Владимир Богораз - Очерки колымскаго края [Старая орфография]
- Название:Очерки колымскаго края [Старая орфография]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Владимир Богораз - Очерки колымскаго края [Старая орфография] краткое содержание
Очерк опубликован в «Сибирском сборнике» (приложение к иркутскому журналу «Восточное обозрение») за 1897 год, № 1/2, стр. 1–22.
Очерки колымскаго края [Старая орфография] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Холуй — груда наноснаго лѣса.
27
Оспенный годъ — 1884–85 г. Оспа, придя зимою съ индигирской стороны, произвела страшное опустошеніе среди чукочъ западной тундры, а на Нижней Колымъ уничтожила около трети всего населенія.
28
Ленная, линялая птица лишается на время способности летать. Ее промышляютъ разными способами русскіе порѣчане тундры и прочіе.
29
Пастникъ — совокупность пастей. Пасть — деревянная ловушка для зайцевъ, лисицъ, песцовъ.
30
Текучая сѣра — свѣтлая смола, вытекающая изъ трещинъ коры на сырой лиственницѣ.
31
Пологъ — небольшая четыреугольная палатка. Портяной — сдѣланный изъ ткани, въ отличіе отъ ровдужнаго — сдѣланнаго изъ оленей замши-ровдуги.
32
Коноплю прядутъ и полученную нить двоятъ при помощи веретена. Холстъ раздергиваютъ на тонкія ниточки и ссучивъ ихъ между собою, тоже двоятъ.
33
Кысыръ, или оскребка — табачный нагаръ, выскабливаемый изъ мундштука трубки. Его курятъ, смѣшивая со скобленнымъ деревомъ, какъ и настоящій табакъ.
34
Пешня — желѣзный ломъ на длинной деревянной рукояткѣ, употребляется для долбленіи льда.
35
На травъ — сколько ни стравить — до сыта, до отвалу.
36
Сѣнтуха, сѣндуха — пустыня, всякое мѣсто вдали отъ людскаго крова.
37
Перо — рыбій плавникъ. Птичьи перья напротивъ называются шерстью.
38
Обычнымъ платежнымъ средствомъ служитъ закладываніе въ работу на время промысла. При малолюдности края рабочая сила всегда въ цѣнѣ.
39
Лончакъ — всякое животное по второму году.
40
Выть — кормежка.
41
По четверти — кирпича.
42
Чатка — небольшое поперечное тесло для обработки дерева, употребляемое чукчами.
43
Житница — средство къ жизни.
44
Анадырскіе мѣщане, пріѣзжающіе на Анюйскую ярмарку, очень охотно покупаютъ «заводное» отъ колымскихъ купцовъ.
45
Перетяга — длинная сѣть, связанная изъ коноплянной нити. Перетягявается на узкихъ мѣстахъ високъ поперекъ теченія, отъ берега до берега.
46
Волосянка — волосяная сѣть.
47
Черный волосъ хуже бѣлаго. Сѣть, связанная изъ чернаго волоса, виднѣе въ водѣ. Поэтому рыба обходитъ её.
48
Семерикомъ называется сѣть, ячеи которой по діагонали имѣютъ ширину въ семь пальцевъ.
49
Хачира дѣлается точно такъ-же, какъ и юкола, только изъ болѣе сухой рыбы и во время сушенія не такъ тщательно оберегается отъ порчи, ибо назначается на собачій кормъ. Остовъ рыбы, остающійся отъ срѣзыванія юколы или хачиры, называется костью.
50
У обыкновенной юколы срѣзываютъ пупку особо. Юколу хахту вѣшаютъ для просушки, не срѣзывая пупки.
51
Варка — пупки рыбы, варенныя въ рыбьемъ жиру. Продуктъ, очень любимый на Колымѣ.
52
Фляга — плоскій трехведерный боченокъ, приспособленный для вьючной перевозки спирту. Пустыя фляги употребляются на Колымѣ на самыя различныя хозяйственныя нужды.
53
Среднеколымскъ — городъ по преимуществу, — urbs. Нижнеколымскъ — крѣпость, oppidum.
54
Сайба — небольшая деревянная клѣтушка, большой частью на высокихъ ногахъ. Гробовыя сайбы омоковъ (юкагировъ) разбросаны по ѣдомамъ, т. е. по невысокимъ долгимъ грядамъ, поросшимъ мелкимъ лѣсомъ, на берегахъ р. Омолона, Анюевъ и другихъ притоковъ Колымы.
55
Напр. извѣстная хороводная пѣсня: «Лёнъ мой пригорѣлъ, лёнъ мой призатускъ, ужъ я сѣяла, сѣяла лёнъ», распѣваемая на колымскихъ вечеркахъ, не понятна колымчанину отъ перваго до послѣдняго слова; еще болѣе не понятна старинная Московская коляда:
А мы ходимъ, походимъ, виноградчики.
А мы ищемъ поищемъ господиновъ дворъ,
Господиновъ дворъ середи Москвы…
Интервал:
Закладка: