Иван Тургенев - Записки охотника. Накануне. Отцы и дети
- Название:Записки охотника. Накануне. Отцы и дети
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1971
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Тургенев - Записки охотника. Накануне. Отцы и дети краткое содержание
Вступительная статья С. Петрова.
Примечания: В. Фридлянд — к «Запискам охотника»;
А. Батюто — к «Накануне» и «Отцы и дети»
Иллюстрации В. Домогацкого
Записки охотника. Накануне. Отцы и дети - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Чем больше проходило времени с момента выхода в свет «Записок охотника», тем с большей очевидностью создание книги воспринималось современниками как гражданская миссия Тургенева. До некоторой степени выражением этого было присуждение писателю Оксфордским университетом в 1878 г. почетного звания «доктора гражданского права». «В письме из Оксфорда сказано, что это воздаяние за мои труды по освобождению крестьян», — писал Тургенев П. В. Анненкову (Письма, XII, кн. 2, 84).
В настоящем издании «Записки охотника», а также романы Тургенева «Накануне» и «Отцы и дети» печатаются по тексту Полного собрания сочинений и писем в 28 томах, изд-во «Наука», М.—Л. 1960–1968.
2
Стр. 28. … хвалил сочинения Акима Нахимова и повесть Пинну … — «Сочинения в стихах и прозе» А. Н. Нахимова (1783–1815), автора эпиграмм, басен, непритязательных сатирических стихов на взяточничество и т. п. «Пинна» — одна из повестей М. А. Маркова (1810–1876), писавшего в псевдоромантическом стиле Марлинского. В рецензии на сборник «Сто русских литераторов» (т. III, СПб. 1845), куда вошла и «Пинна» Маркова, Белинский назвал эту повесть «галиматьей» (В. Г. Белинский, Полн. собр. соч., т. IX, М. 1955, стр. 270).
3
Стр. 32. …кто без бороды живет, тот Хорю и набольший — намек на чиновническую власть, которой не избежать крестьянину, даже освободившемуся от крепостной зависимости. (Чиновники по указу Николая I от 2 апреля 1837 г. не имели права носить усы и бороду.)
4
Стр. 35. …из наших разговоров я вынес одно убеждение… что Петр Великий был по преимуществу русский человек, русский именно в своих преобразованиях — Утверждение Тургенева, полемически направленное против славянофильских представлений об исторической миссии Петра I, о значении произведенных им государственных реформ. «Записки охотника» создавались в атмосфере споров западников и славянофилов о путях развития России. В этом споре Тургенев наряду с Белинским занимал прогрессивные позиции, отстаивая исторически закономерный характер петровских преобразований.
5
Стр. 49. …ктитора Герасима… — то есть крепостного человека, исполняющего должность церковного сторожа. Вообще же ктитор — церковный староста.
6
Стр. 52. …матресок держал… — то есть любовниц (от франц. maitresse).
7
Стр. 56. …депозитки… — просторечное название бумажных денег, ассигнаций.
8
Стр. 63. …о «прежде почивших отцах и братиях» — слова заупокойной молитвы.
9
Стр. 66. «Гром победы раздавайся!» — полонез для хора и оркестра композитора И. А. Козловского (1757–1831) на слова Г. Р. Державина. Был очень популярен в начале XIX в.
10
Стр 68. …все к лучшему в здешнем мире, как сказал, кажется, Волтер — несколько измененное знаменитое изречение Панглоса, одного из героев философской повести Вольтера «Кандид, или Оптимизм» (1759).
11
Стр. 69. Однодворец — понятие, возникшее еще в XVIII в. Так назывались государственные крестьяне, освобожденные от крепостной зависимости и наделенные земельными участками, как правило, в один двор. Однако, наряду с крепостными, они облагались подушной податью.
12
Стр. 73. Только до покойного графа Алексея Григорьевича Орлова-Чесменского не доходил ни один . — Военный и государственный деятель России граф А. Г. Орлов (1737–1807) получил особое почетное добавление к фамилии — Чесменский — за победу над турецким флотом в Чесменской бухте (1770).
13
Стр. 75. …по случаю размежевания. — Процесс размежевания помещичьих земель и крестьянских наделов, начавшийся задолго до отмены крепостной зависимости, в середине 30-х годов прошлого века, проходил очень болезненно, особенно в Орловской губернии, и растянулся на многие годы.
14
Стр. 77. …а на голове така шапонька мудреная… — иронический намек на маскарадную внешнюю приверженность к народным обычаям некоторых славянофильствующих деятелей. В данном случае современники усматривали намек на К. Аксакова, который, как шутливо заметил Чаадаев, «оделся так национально, что народ на улицах принимал его за персианина» (А. И. Герцен, Собр. соч. в 30-ти томах, т. IX, М. 1956, стр. 148). Антиславянофильская тенденция рассказа вызвала раздражение И. С. Аксакова, который писал Тургеневу в связи с изданием 1852 г.: «Как могли вы теперь оставить место о г. Любозвонове? Само собою разумеется, что под Любозвоновым вы разумели брата Константина…» (См. «Русское обозрение», 1894, № 8, стр. 477).
15
Стр. 79. …с бессрочными — то есть солдатами, отпущенными в бессрочный отпуск после двадцатипятилетней службы в армии.
16
Стр. 116. Странный старичок… — В образе Касьяна Тургенев изобразил «бегуна», религиозного сектанта. В примечаниях к французскому переводу «Записок охотника», сделанному Делаво, которые, по убеждению исследователей, принадлежат самому Тургеневу, об этом говорится прямо: «под этим именем автор представил сектанта, и если он не говорит этого, так только потому, что этому воспротивилась цензура» (сб. «Записки охотника», Орел, 1955, стр. 349).
17
Стр. 122. «И родни у тебя нет?..» — «Есть… да… так». — Старик замялся — В издании Делаво дано такое, возможно, авторское примечание к этому не совсем ясному тексту: «Сектанты не признают власти официальной церкви и естественно поэтому,» что организуемые ими общины рассматриваются властями как незаконные. Поэтому рассказывать о своих семейных связях посторонним сектанты не любят; постоянные преследования, жертвой которых они становятся, делают их крайне подозрительными» ( там же, стр. 349).
18
Стр. 128. «Вечного жида» едва осилил — многотомный роман французского писателя Эжена Сю (1804–1857), пользовавшийся особенной популярностью в 40-х годах прошлого века.
19
Стр. 129. …из Лючии и Сомнамбулы… — Итальянские оперы «Лючия ди Ламмермур» (1835) Гаэтано Доницетти и «Сомнамбула» (1831) Винченцо Беллини имели огромный успех в России 40-х годов.
20
Стр. 131. …доморощенного Карема… — Мари Антуан Карем (1784–1833) — один из законодателей французского поварского искусства.
21
Стр. 134. …сказку подписали — то есть официальную бумагу о проведении размежевания.
22
Стр. 136. …купите… на мое имя. — Покупка земли крепостными крестьянами, не имевшими прав собственности на землю, могла быть оформлена только на имя помещика.
23
Стр. 149. …цвета аделаида — то есть светло-сиреневого тона.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: