Дмитрий Гусаров - Партизанская музыка [авторский сборник]
- Название:Партизанская музыка [авторский сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1988
- Город:Москва
- ISBN:5-270-00041-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Гусаров - Партизанская музыка [авторский сборник] краткое содержание
О юноше, вступившем в партизанский отряд, о романтике подвига и трудностях войны рассказывает заглавная повесть.
„История неоконченного поиска“ — драматическая повесть в документах и раздумьях. В основе ее — поиск партизанского отряда „Мститель“, без вести пропавшего в августе 1942 года в карельских лесах.
Рассказы сборника также посвящены событиям военных лет.
Д. Гусаров — автор романов „Боевой призыв“, „Цена человеку“, „За чертой милосердия“, повестей „Вызов“, „Вся полнота ответственности“, „Трагедия на Витимском тракте“, рассказов.»
Содержание:
Партизанская музыка (повесть)
Банка консервов (рассказ)
Путь в отряд (рассказ)
История неоконченного поиска (повесть в документах)
Партизанская музыка [авторский сборник] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Кончилась ночь, если можно было назвать ночью чуть сгустившиеся сумерки, которые сделали лишь более заметным неподвижно висевший над землей туман. Где–то впереди и слева опять поднималось солнце, но его не видно было за облаками и туманом. Здесь не было ни утра, ни дня, ни ночи. Все было таким же однообразным, как эта узкая тропа, у которой, казалось, не будет конца. Подъемы и спуски, чавканье по вязким болотам и глухой сбивчивый топот по обомшелым каменистым взгорьям… Подъемы и спуски, чавканье и топот, тропа и туман…
Потом ему почудился запах дыма. Возможно, это лишь почудилось, но он побежал из последних сил.
Застать их на привале! Об этом он мечтал всю ночь… Ему казалось, что если он и догонит идущую впереди группу, то это обязательно случится на привале. Он окликнет их, выйдет к костру и скажет:
— Товарищи, это я… Я свой… Я так рад, что догнал вас…
Затем он целый час, а может, и два, будет сидеть у костра, отдыхать и рассказывать, как глупо все получилось… Глупо, но в конце концов счастливо! Ему здорово помогла эта вот самая банка… Он вынет из мешка свою последнюю банку, для них, незнакомых ему людей, она будет таким же верным паролем, каким она была для него на тропе.
Он увидел костер, когда находился от него в каких–нибудь пятидесяти метрах. Стоя на краю крутого склона, он смотрел вниз и ничего не понимал. Костер был совсем не похож на партизанский — желтые языки огромного пламени безбоязненно извивались над землей, разгоняя туман. Люди у костра тоже были непохожими на тех, кого он ожидал встретить. Они сидели, лежали, стояли у огня, и все были в чужой зеленой форме.
Он уже догадался, что внизу финские солдаты, и даже не обычные солдаты, а егеря из батальона пограничной охраны, которых ему впервые довелось видеть так близко. Он мог бы, пожалуй, еще скрыться, так как внизу его не замечали, но чувство, куда более сильное чем страх, поразило его. В руках у этих людей там, внизу, он отчетливо видел золотистые банки. Точь–в–точь такие же, что лежит в его мешке, что присланы на далекого Чикаго… Не одна, не две, а много банок тускло поблескивали сквозь расступавшийся туман.
Все это длилось не более двух десятков секунд.
— Seis [3] Seis — Стой! (финск.)
! — испуганно закричал голос откуда–то слева, и сухо простучала бесприцельная автоматная очередь. Пули защелкали в ветках позади.
Он даже не обернулся на голос, лишь машинально присел. Но в тот же момент отчаянная ненависть, какой он никогда еще не испытывал, подняла его. Он вскинул автомат и уже сквозь прорезь прицела увидел, как забегали, засуетились вспугнутые тревогой люди у костра.
Он нажал на курок и не отпустил его до тех пор, пока в диске не кончились патроны.
Только этим он мог отплатить теперь и тем людям внизу, пришедшим на землю его страны, и веселому моряку, так коварно обманувшему его, и самому себе за наивную веру в золотисто–черную надпись из чужих слов…
1962
Путь в отряд (рассказ)
Памяти карельского партизана
Ивана Огорелкина


Случилось это в первый год войны.
Январской ночью небольшая группа партизан пересекла на лыжах широкий Заонежский залив, чтобы разведать силы финского гарнизона в селе Кузаранда.
Партизаны благополучно миновали вражескую патрульную лыжню, сделали проход в минном поле, вышли на берег и, осторожно обогнув по лесу деревню, залегли на опушке.
Деревня казалась вымершей. Даже пения петухов не слышно было в эту морозную предутреннюю пору. Впереди темнели бревенчатыми срубами огромные затихшие дома, продавленные сверху белыми, похожими на сугробы крышами.
«Может быть, и здесь оккупанты выселили всех жителей, и в деревне нет ни души», — невольно подумалось партизанам. Сколько таких опустевших, покинутых жителями селений доводилось встречать им во время прежних разведок.
Но на этот раз первое впечатление оказалось обманчивым. Когда командир принял решение войти в деревню и посланные вперед двое дозорных стали приближаться к крайнему дому, они вскоре почуяли, что в нем живут люди.
Один из дозорных без труда проник в хлев, поднялся на сеновал и вскоре уже расспрашивал в сенях перепуганную хозяйку:
— Финны в деревне есть?
— Нет, совсем нет… Вот в Дальней — там их много.
Село состояло из нескольких маленьких деревушек.
— В доме есть кто чужой?
— Никого нет.
Через десять минут партизаны заняли вокруг дома оборону, а командир с двумя бойцами вошел в избу.
Командир сидел на лавке у стола и расспрашивал хозяйку об оккупантах. Огня не зажигали, и в избе было темно. Хозяйка вначале держалась настороженно. Ей, как видно, очень хотелось поверить, что перед ней настоящие партизаны, и в то же время не давала покоя мысль: «А вдруг это белофинны партизанами прикинулись? В других деревнях, говорят, бывало и такое. Нагрянут ночью, начнут допытываться, расспрашивать, а потом погрузят на подводу — и отправляйся в концлагерь. Сколько заонежан там маются».
Вдобавок ко всему командир был карел по национальности и по–русски говорил с акцентом. Все это только усиливало подозрение. Потому–то и отмалчивалась хозяйка, отвечала скупо.
Командир понимал ее состояние, но что он мог поделать. Документа не покажешь — нет у партизан никаких документов. На словах убеждать начнешь — еще больше подозрений вызовешь. Да и времени нет такими делами заниматься. Близится утро, надо до рассвета успеть за озеро уйти.
Так и не получался у них нужный разговор.
— Эх, мать! — сказал командир и поднялся. — Думал я, поможешь ты нам. А теперь, видно, прядется моим ребятам в гарнизон пробираться, головы под пули подставлять… Только время зря потеряли!
Эти слова подействовали на хозяйку посильнее всяких доказательств.
— Вай–вай! — всполошилась она. — Да ведь не знаю я ничего. Из дому никуда и не выхожу. Коли знать бы, что вы придете…
Ломкий мальчишеский басок вдруг перебил ее откуда–то сверху:
— Не пробраться вам в гарнизон!
— Это еще почему? — повернулся к печи командир. — Кто там? Покажись.
Он посветил туда фонариком я увидел высовывающееся из–за трубы белесое лицо парнишки лет пятнадцати. Паренек щурился на свет, радостно и смущенно улыбался.
— Почему не пробраться? — повторил командир.
— Гарнизон колючей проволокой обнесен, и дзоты понастроены. Там день и ночь с пулеметами дежурят… А еще на берегу и батареи у них.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: