Фёдор Достоевский - Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847)

Тут можно читать онлайн Фёдор Достоевский - Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Наука, год 1972. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Фёдор Достоевский - Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) - описание и краткое содержание, автор Фёдор Достоевский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1

Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фёдор Достоевский
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Стр. 230. Пачули — сильно пахнущие духи.

Стр. 230. … «Горе от ума» в Александрынском театре. — «Горе от ума» в 1840-е годы входило в постоянный репертуар Александрийского театра. В сезон 1844–1845 гг. комедия давалась 11 раз, в сезон 1845–4846 гг. — 3 раза (см.: Вольф, Хроника, ч. II, стр. 108–117). В 1845 г. пьеса шла в последний раз 30 октября.

Стр. 231. Ассюрируете (франц. assurer) — обеспечиваете.

Стр. 231. Падам до ног (польск. padam do nóg) — честь имею кланяться.

Стр. 232. Претекстую (франц. prétexter) — выставляю в качестве предлога.

Стр. 236. …под цветами иногда таится змея. — Ироническая перефразировка слов Джульетты в трагедии Шекспира «Ромео и Джульетта»: «Змея, змея, сокрытая в цветах» (действие 3, сцена 8; см. перевод М. Н. Каткова — Пантеон русских и всех европейских театров, 1841, № 1, стр. 37). Эти же слова несколько иначе перефразирует Тоцкий в «Идиоте» (наблюдение Ю. Д. Левина).

Стр. 237. … держа палки и банки Евгению Николаичу. — Обыгрывая его в карты. Палки (как и банк) — названия карточной игры.

Стр. 238. … «Дон-Кихота Ламанчского»… — Имеется, вероятно, в виду издание: Дон-Кихот Ламанчский. Сочинение М. Сервантеса Саведры. Перевел с испанского К. Масальский. Изд. Плюшара, СПб., 1838.

Стр. 239. … отправляется в Царское… — В Царское село. Железная дорога между Петербургом и Царским селом (первая в России) была открыта в 1838 г.

ГОСПОДИН ПРОХАРЧИН

(Стр. 240)

Источники текста

ОЗ, 1846, № 10, отд. I, стр. 151–178.

1865, том I, стр. 39–51.

Автограф неизвестен.

Впервые напечатано: ОЗ, 1846, № 10, с подписью: Ф. Достоевский (ценз. разр. — 30 сентября 1846 г.).

Печатается по тексту 1865 со следующими исправлениями по ОЗ:

Стр. 243, строка 5: «Сундук этот стоял» вместо «Этот стоял».

Стр. 250, строка 23: «Господин Прохарчин бежал» вместо «Прохарчин бежал».

Стр. 251, строка 32: «подбирая под себя на бегу» вместо «подбирая под себя на беду».

Стр. 252, строка 26: «промычал» вместо «промычав».

Стр. 253, строки 38–39: «шутовской человек» вместо «шутовский человек».

Стр. 254, строка 1: «поспешно» вместо «и поспешно».

Стр. 255, строки 17–18: «карман не сберег» вместо «кармана не сберег».

Стр. 261, строка 32: «взяли» вместо «взял».

История создания рассказа «Господин Прохарчин» на основании сохранившихся свидетельств рисуется в следующем виде: 1 апреля 1846 г., через 2 месяца после выхода в свет «Двойника», Достоевский писал брату, что для задуманного Белинским (в связи с его предстоящим разрывом с Краевским и уходом из «Отечественных записок») альманаха «Левиафан» он пишет две повести: «Сбритые бакенбарды» и «Повесть об уничтоженных канцеляриях». С замыслом второго из названных произведений, которое в последующих письмах к брату (в отличие от повести «Сбритые бакенбарды») уже не упоминается, и связан сюжетно рассказ «Господин Прохарчин», являющийся, как установил впервые А. Л. Бем, либо видоизменением, либо осколком прежнего замысла. Об этом свидетельствует один из его центральных мотивов — рассказ об «уничтожении» канцелярии, в которой служил лишившийся вследствие этого места товарищ героя, «попрошайка-пьянчужка» Зимовейкин. Вызванные этим тревожные мысли Прохарчина о возможности закрытия и его канцелярии обнаруживают для героя всю непрочность его положения бедняка. «А она стоит, да и нет… — Нет! Да кто она-то? — Да она, канцелярия… кан-целя-рия!!! — Да, блаженный вы человек! да ведь она нужна, канцелярия-то… — Она нужна, слышь ты; и сегодня нужна, завтра нужна, а вот послезавтра как-нибудь там и не нужна…» (стр. 255; ср.: Бем, стр. 88–90).

Впервые — как об уже начатом к этому времени произведении — Достоевский упоминает о рассказе «Господин Прохарчин» в письме к брату от 26 апреля 1846 г., где, сообщая о своем скором приезде к нему в Ревель, пишет: «Я должен окончить одну повесть до отъезда, небольшую, за деньги, которые я забрал у Краевского, и тогда уже взять вперед денег». Однако до отъезда (24 мая) повесть не была закончена. В следующем письме от 16 мая 1846 г. Достоевский сообщал брату о ней: «Я пишу и не вижу конца работе». В связи с этим, высказывая сомнение в том, что ему удастся получить от Краевского необходимые для отъезда из Петербурга деньги, он писал, что и самая поездка вряд ли состоится. Тем не менее Достоевскому удалось получить деньги у Краевского и провести лето в семье брата. Но работа над начатой повестью, по-видимому, продолжалась и в Ревеле. Такой вывод можно сделать по крайней мере из письма Достоевского к брату от начала (января—февраля) 1847 г., где, вспоминая о «Прохарчине» и противопоставляя его «Хозяйке», писатель замечает, что «Прохарчиным» он «страдал всё лето», так как работа над ним шла трудно, без «родника вдохновения, выбивающегося прямо из души». В Ревеле, в июне—августе 1846 г., рассказ «Господин Прохарчин» был наконец закончен, прочитан брату и, возможно еще до возвращения писателя в Петербург, выслан Краевскому для напечатания в «Отечественных записках». Об этом свидетельствует письмо Достоевского к брату от 5 сентября 1846 г., где он пишет о «Прохарчине» как о вещи хорошо известной М. М. Достоевскому и сообщает о дальнейшей ее судьбе: «Был я и у Краевского. Он начал набирать „Прохарчина“; появится он в октябре».

Уже после сдачи в набор «Прохарчин» в составе материалов, предназначенных для октябрьской книжки «Отечественных записок», в первой половине сентября 1846 г. прошел через цензуру и при этом жестоко пострадал от цензурного вмешательства. Об этом Достоевский сообщал брату 17 сентября: «„Прохарчин“ страшно обезображен в известном месте. Эти господа известного места запретили даже слово чиновник, и бог знает из-за чего — уж и так всё было слишком невинное — и вычеркнули его во всех местах. Всё живое исчезло. Остался только скелет того, что я читал тебе. Отступаюсь от своей повести».

Ввиду отсутствия в нашем распоряжении автографа (или корректуры) мы можем в настоящее время судить об отличиях первоначального текста рассказа от печатного и о характере искажений, внесенных в него цензором, только на основании этого письма, так как, перепечатывая рассказ в 1865 г., Достоевский не восстановил цензурных купюр, ограничившись отдельными незначительными стилистическими поправками. Впрочем, возможно, что хотя бы некоторые из тех мест, которые были первоначально исключены цензурой и которые Достоевский имел в виду, жалуясь брату на то, что рассказ «страшно обезображен», ему всё же удалось отстоять еще до напечатания его в «Отечественных записках». Такое предположение было впервые высказано И. Ф. Анненским, обратившим внимание на то, что слово «чиновник», на исключение которого «во всех местах» жалуется Достоевский, встречается в печатном тексте рассказа (стр. 244, 245, 247; см.: Анненский, стр. 44).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Фёдор Достоевский читать все книги автора по порядку

Фёдор Достоевский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847), автор: Фёдор Достоевский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x