Богдан Сушинский - Похищение Муссолини

Тут можно читать онлайн Богдан Сушинский - Похищение Муссолини - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose_military, издательство Вече, год 2007. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Богдан Сушинский - Похищение Муссолини краткое содержание

Похищение Муссолини - описание и краткое содержание, автор Богдан Сушинский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В основу этого военно-приключенческого романа известного писателя, лауреата Международной литературной премии имени А. Дюма (1993) Богдана Сушинского легла почти невероятная по своему замыслу операция немецких десантников под командованием «первого диверсанта рейха» и любимца фюрера Отто Скорцени, связанная с похищением премьер-министра Италии Бенито Муссолини, арестованного по приказу короля в июле 1943 года.

Глубоко психологический стиль, захватывающие повороты сюжета, насыщенный исторический материал делают роман «Похищение Муссолини» особенно интересным для всех любителей остросюжетной литературы.

Похищение Муссолини - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Похищение Муссолини - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Богдан Сушинский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Гольвег был уверен, что, услышав эту новость, Кремпке внутренне содрогнулся. «Третье явление» ему было ни к чему.

— Но островок буквально наводнен итальянскими солдатами, полицией и тайными агентами, — сразу же выдал себя Кремпке, стараясь смотреть при этом в сторону острова, на котором через несколько часов ему придется рисковать жизнью.

— Это-то нас и привлекает.

— Но есть ли смысл? Благодаря нашему агенту-итальянцу радист устроился довольно неплохо. Информация, которую поставляет офицер-макаронник, тоже вполне правдива.

— Не стану терзать вас, Кремпке. Я пошутил. На Санта Маддалену буду высаживаться без вас. Компанию мне составит капитан Пореччи.

— Если вы так решили…

— Не обижайтесь. Останетесь здесь. Поддерживать связь между мною, Скорцени и командиром отряда тральщиков.

— Хотите лично убедиться, что Муссолини на острове?

— Мы столько раз ошибались, что в этот раз ошибки быть не должно. Если все так, как докладывает наш агент, дня через три здесь появится еще один батальон корсиканской бригады, и можно начинать операцию.

— Мне не хотелось бы, чтобы это выглядело так, будто я струсил, — растерянно пробормотал Кремпке. И Голь-вег впервые увидел, что усеянное веснушками богообразное лицо его вспотело. До этой минуты ему казалось, что этот сын Померании вообще лишен способности потеть.

— Я никогда не считал трусостью благоразумие, Кремпке. Потому что не принадлежу к людям, идущим на риск ради риска. Ради сладострастного ощущения того, что ты прошел по лезвию и уцелел, — уже более резко добавил Гольвег.

И Кремпке понял: оберштурмфюрер тоже нервничает. И тоже сомневается: следует ли ему действительно пробираться на остров Санта-Маддалену. Тем более что ведь никто и не принуждает его к появлению вблизи виллы «Вебер». И его, Кремпке, предостережение лишь добавило Гольвегу сомнений.

— Для меня риск — крайнее средство. А необдуманного риска вообще не существует. И я хочу, чтобы вы знали это, Кремпке. Коль уж нам выпало вместе распутывать муссолининский клубок.

— Я понял, оберштурмфюрер.

— Но я не могу подводить Скорцени.

— Придерживаюсь того же мнения. Извините, мне пора к радисту. Через несколько минут…

— И докладывать немедленно!

Как только Кремпке удалился, Гольвег вздохнул с облегчением. Присутствие унтерштурмфюрера, как и появление поблизости любого другого человека, лишь раздражало его.

Оберштурмфюрер поднес к глазам бинокль, но тотчас же опустил. Что он надеется увидеть в цейсовских окулярах? Все, что ему хочется видеть, он видит и без них.

Прошло несколько минут. Горизонт медленно вспахивала небольшая рыбацкая шхуна. Паруса ее были приспущены, очевидно, рыбаки занимались ловом. В самом появлении здесь мирного суденышка было что-то вызывающее.

Стараясь не обращать на него внимания, Гольвег вновь надолго замер в своем шезлонге, всматриваясь в морскую синеву. Сейчас он напоминал охотника, который, выбрав удачное место для засады, понятия не имеет, проходит ли вблизи какая-либо звериная тропа. И кого он здесь надеется подстрелить.

51

— Все же есть что-то нечеловеческое в такой войне, — почти сонно пробубнил Иволгин, поднимая ворот шинели и припадая спиной к кабине полуторки. Машину безбожно швыряло из стороны в сторону, тряска была такая, что любой из диверсантов с радостью отказался бы от езды и пошел пешком. Удерживало лишь то, что с каждым километром они все больше отдалялись от границы и приближались к Чите, к Байкалу. — Враги-то наши — свои же, русские. Они действуют открыто, в форме. Мы же маскируемся и стреляем из-за угла. Распознать нас, как немцев или японцев, они не в состоянии. Согласитесь, ротмистр, есть что-то нечестное в этой кровавой игре.

— Потерпите до развалин монастыря, там исповедоваться будет удобнее, — спокойно заметил Курбатов.

Им повезло. Едва достигли шоссе, как показалась эта военная полуторка. Курбатов остановил ее и поинтересовался, не попадались ли по дороге подозрительные люди. Это могли быть контрабандисты, которых преследует его группа.

— Нет, товарищ капитан, никого подозрительного, — заверил его сидевший рядом с водителем младший лейтенант. — А то бы мы…

— Куда двигаетесь?

— К станице Атаманской.

— А нам — к Заурской. Подбросьте.

— Так это ж крюк придется делать километра на че-тыре.

— Иначе не просил бы подвезти, — сухо парировал Курбатов и приказал своей группе погружаться.

Спорить младший лейтенант не решился. А когда Курбатов сказал, что он может доложить, что подвозил капитана со спецгруппой, даже предложил занять его место в кабине. На что князь благодушно похлопал его по плечу:

— Ты хозяин, младшой. Мы всего лишь попутчики.

Так они и ехали: в кабине — настоящие красноармейцы, в кузове — переодетые белогвардейские диверсанты. И пленный сержант. Молчаливый, угрюмый, совершенно безропотный. Он молча дошел с ними до дороги, молча, обреченно выслушал весь разговор командира диверсантов со старшим машины и, закинув за спину автомат с пустым диском, вместе со всеми забрался в кузов…

Теперь он лежал на мотке тонкого кабеля, приткнувшись между ногами Иволгина и Курбатова. В группе так и не поняли, зачем понадобился этот сержант, почему ротмистр не приказал сразу же прикончить его. А на все сомнения и вопросы господ офицеров Курбатов отвечал предельно кратко и неясно: «Пусть живет».

На серпантине холмистой возвышенности младший лейтенант приказал остановить машину и показал пальцем па раскинувшуюся в весенней долине станицу.

— Вот она, Заурская. Напрямик километра два — не больше.

— Спасибо, младшой, — пожал руку князь Курбатов.

Вся группа начала спускаться по крутой тропе, а младший лейтенант стоял на серпантине и махал рукой, словно прощался с давнишними друзьями.

— А ведь чувствует, душа его совдеповская, что был на грани гибели, чувствует, — проворчал Реутов.

Как только машина скрылась за поворотом, Курбатов сразу же вернул группу на дорогу и быстрым шагом, почти бегом, повел ее по колее, на которой собаки, как правило, берут след очень плохо.

— Ну их-то понятно почему, — как бы продолжил давно прерванный разговор Реутов. — Эти двое, младший лейтенант и водитель, расскажут чекистам, что наша группа ушла к Заурской, то есть уведут их в противоположную сторону. Но, в общем, считаю, что вести себя мы должны жестче.

— Крови хочется, подполковник? — недобро взглянул на него Иволгин.

— Хочу знать, что перешел границу и погиб здесь не напрасно — вот чего я хочу! И если кто-то вошел в группу лишь для того, чтобы вздыхать по невинно пролитой русской крови, то обязан со всей строгостью напомнить: это кровь не русская, а жидо-большевистская. И чем больше мы выпустим ее, тем скорее земля наша святая очистится от скверны.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Богдан Сушинский читать все книги автора по порядку

Богдан Сушинский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Похищение Муссолини отзывы


Отзывы читателей о книге Похищение Муссолини, автор: Богдан Сушинский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x