Фёдор Достоевский - Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847)
- Название:Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Наука
- Год:1972
- Город:Ленинград
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Достоевский - Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) краткое содержание
Полное собрание сочинений. Том первый. Бедные люди. Повести и рассказы (1846-1847) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
12
Еще в 1920–1930-х годах многие из них были опубликованы на немецком языке издательством Пипер. Позднее появились французские и американские издания тех же материалов.
13
См.: Л. П. Гроссман. 1) Семинарий по Достоевскому. ГИЗ, М.—Пгр., 1922, стр. 82–92; 2) Жизнь и труды Ф. М. Достоевского. Изд. «Academia», М.—Л., 1935, стр. 221, 231–232, 346; В. В. Виноградов. Проблема авторства и теория стилей. Гослитиздат, М., 1961, стр. 487–611.
14
Описание рукописей Ф. М. Достоевского. Под ред. В. С. Нечаевой. М., 1957 (Б-ка СССР им. В. И. Ленина — ЦГАЛИ — Институт русской литературы).
15
Литературное наследство, т. 77. Ф. М. Достоевский в работе над романом «Подросток». Творческие рукописи. Изд. «Наука», М., 1965.
16
Русский литературный архив, Нью-Йорк, 1956 (отрывок из чернового автографа «Записок из Мертвого дома»); Oxford Slavonic Papers, 1960, vol. IX (письмо Достоевского к неустановленному лицу от 5 декабря 1863 г.); Sborník Národního Muzea v Praze, 1962, svazek VII, čis 4 (пять писем Достоевского к Н. П. Вагнеру 1875–1877 гг.) и др.
17
Удар.
18
Так в тексте журнальной публикации.
19
В тексте 1866 — «хваленая наша». Данный вариант может быть и опечаткой; возможно также видеть в нем намек на пословицу, устраненный затем из-за смысловой неточности: каша сама себя хвалит.
20
Было: ношей
21
Было: старшего
22
Текст: На другой день ~ дрался за него. — вписан на полях.
23
Было: напрасно
24
Было начато: Ст<���арший?>
25
Далее было: так
26
Далее было: как будто
27
Далее было: Голяд<���кина>
28
Далее было: например
29
Было: вызвав
30
См. об этом: В. Нечаева. 1) Из литературы о Достоевском. «Новый мир», 1926, № 3, стр. 129–130: 2) В семье и усадьбе Достоевских. Соцэкгиз, М., 1939, стр. 28–29; М. В. Волоцкой. Хроника рода Достоевского. М., 1933, стр. 77.
31
См.: А. И. Белецкий. Достоевский и натуральная школа в 1846 году. В кн.: О. Бiлецький. Збрання праць, т. 4. Киïв, 1966, стр. 327–342; Цейтлин, стр. 1–54; см. также: А. Г. Цейтлин. Становление реализма в русской литературе. Изд. «Наука», М., 1965), стр. 289–290; Виноградов, стр. 293–338.
32
Им мог быть и близкий Достоевскому А. Н. Плещеев.
33
См. об этой рецензии: Н. И. Мордовченко. Неизвестная рецензия Ап. Григорьева. «Ученые записки Ленинградского гос. педагогического института им. А. И. Герцена», т. 67, Л., 1948, стр. 114–119.
34
См.: Белинский, т. XII, стр. 467; об оценке «Бедных людей» критикой 1840-х годов см.: Мордовченко, стр. 224–236, 242–243, а также: Н. И. Мордовченко. Белинский в борьбе за натуральную школу. ЛН, т. 55, стр. 213–220; П. А. Николаев. Творчество Ф. М. Достоевского и современная ему русская журналистика. «Вестник Московского университета», серия историко-филологическая, 1957, № 1, стр. 81–83.
35
В диссертации: E. Hauswedell. Die Kenntnis von Dostojewsky und seinem Werke im deutschen Naturalismus und der Einfluß seines «Raskolnikoff» auf die Epoche von 1880 bis 1895 (Miinchen, 1924) — перевод отрывка из «Бедных людей» и статья о нем в «Sankt-Petersburgische Zeitung» приписаны члену редакции и сотруднику этой газеты Ф. фон Лёве. Однако перепечатка того же перевода в 1863 г. В. Вольфзоном под своим именем делает более вероятным предположение, что не только переводчиком отрывка из «Бедных людей», но и автором предпосланной переводу статьи в газете был он, а не Лёве.
36
Ср. там же краткий положительный отзыв о романе («Biblioteka warszawska», 1850, t. I, str. 576).
37
О лексических и стилистических элементах гоголевской поэтики в «Двойнике» см.: Виноградов, стр. 206–213, 239–248; Бем, Личные имена, стр. 424; Альтман, стр. 452–457; Белый, стр. 285–287.
38
О разработке темы «двойников» в 1830–1840-х гг. (у Е. П. Гребенки, В. И. Даля, А. Н. Майкова) см.: М. Ф. Ломагина. К вопросу о позиции автора в «Двойнике» Достоевского. «Филологические науки», 1971, № 5 (65), стр. 10.
39
В 1850 г. появилась повесть Н. Чернова (Н. Д. Ахшарумова) «Двойник», написанная под влиянием Достоевского, который обратил на нее внимание в письме к брату от 22 февраля 1854 г.
40
Впрочем, одновременно появился и «Роман в двух письмах» О. М. Сомова.
41
О связи «Хозяйки» с «Петербургской летописью» и об образе «мечтателя» в творчестве Достоевского 1840-х годов см. предисловие В. С. Нечаевой в кн.: Ф. М. Достоевский. Петербургская летопись. (Из неизданных произведений). Пб. — Берлин, 1922, стр. 19, а также: Кирпотин, стр. 296–309; Фридлендер, стр. 82–85.
42
См. об этих символических мотивах повести и об отражении в ней борьбы вокруг различного понимания проблемы национальности в русской общественной мысли 1840-х годов статью: R. Nеuhäuser. The Landlady. A New Interpretation. «Canadian Slavonic Papers», 1968, vol, X, № 1, p. 42–67. Ср.: Чирков, стр. 5–14.
43
См.: Родзевич, стр. 226–236; Trubetzkoy, S. 61; А. Л. Бем. Драматизация бреда («Хозяйка» Достоевского) — О Достоевском, т. I, стр. 109–118; ср. также повесть: Ф. Фан-Дим( Е. В. Кологривова). Хозяйка. БдЧт, 1843, № 1, стр. 17–59.
44
См.: В. Розанов. Легенда о великом инквизиторе Ф. М. Достоевского. Изд. 3-е. СПб., 1906, стр. 127; Кирпичников, стр. 334; А. Долинин. Зарождение главной идеи великого инквизитора. В изд.: Достоевский. Однодневная газета Русского библиографического общества, Пгр., 1921, 30 октября, стр. 16–17; Гроссман, Биография, стр. 94–98.
45
В список не включены сокращения, совпадающие с сиглами, указанными в перечне источников текста к каждому произведению.
Интервал:
Закладка: