Мишель Моран - Последняя принцесса Индии
- Название:Последняя принцесса Индии
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:ЛитагентКлуб семейного досуга7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2016
- Город:Харьков
- ISBN:978-617-12-1541-2, 978-5-9910-3718-1, 978-617-12-2120-8, 978-617-12-2124-6, 978-617-12-2123-9, 978-617-12-2121-5, 978-617-12-2122-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мишель Моран - Последняя принцесса Индии краткое содержание
В Индии, стране несметных сокровищ и пряностей, жестокий обычай велит избавляться от новорожденных девочек – лишней обузы. Но простая сельская красавица Сита, вплетающая в косы цветы жасмина, и юная принцесса Лакшми Баи, с детства воспитанная справедливо и мудро править своим народом, останутся в веках! Когда под сапогом британской армии одно за другим падут свободные княжества, Сита станет отважным воином-телохранителем своей принцессы, а Лакшми, возглавив восстание сипаев, превратится в настоящую мятежную королеву.
Последняя принцесса Индии - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
52
В индуизме Махалакшми является верховной богиней-матерью, и, как многие полагают, она есть корень всего творения.
53
Имерти – популярный в Индии десерт из муки бобов урда и сахарного сиропа. Имеет форму скрученной в кольцо спирали оранжевого цвета.
54
В данном случае имеется в виду знаменитый в средневековой Англии лес, прежде располагавшийся в графстве Уорикшир, а ныне в основном вырубленный. Упоминается как место действия исторических пьес Шекспира.
55
Иллирия – древнее название западной части Балканского полуострова.
56
Даал – суп из чечевицы, паприки, томатов и разных специй.
57
Карри – название разнообразных пряных, густых, жидких блюд из тушеных овощей, бобовых и мяса. Как правило, подается с рисом.
58
Азимулла-хан (1830–1859) – сирота-мусульманин, выросший при христианской миссии в Канпуре и получивший там хорошее образование. Долгое время работал на Британскую Ост-Индскую компанию, а затем, посланный Наной Сагибом, выполнял дипломатическую миссию в Лондоне. Во время восстания сипаев сыграл значительную роль в истреблении нескольких групп европейцев с их семьями. Умер от болезни.
59
Ветиверия – род многолетних травянистых растений семейства мятликовых, эфирномасличная культура.
60
Мурти – в индуизме статуя или изображение определенной формы бога или святого.
61
Шри – уважительное обращение к человеку, занимающему высокое положение в обществе.
62
Перевод А. Смирнова.
63
Ситар – многострунный музыкальный инструмент, используемый для исполнения индийской классической музыки; относится к группе струнных щипковых музыкальных инструментов.
64
Слухи о том, что оболочки патронов смазывались свиным, коровьим, а в некоторых случаях верблюжьим жиром распространялись среди сипаев организаторами восстания преднамеренно. На самом деле животные жиры при производстве патронов для Индии не использовались, но доказать противное было невозможно. В самом Джханси эти слухи начали циркулировать лишь в начале 1857 года, незадолго до восстания. В 1851 году винтовка нового образца еще не была принята на вооружение.
65
Чанди – богиня-воительница, истребившая многих демонов.
66
Мавлана Джалал ад-Дин Мухаммад Руми (1207–1273) – выдающийся персидский поэт.
67
В каждом регионе Индии был свой собственный календарь, но автор пользуется григорианским.
68
Бинди – в индуизме знак правды, цветная точка, которую индианки рисуют в центре лба, так называемый третий глаз.
69
Бенгалия – исторический регион в северо-восточной части Южной Азии. Населен преимущественно бенгальцами, для которых родным является бенгальский язык. В нынешнее время Бенгалия разделена между Индией (Западная Бенгалия) и государством Бангладеш (Восточная Бенгалия).
70
Барадари – павильон, немного похожий на европейскую беседку с 12 широкими арочными проходами, обеспечивающими вентиляцию воздуха внутри помещения. В Индии используется только в жаркое время года.
71
Калидаса – величайший драматург и поэт Древней Индии, писавший на санскрите. Созданные Калидасой произведения символизируют расцвет классической индийской культуры. Драма Калидасы «Шакунтала» стала одним из первых произведений восточной литературы, переведенным на европейские языки и познакомившим Европу с литературой Востока.
72
Ладду – десерт из гороховой (нутовой) муки, топленого сливочного масла, с орехами, кокосовой стружкой и специями: корицей, кардамоном и мускатным орехом.
73
Кхеер – индийское блюдо, сладкий рисовый пудинг.
74
Дивали – главный индуистский праздник. Дивали отмечается как «фестиваль огней» и символизирует победу добра над злом. В знак этой победы повсеместно зажигаются свечи и фонарики.
75
Яма – бог в индуизме, отказавшийся от своего бессмертия и совершивший первое жертвоприношение, которое стало основой возникновения мира и человечества.
76
Вишвакарман – божественный мастер, творец вселенной.
77
Индийский аналог христианского Грааля, сосуда изобилия.
78
Пураны – тексты древнеиндийской литературы на санскрите. В основном это писания послеведийского периода, посвященные истории вселенной от ее сотворения до разрушения, генеалогии царей, героев и дэвов. В них также излагаются индуистская философия и космология.
79
Первое фолио – термин, употребляемый для обозначения первого собрания пьес Шекспира, изданного Джоном Хемингом и Генри Конделом, работавшими в шекспировской труппе.
80
Трипура – описанные в священных текстах индуизма три огромных летающих города-крепости, разрушенные Шивой.
81
Ласси – популярный индийский напиток. Приготовляется на основе йогурта с добавлением воды, соли, сахара, специй, фруктов и льда путем быстрого взбивания.
82
Павитрам – жгут-амулет, который повязывался вокруг талии.
83
Лалитпур – город на севере Индии.
84
Пашмина – тонкая, мягкая, теплая ткань, получаемая из подшерстка кашмирских горных коз.
85
Хафиз Ширази (ок. 1325–1390) – персидский поэт и суфийский шейх, один из величайших лириков мировой литературы.
86
Уильям Вордсворт (1770–1850) – английский поэт-романтик, условно относимый к так называемой «озерной школе».
87
Вишнудас Бхаве (1819–1901) – индийский драматург и театральный деятель, один из основателей современного индийского театра. Писал на языке маратхи. Его пьесы отличаются сильным влиянием европейской драматургии.
88
«Ратнавали» – древнеиндийская драма (натика) на санскрите в четырех действиях. Повествует о взаимной любви прекрасной царевны Шри-Ланки по имени Ратнавали и царя страны ватсов Удаяны. Авторство приписывается североиндийскому правителю Харше (606–648).
89
Сырой мед – мед, не подвергавшийся нагреву и фильтрации после откачки.
90
Синдур – порошок красного цвета, используемый в индуизме. Традиционный синдур делается из оксида свинца, известного как свинцовый сурик, либо из киновари.
91
Дия – особой конструкции масляная лампа, используемая во время обрядов.
92
Луна охотника – полнолуние.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: