Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1949
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Зач.: она <���пришла в то взволнованное девичье состояние, когда все существо только ждет одного счастия,> почувствовала, что всё в ней вдруг перевернулось и что она очень счастлива.

3627

Зачеркнуто: фуги

3628

Зач.: и когда она дошла до последних аккордов tutti, то лицо ее разгорелось, она, видя перед глазами проходящих в партер мущин, продолжала исполнять увертюру, гордо оглядываясь на входивших.

3629

Зач.: вот сейчас доиграю

3630

Зач.: Тим том, тим том, тим том, тим, играла и наконец

3631

Зач.: и тотчас же аплодисменты

3632

Зач.: Наташа делала это невольно, но Наташа чувствовала, что из партера тоже смотрели на нее неотступно чьи-то глаза. Она видела даже, что Анатоль Курагин улыбался, глядя на эти пальцы.

3633

Зачеркнуто: не отвечала, ей некогда было.

3634

Зач.: партера и партер

3635

Зач.: Она смела признаться в этом, но она не любила даже оперу.

3636

Зач.: налево в соседней ложе что-то в золотых очках, знакомое, и рядом с ним что-то прекрасное и еще

3637

На полях: Долохова и Анатоля. Теперь она рассмотрела их. Правда, что Анатоль был очень хорош и, главное, странно, что его выставляли таким страшным человеком, а у него была такая добрая, славная улыбка.

3638

В рукописи описка: К т. е. Курагин.

3639

Зачеркнуто: обращая на себя внимание и не тяготясь им, и неприятное, близкое, была Жюли с матерью и Борисом, который был уже женихом и который

3640

Зач.: Она указала на противоположную ложу бельэтажа

3641

Зач.: он вошел в ложу

3642

Зач.: Это было неприятное — отчего и как, Наташа не могла себе дать отчета. Она отвернулась.

3643

Зач.: Анатоль с Долоховым что-то говорили и смеялись, оглядываясь на них. «И что они говорят обо мне?» подумала она. «Дорого бы я дала, чтобы знать это».

3644

Зачеркнуто: Наташа с несдерживаемым восхищением

3645

[Это будет меланхолический брак, как говорит мой муж.]

3646

[Младшая прелестна, голова поэтессы… очаровательна.]

3647

[Давайте посмотрим!]

3648

[Мила! Очень мила.]

3649

[Скверный шалун,]

3650

Зачеркнуто: и полюбовалась ею.

3651

Зачеркнуто: виден был l’homme élégant et comme [il faut] [нарядный и хорошего тона], что так высоко ценила Наташа.

3652

Зач.: «Да, влюбился ли бы он в меня», опять подумала Наташа.

3653

Зач.: Невольно она следила за ним. Наташе стало досадно и беспокойно от его взгляда.

3654

Зач.: под предлогом пения

3655

Зач.: притягивал

3656

Зач.: Но, занятая ими, она не заметила Анатоля и нашла его опять уж на своем месте.

3657

Зачеркнуто: папинька, очевидно притворяясь

3658

Зач.: только что она перешла в ложу Hélène, как

3659

[Элен, представь меня графине Ростовой,]

3660

Зачеркнуто: Hélène разговаривала со своим французом, a Pierre и

3661

[женщины, хорошенькие женщины,]

3662

[Честное слово, вы самая красивая женщина в нынешнем сезоне,]

3663

[Дайте мне этот цветок.]

3664

На полях: Она позволила ему вольность, она ласково посмотрела на него и началась та ретроспективная работа, которая доказала ей, что она его любила с самого начала. А любила, так он прекрасен. Это спокойствие, мужественность.

А он — приемы романтика и ловеласа.

3665

Зачеркнуто: Она заметила, что четыре глаза от рампы, не переставая, смотрели на нее. Это был какой-то знакомый красивый мущина и персиянин.

3666

Зач.: всей душой

3667

Зачеркнуто: как интересует всякую женщину победитель, следовательно, ценитель женщин. «Влюбился ли этот в меня?» подумала Наташа.

3668

Зач.: В антракте она заметила выходившего из партера кавалергарда с Долоховым. Они опять взглянули в их ложу. И Наташе таким <���старым> приятелем показался этот кавалергард по его взгляду и улыбке. Он был

3669

Зачеркнуто: В ложу к ним входили многие в этом антракте, но не было ни Pierr’a, ни Анатоля. Анатоль куда-то вышел.

3670

Зач.: с тем же поскрипыванием сапог по ковру.

3671

Зач.: невольно, несколько раз

3672

Зачеркнуто: Анатоль, добродушно улыбаясь, близко наклоняясь к Наташе своей душистой головой, просто и весело [стал] говорить с нею. Наташа весело улыбалась ему. Ей приятно было видеть, что в нем не только ничего не было страшного, но что [он] был очень добрый, веселый и милый человек.

3673

Зач.: красивый

3674

Зач.: — Вы будете очень хороши амазонкой.

3675

Зач.: — Уж я знаю.

— Я бы был вашим кавалером.

3676

Зач.: История Долохова <���Долохов был>. С 1807 года <���после> <���был выслан [?]> со времени своей дуэли много пережил и переиспытал и недавно опять поселился в Москве.

3677

Зачеркнуто: регулярный

3678

Зач.: Но искусство ли, такт ли

3679

[карточный долг свят,]

3680

Зач.: Ну, так погостите у меня, может вздумаете подписать.

3681

Во второй редакции:

Вскоре после того, как Долохов объиграл Ростова, рассказывали, что он, опоив дурманом, обыграл еще одного бывшего купца и пыткой принудил этого купца заплатить деньги.

3682

Во второй редакции вместо зачеркнутого: и там изувечил девушку, дочь пастора, и был отдан под суд — и там был отдан под суд за какой-то зверский поступок с дочерью одного пастора.

3683

Зач.: родственником

3684

Зачеркнуто: Долохов был в припадке своей жестокости.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x