Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского]
- Название:Сплоченность [Перевод с белоруского]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Военное издательство министерства обороны Союза ССР
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Микола Ткачев - Сплоченность [Перевод с белоруского] краткое содержание
В романе рассказывается о белорусских партизанах, об их больших чувствах и героических делах, о том, как они, опираясь на поддержку и помощь широких народных масс, держа связь с Большой землей, с Советской Армией, расшатывали тыл врага, громили его живую силу и технику, приближая этим самым дни мира на земле — дни радостного созидания и счастья.
Сплоченность [Перевод с белоруского] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сандро повернулся к Гарнаку и Злобичу и, слегка улыбаясь, ответил:
— Встретился с одним старым знакомым, ну и вскипел, схватился с ним.
— С кем же это? — полюбопытствовал Злобич.
— Я вам как-то рассказывал о нем… Из плена вместе пробирались.
— А-а… Значит, ты с Никодимом Космачом схватился?
— Да… Я и фамилию его уже забыл. Давно было…
— А разве после того ты не встречался с ним?
— Представьте — не встречался, хоть десятки раз приходилось бывать в Буграх. И вот сегодня захожу с ребятами в хату, смотрю — сидит за столом бородач, а перед ним полная сковорода сала жареного и миска картошки отварной. Сидит он, макает картошку в жир и жрет… Смотрю я на его щербатый рот, на бородавку под левым глазом и думаю — он. Потом спрашиваю: «Ну как живешь — не тужишь?» А он аж подскочил, залепетал, что, мол, сначала не узнал меня… Ну и хитрый! — Сандро немного помолчал, получше уселся на передке саней и продолжал: — Стал он ходить, вокруг нас, как сват вокруг невесты. За стол приглашает, жену в кладовую за самогоном послал, про Сталинград, про партизан стал заговаривать…
— Это еще терпеть можно. Что же тебя взорвало?
— Позорные слова он говорил. Спрашиваю его, когда он к партизанам присоединится, воевать, значит, а он мне: «Сначала надо сарай как-нибудь достроить». Ну не тупица ли, не шкурник ли? Разошелся я и давай его словами рубить вдоль и поперек. Ну и дал я ему!..
— И от выпивки отказался? — захохотал Злобич.
— Гори он на медленном огне со своей сивухой!.. С другим человеком я бы выпил, а с ним разве можно? Возненавидел его поганую собственническую душу. Даже греться не стал в хате.
— Ну, коль так, не беда, не могу упрекнуть, — сказал Гарнак. — Такого типа не грех выругать!

Пока разговаривали, миновали поле и въехали в лес. Здесь, в затишье между деревьями, дорога почти совсем не заметена снегом. Выглаженная полозьями саней, она ярко поблескивала перед глазами, буро-рыжеватой лентой бежала в глубь леса.
Днем и ночью на этой дороге можно было видеть пеших и конных людей: это партизаны отрядов, действующих на Калиновщине, это связные из соседних районов и областного подпольного центра. Здесь пролегает путь в глухую лесную деревню Смолянку, где при бригаде Гарнака базируется штаб соединения.
По сосновому бору, огромному и густому, вьется знакомая дорога. В лесной чаще царит вечный мрак и тишина. И если бы не редкие брызги солнечных лучей, которые пробиваются сквозь темно-синие вершины деревьев, если бы не одиночные крики каких-то птиц, можно было бы подумать, что день еще не начинался.
Около пяти километров ехали в этом лесном полумраке. Наконец между деревьями замелькали просветы, а потом открылась знакомая поляна, на которой стояли хаты Смолянки. Невдалеке, вправо от деревни, на ровной и гладкой площадке — партизанском аэродроме — виднелось десятка три людей, несколько подвод и множество ящиков и мешков на снегу. Люди переносили грузы и складывали на подводы.
— И сегодня был самолет! — восторженно проговорил Гарнак, поглядывая на аэродром. — Третью ночь подряд. Сколько оружия нам присылают!
