Иван Тургенев - Записки охотника. Накануне. Отцы и дети
- Название:Записки охотника. Накануне. Отцы и дети
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Тургенев - Записки охотника. Накануне. Отцы и дети краткое содержание
Вступительная статья С. Петрова.
Примечания: В. Фридлянд — к «Запискам охотника»;
А. Батюто — к «Накануне» и «Отцы и дети»
Иллюстрации В. Домогацкого
Записки охотника. Накануне. Отцы и дети - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
143
«самый излюбленный» (англ.). — Ред.
144
прошло его время (фр.). — Ред.
145
свободная от предрассудков (фр.). — Ред.
146
Войдите (фр.). — Ред.
147
Моя приятельница (фр.). — Ред.
148
«как истинный французский рыцарь« (фр.). — Ред.
149
«Очарован« (фр.). — Ред.
150
«Зют», «Черт возьми», «Пст, пст, моя крошка» (фр.). — Ред.
151
Неправильное употребление условного наклонения вместо прошедшего: «если б я имел» (фр.). — Ред.
152
«совершенно» (фр.). — Ред.
153
Превосходно (лат.). — Ред.
154
фреской (итал.). — Ред.
155
Пелуз и Фреми. Общие основы химии (фр.). — Ред.
157
Гано. Элементарный учебник экспериментальной физики (фр.). — Ред.
158
Настоящий мужчина (от франц. homme fait ) . — Ред.
159
Всякому свое (лат.). — Ред.
160
вот и все (от франц. voilà tout). — Ред.
161
в травах, словах и камнях (лат.). — Ред.
162
отправился к праотцам (лат.). — Ред.
163
даром ( лат. ), по-любительски (от франц. en amateur ) (фр.). — Ред.
164
новый человек ( лат. ). — Ред.
165
дружище ( лат. ). — Ред.
166
Спокойно, спокойно (фр.). — Ред.
167
Имеющий уши да слышит! (фр.). — Ред.
168
полезное с приятным (лат.). — Ред.
169
головокружение (фр.). — Ред.
170
Ложитесь (фр.). — Ред.
171
В том же роде (фр.). — Ред.
172
свояченицей (фр.). — Ред.
173
в девятнадцатом веке (фр.). — Ред.
174
Что за мысль! (фр.). — Ред.
175
Где больной? (нем.). — Ред.
176
уважаемый коллега (от нем. wertester Herr Collega). — Ред.
177
уже умирает (лат.). — Ред.
178
Сударь, по-видимому, владеет немецким языком (нем.). — Ред.
179
Я… имею… (от нем. Ich habe ). — Ред.
180
Прощайте! (англ.). — Ред.
181
Весьма почтенным (фр.). — Ред.
182
Господин барон фон Кирсанов (нем.). — Ред.
Комментарии
1
«ЗАПИСКИ ОХОТНИКА»
Биография «Записок охотника» началась с первого номера некрасовского «Современника» за 1847 г., где в отделе «Смесь» был напечатан небольшой рассказ Тургенева «Хорь и Калиныч», явившийся прологом великой книги писателя. Обстоятельства (на первый взгляд вполне прозаические) появления этого рассказа, сыгравшего столь важную роль в творческой судьбе Тургенева, описаны им в его «Литературных и житейских воспоминаниях»: «Только вследствие просьб И. И. Панаева, не имевшего чем наполнить отдел «Смеси» в 1-м нумере «Современника», я оставил ему очерк, озаглавленный «Хорь и Калиныч». (Слова: «Из записок охотника» были придуманы и прибавлены тем же И. И. Панаевым с целью расположить читателя к снисхождению.)» (Сочинения, XIV, 52).
Возможно, что слова: «Из записок охотника» — были сознательно прибавлены Панаевым с целью привлечь читателя к весьма популярному в 30—40-е годы прошлого века своеобразному жанру охотничьих рассказов, особенное развитие получившему в Англии и «обошедшему… другие европейские литературы», в том числе и русскую ( М. П. Алексеев, Заглавие «Записки охотника». — «Тургеневский сборник», вып. V, изд. «Наука», Л. 1969, стр. 217). Судя по этому невинному заглавию, Панаев вряд ли мог предполагать, чем станет впоследствии рассказ из «Смеси» для Тургенева и всей русской литературы.
Но, как всегда, пророческим оказалось впечатление Белинского. «Вы и сами не знаете, что такое «Хорь и Калиныч», — писал критик Тургеневу. — Судя по «Хорю», Вы далеко пойдете. Это Ваш настоящий род…» ( В. Г. Белинский,Полное собрание сочинений, т. XII, изд. АН СССР, М. 1956, стр. 336). И хотя сам Тургенев утверждал, что успех «Хоря и Калиныча» «побудил… написать другие», создание всего цикла совсем не было случайностью, так сказать, счастливой неожиданностью, а, наоборот, явилось закономерностью, творческой и нравственной необходимостью. Весь предшествующий путь молодого Тургенева, воспитанника Московского университета, близкого в 40-е годы передовым и талантливым людям России — Белинскому, Грановскому, Станкевичу, Герцену и Огареву, старому декабристу Н. И. Тургеневу, — неотвратимо подводил писателя к созданию большого антикрепостнического произведения, эпического полотна, своего рода «русской Илиады».
В 1846 г. еще до появления первого рассказа о русском крестьянине, Тургенев выступил в качестве негласного сотрудника французского журнала «Revue Independant», органа утопических социалистов. Как теперь стало известным, основная часть статьи «Об освобождении крепостных в России», напечатанной в журнале за подписью Луи Виардо, одного из прогрессивных деятелей Франции, принадлежала Тургеневу и представляла собой переработанный и значительно более острый вариант его раннего политико-экономического исследования 1842 г. «Несколько замечаний о русском хозяйстве и русском крестьянине». В редакции 1846 г. Тургенев в самой категорической форме говорит о необходимости немедленного освобождения крестьян от крепостной зависимости. Тургенев, по словам Виардо, «стал, вопреки интересам своего класса, вопреки собственным интересам, таким смелым и открытым сторонником освобождения крепостных, словно сам родился в этом бедственном состоянии и требовал свободы для себя во имя страждущего человечества и попранной справедливости» («Тург. сб.», вып. IV, Л. 1968, стр. 108).
Для истории возникновения цикла безусловный интерес представляет рассказ «О происхождении «Записок охотника», приведенный в воспоминаниях современницы Тургенева, М. П. С — ой со слов писателя. Речь идет о трагической гибели на охоте поздней осенью 1846 г. любимого доезжачего Тургенева, который на всем скаку вместе с лошадью провалился в глубокую яму-западню и был затоптан. Случай этот, усугубивший и без того обостренное чувство невольной вины, причастности к злу русской жизни, по убеждению мемуаристки, в какой-то мере повлиял «демократически на литературное направление Тургенева в «Записках охотника». «Иван Сергеевич несколько раз принимался описать гибель своего любимого доезжего, — рассказывает мемуаристка, — но у него никогда не хватало твердости довести до конца этот очерк: как только он начинал вспоминать обо всех подробностях этого трагического случая, он испытывал такое сильное душевное волнение, такую сердечную тоску, такое умственное смятение, что его силы слабели и перо вываливалось из его рук… Тем не менее те идеи, те чувства, которые Тургенев никогда не мог изложить в рассказе о смерти Игнатия, он блестяще и могуче разлил по другим своим произведениям, собранным в знаменитых «Записках охотника», этом вечном памятнике русского литературного гения» (Сочинения, IV, 485–486).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: