Игорь Неверли - Парень из Сальских степей

Тут можно читать онлайн Игорь Неверли - Парень из Сальских степей - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose_military, издательство Ростовское книжное издательство, год 1959. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Парень из Сальских степей
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ростовское книжное издательство
  • Год:
    1959
  • Город:
    Ростов-на-Дону
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 111
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Игорь Неверли - Парень из Сальских степей краткое содержание

Парень из Сальских степей - описание и краткое содержание, автор Игорь Неверли, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В основу произведения «Парень из Сальских степей» положена подлинная история жизни советского военнопленного — врача Владимира Дегтярева, с которым автор подружился в концлагерях Майданека и Освенцима. (В повести это «русский доктор» Дергачев.)

Писатель талантливо изобразил мужество советских людей, их преданность Родине, рассказал о совместной героической борьбе советских и польских патриотов против общего врага — фашизма.

Парень из Сальских степей - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Парень из Сальских степей - читать книгу онлайн бесплатно, автор Игорь Неверли
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Три недели мы бушевали на Ломжинском шоссе. При первом же нападении нам удалось отбить нефть — две тысячи литров. «Ничего, — утешал я ребят, — и это нам сгодится, устроим дымовую сигнализацию в деревне». В другой раз мы отбили передвижную механическую мастерскую, а двое чехов из организации Тодта [69] Организация Тодта — инженерно-техническая служба в тылах немецкой армии. перешли к нам. Так на шоссе нас все время поджидали сюрпризы: консервы для гарнизона в Коморове, кони для лагергута, мебель начальника бюро труда, награбленная им у евреев, почта, отобранные у крестьян в виде налога мешки с пухом и даже… пост немецкой полиции, направлявшийся в Гарвульку. С этим последним развернулась битва по всей форме.

Из этого похода мы возвращались, неся трех раненых товарищей и ведя девять лошадей, навьюченных оружием, провиантом и немецким обмундированием. В лесном овраге остались нефть, грузовик-мастерская и могила Каминского.

Проходя мимо разбитого танка, возле которого погиб Ленька, я положил на него вместо цветов четыре жестяные эсэсовские эмблемы и семь полицейских знаков.

* * *

… Помню, я сидел после ужина в комнате, просматривая радиосводки, которые записывала для отряда Гжелякова.

В Африке танки Роммеля все еще топчутся под Эль-Аламейном. Мощный налет на Мюнхен…

В Тихом океане между Флоридой и Гвадалканаром американцы потопили наконец несколько японских линкоров и один авианосец… Бронелавина Паулюса захватила Сальск и атакует Сталинград. Армия генерала Чуйкова оказывает сопротивление. Защищается Сталинградский тракторный… Пылают Сальские степи, нет уже моей станицы. Может быть, и из родных никого не осталось?

— Не надо, доктор, — слышу я возле себя тихий голос. — Не думайте об этом. Лучше пойдите к детям. Вас долго не было, они ждут… Вы же им обещали сказку…

Иська и Вацусь в соседней комнате действительно не спали. Я подошел к ним, сел на край кровати.

— Ну, пострелята, сегодня я расскажу вам о пареньке с веснушками.

— О таком, как вы, дядя? — спрашивает Вацусь.

Иська возмущенно толкает его в бок:

— Вот дурачок!

— Не надо его ругать, Ися. Ну что ж такого, что он мои веснушки заметил? Он хорошо сказал: такой же, как я… Жил некогда беспокойный веснушчатыл паренек, точь-в-точь такой, как я, словно посыпанный веснушками из сита…

— Сказки так не начинаются, — возражает Ися. — Надо чтоб торжественно.

— Ты права. Сейчас исправим.

Я скручиваю цигарку и начинаю торжественно:

— Ни далеко ни близко, ни высоко ни низко, за горами, за лесами, за тридевять земель, там, где небо с землей сходится, где бабы белье стирают в море, а сушат на небе, как на чердаке, жил-был…

Добытое и утраченное

Мягким октябрьским вечером мы шли с Кичкайлло по жнивью. На западе фиолетовым огнем догорала последняя полоска неба, в прохладной тишине замирали отзвуки дневных дел. В далеких Дудах то там, то сям зажигались огоньки в хатах, погружавшихся в густую тьму, в ленивый покой осени.

Мы возвращались из сторожки Каминского, куда я ежедневно ходил присматривать за ранеными и за постройкой барака для зимнего стана отряда. Там-то и нашел меня Кичкайлло, вернувшийся из Ломжи. Он привез все лекарства, выписанные мной на длинном листе бумаги, ротатор и документы для меня.

Войнар, зять Кичкайлло, выправил отличные документы: Юрий Леонидов, тридцати восьми лет, врач, польский гражданин русской национальности, проживал в Белостоке с 1939 года потом прописан в Ломже. Все сходилось: Белосток я знаю, по-польски говорю свободно, а если и с русским акцентом, так это потому, что я ведь по происхождению русский. Противник коммунизма, я бежал от большевиков в Ломжу. «Теперь там голодно, — скажу я в волости, — и я предпочитаю лечить у вас в Дудах крестьян за масло, муку и яйца…»

— Ну так ты теперь, дохтур, чоловик с бумагой! — радовался Кичкайлло.

— Послушай, — спросил я, — а как это, собственно, произошло, что Ленькино имя стало моей фамилией?

А это потому, что зять спросил, не облюбовали ли мы какой-нибудь фамилии — ему-то ведь все равно. А он, Кичкайлло, подумал: Ленька… Леонид… пусть будет Леонидов! О друге погибшем на память…

«Люди действительно не умирают, — подумал я. — уходит один, за него действует другой, от его имени. Ленька, например, и теперь нога в ногу идет со мной рядом, но более близкий, чем при жизни. И чаще, чем. тогда, я обращаюсь к нему в минуты сомнений: как бы ты поступил? Что бы ты сейчас посоветовал?»

Главную новость Кичкайлло сообщил лишь в конце: Станиш, ездивший вместе с ним, нашел в Ломже старых товарищей, установил через них контакт с командованием Армии Людовой и обо всем доложил там. Я назначен командиром, Станиш заместителем. Скоро к нам должен приехать на инспекцию офицер. Завтра Станиш сам мне обо всем расскажет.

Мы остановились возле пруда, на границе Гжеляковой и Блажеевой земли. Здесь когда-то было довольна большое озеро со стоком, проходившим сквозь заросли ракитника до бора. Гжеляк хотел развести в нем рыбу, но не успел. Сток занесло илом, чистая, здоровая прежде, вода подернулась тиной, и только обветшалая лодка, выпятив кверху черное брюхо-днище, смеялась над беспамятностью людей.

Присев на лодке, мы обсудили план ближайшего будущего и, покурив, тронулись домой.

Лишь открывая дверь, я вспомнил, что у меня была с собой немецкая полевая сумка. Кичкайлло припомнил, что, усевшись на лодке, я положил ее рядом. Он побежал туда, но вернулся с пустыми руками. Может быть, ее сдунуло ветром? В темноте трудно искать, завтра утром найдется.

Однако на другой день он тоже ничего не нашел и вместо сумки принес новость: кусты, росшие сразу же за лодкой, были поломаны, трава измята. Кто-то вчера там сидел, подслушивая наш разговор, а когда мы ушли, вышел, забрал сумку и, как это ясно показывают следы на рыхлой земле, ушел через поле Блажея.

В сумке, правда, не было никаких «компрометирующих» материалов, но на ней оставалась нестертой фамилия немца, командовавшего карательной экспедицией против Смоляжа. Я старался припомнить: как было дело? О чем мы говорили?

Говорил я тогда как обычно: по-польски. И не потому, что Кичкайлло понимал этот язык лучше (он одинаково понимал и польский и русский и одинаково плохо говорил на каждом из них), а потому, что я уже давно решил не смешивать русской и польской речи. Всегда и повсюду разговаривая по-польски, чтобы полностью овладеть этим языком, я, будучи уже третий год в Польше, стал ловить себя на том, что временами даже думаю по-польски.

В тот вечер я разъяснил Кичкайлло, что сейчас на время надо прекратить вооруженные вылазки, усилить разведывательную сеть, установить контакты. И лишь потом мы ударим снова.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Игорь Неверли читать все книги автора по порядку

Игорь Неверли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Парень из Сальских степей отзывы


Отзывы читателей о книге Парень из Сальских степей, автор: Игорь Неверли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x