— И в какое время! — подхватил Злобич. — Когда все внимание, все силы брошены на Сталинград…
— Значит, — разрешите вмешаться в вашу беседу, товарищи командиры, — значит, склады у нашей родины ничего себе! — приподнято сказал Сандро и, взглянув вперед, на опушку леса, порывисто вскочил на ноги. — Смотрите, что там делается!..
— Где?
— В нашем лагере и в Смолянке! Смотрите!
Злобич и Гарнак тоже вскочили на ноги. Держась за спинку санок, они внимательно всматривались вперед. Действительно в партизанском лагере происходило что-то необычное. Люди толпились возле своих землянок, бросали вверх шапки, обнимались. Такое же возбуждение царило и на улицах Смолянки, где население деревни и партизаны перемешались в одной бурливой, неспокойной толпе.
Теперь за тем, что происходит в лагере и в деревне, наблюдали не только Злобич, Гарнак и Сандро, а и все, кто был в колонне. Партизаны стояли в санях, ехали рысью, держась кто за спинки санок, а кто друг за друга. Никто в колонне не знал, почему такое оживление в лагере и в деревне, но каждый догадывался, какая долгожданная весть могла так всколыхнуть людей.
Лошади стремительно приближались к лагерю. Над поляной стоял шум и гул. Два крылатых слова звучали над людской толпой:
— Сталинград!.. Победа!..
12
Заседание бюро райкома затягивалось. Камлюк рассчитывал, что оно продлится минут пятьдесят, не больше, а прошло уже часа полтора. В землянке было страшно дымно, окурки не помещались в «пепельнице» — банке из-под консервов. Дым плавал над столом, над головами людей, вокруг лампы, прикрепленной к стене. Хотелось открыть форточку, но этого нельзя было делать: ни одно слово не должно вылететь из землянки.
Посредине стола, рядом с пепельницей, лежала сотенная пачка папирос. На упаковке красовалось слово «Казбек». Это слово будто владело теперь какой-то искушающей, притягательной силой. Да и не удивительно. Тот, кто хоть раз затягивался дымом мха или дубового листа, кто стоял «в очереди», чтобы сделать хоть одну затяжку самосада, тот поймет, что значили сейчас для партизан эти папиросы. Камлюк усмехнулся, поглядывая на пачку «Казбека». Ему вспомнилась сцена, которую он сегодня утром наблюдал на аэродроме: партизаны спокойно перевозили грузы, доставленные самолетом, и вдруг обнаружили несколько ящиков вот этих папирос — ну и радость была!
Курили все. Не удержался даже Гарнак, тот самый Гарнак, который в одну из кризисных для курильщиков минут сказал: «Только раз держал в зубах эту гадость: на своей свадьбе, спьяна; после того — точка». Что ж, видимо, неспроста потянуло теперь Гарнака к папиросе.
Сегодня обсуждался план самого крупного в истории партизан Калиновщины удара по врагу, поэтому каждый считал обязательным для себя изложить свои соображения. Сообщение о плане, сделанное начальником штаба Мартыновым, было выслушано с глубоким вниманием. Хотя замысел командования еще задолго до этого был известен всем членам бюро, однако теперь он, детально разработанный, по-новому волновал присутствующих.
После всех выступил Струшня. Его, как заместителя командира соединения по политической работе, больше всего волновал вопрос о роли агитаторов и пропагандистов во время подготовки и проведения боевой операции.
— У нас есть значительный опыт агитационно-массовой партизанской работы. Особенно хорошо наши агитаторы показали себя в последнее время. Как известно, врагу не удалось втянуть наших юношей и девушек в свои авантюрные планы… Сейчас мы согласовываем на бюро план новой боевой операции. План этот значительный, составлен продуманно, и теперь наша задача — успешно его выполнить. Несомненно, наши агитаторы и пропагандисты как следует помогут командованию и в этот раз.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: