой брат, капитан генерального штаба Игнатьев, генерал Куропаткин взял за пример кампанию 1812 года.

— Надеюсь, до Москвы он не станет отступать? — задал сам себе вопрос Рубанов.

— Шрапнели завтра получу для своих «трёхдюймовок», так дадим япошкам жару, — поднявшись, выхватил рубановскую шашку с красным темляком, и, взмахнув ей, заорал: — По макакам, шрапнелью — огонь!

На минуту город Бодун застыл в тишине.

— Рикши на базаре сейчас выясняют, что это было? — шёпотом сообщил графу Аким, оглянувшись на приоткрывшуюся дверь, с торчащими в проёме головами «армейских фарисеев» из соседнего номера.

— Это не по вам! — ещё раз махнул тот шашкой и головы исчезли, словно их отрубили.

Прислушавшись к храпу Козлова, Игнатьев задумчиво промолвил, отложив режущее боевое оружие:

— Вот пример трудолюбивого российского денщика… Даже выстрел «трёхдюймовки» не разбудит его, — с долей зависти уселся за стол и приложился к бутылке, совершенно игнорируя стакан.

Вновь блаженно крякнув после проделанного действа, ладонью утёр губы, и скосил глаза на облитую вином рубаху.

— Вино — это кровь тыловых героев, — хмыкнул Аким. — Надолго тебе мундира не хватит.

— Молчи, и будешь долго жить, — возмутился граф. — О, смертный, задумывался ли ты о том, что шрапнель начиняется 260 пулями, и одна 8‑ми орудийная батарея способна в считанные минуты стереть с лица сопки не только пехотный батальон, но и полк кавалерии.

— Не всегда ты уроки прогуливал, — поощрительно побарабанил по столу пальцами Аким. — Однако забыл, что шрапнель малоэффективна при стрельбе по укрытым целям. А мы на сопке так можем укрыться… Хрен увидишь, — развеселил графа.

— Слушай, Рубанов, пошли в соседний номер, в картишки перекинемся, — взял со стола две бутылки вина. — И я познакомлю тебя с «жучком», что складом с обмундированием руководит.

Утром, в меру похмелившись, на двух фудутунках: Аким с «жучком», и двух экипажах с рикшами: садист Игнатьев и денщик Козлов — по мысли Рубанова, чтоб в полку потом хвалиться, направились по пыльной, длиннющей улице к вещевому складу.

Неуверенно выбравшись из фудутунки, интендантский офицер прошёл в раскрытые настежь ворота, распёк за что–то унтера–каптенармуса, и махнул рукой офицерам, дабы заходили в святая святых Маньчжурской армии.

Велев надумавшему было смыться рикше, что с перекошенным от усталости лицом, на трясущихся ногах прильнул к стволу дерева, ждать его, Игнатьев царственной походкой шагнул в прохладу склада.

За ним последовали Рубанов с Козловым.

Упаковку с одеждой нашли неожиданно быстро.

«Второй день везёт», — отметил Аким, переодев сапоги с рубашкой и купив на выигранные вчера деньги два белых кителя — себе и Зерендорфу. Сиреневое чудище велел Козлову запаковать для памяти, подарив денщику свои солдатские сапоги и две офицерские сорочки.

— Папиросы не желаете? — засуетился каптенармус. — Есть ещё фуражки, портупеи, бинокли.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Валерий Кормилицын читать все книги автора по порядку

Валерий Кормилицын - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Держава (том второй) отзывы


Отзывы читателей о книге Держава (том второй), автор: Валерий Кормилицын. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x