Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1949. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Художественная литература
  • Год:
    1949
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
1

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

<���написала Pierr’y и послала с нарочным письмецо, в котором было написано: «Не зная, к кому обратиться и зная вашу любовь к князю Андрею и к моей кузине, прошу вас приехать как [можно] скорее>

написала Pierr’y [письмо], в котором она писала: «В нашем доме случилось страшное несчастье: Наташа написала отказ вашему другу. Она <���говорит> страстно влюблена в Анатоля Курагина, который предлагал ей свою руку. Но этот молодой человек поступил самым низким образом, он обманул ее, не решаясь сказать ничего графу. Ради бога, помогите мне. Спасите Наташу и удалите Курагина».

На полях: Андрей, получив письмо, поехал в Турцию.

3753

Зачеркнуто: История узналась. Старый граф приехал к Ріеrr’у, прося его быть секундантом. Pierre бьет Анатоля и гонит его. Ростовы уезжают в деревню. На другой день приехал Андрей. Р[остов] получает письмо в деревне пока Рі[еrrе]

3754

Зач.: во время которых еще не приехал Рі[еrrе]

3755

Зач.: и матери

3756

На полях: Князь Андрей в Швейцарии ходит по горам и решает ехать назад.

3757

В рукописи, вместо зачеркнутого: доложили о приезде графа написано: принесли письмо Сони.

3758

Зач.: — Где он, подлец, я его изобью, — кричал граф, — давайте его мне. Шутить. Не-ет.

3759

[Милый мой, одолжи мне две тысячи рублей,]

3760

Зачеркнуто: закричал на него

3761

Зач.: подходя к нему

3762

[прелестна!]

3763

Зач.: закричал Pierre, тряся его за руку.

3764

Зач.: а ты компрометировал ее.

3765

Зач.: мерзавец

3766

В рукописи: Н. Л., т. е. Наталья А[ндреевна]

3767

Зачеркнуто: испуганным, расстроенным лицом вошел

3768

Зач.: — Нет, это нельзя, — сказал он. — Нет, прощайте.

3769

Зач.: Но вместе с тем он твердо решил

3770

Зачеркнуто: мне очень важное дело

3771

Зач.: Что, отец?

— Нет, поди сюда.

— После песни.

3772

Зач.: ты про это, — сказал Анатоль, робко улыбаясь, — да, это глупость с моей стороны, но что делать… Она очень мила, что делать… Мне не надо было. Ну, да я еду.

3773

Зач.: <���Ах, mon cher> что <���тебе нужно> мешаться <���в мои дела. Я еду, вот и все.> Оставь.

— Нет, мне нужно. <���Отец ее был сейчас. Он хочет знать> намерен ли ты жениться.

Анатоль поморщился. — Ты знаешь, что я не могу.

— Да, ты не можешь, — <���задыхаясь> сказал Pierre. — Но какой ты мерзавец <���скажи мне, что между вами было. Ты понимаешь, что я это не из любопытства хочу знать, мне нужно.

— Ну, что, пустяки. Поцелуи, может быть, — улыбаясь сказал>

3774

Зач.: Что с тобой?

3775

Зач.: Ну, это другое дело. Дай денег, а? Завтра я уеду.

3776

Зач.: и пробыл более <���часа> пяти минут. Он чувствовал, что что-то тяжелое совершилось и предстоит ему. Но хотел забыть.

— Помни, — сказал Анатоль.

3777

Зачеркнуто: прощался с Москвой у цыган

3778

Зач.: счастливый

3779

Зач.: — Этого нельзя, — сказал он.

3780

[Честное слово,]

3781

[Я безумно в нее влюблен,]

3782

Зач.: попу

3783

Зач.: Pierre поглядел на Долохова, и Долохов. — Поедем со мною, — сказал. — Какие же твои намерения теперь? — сказал Pierre.

3784

Зач.: — Едем. Ты с нами?

— Да, я приеду.

3785

[Элен, ангел мой! Я счастливейший из смертных,]

3786

[Честное слово.]

3787

[Милая моя! Она меня любит.]

3788

[И очень влюблена?]

3789

В рукописи описка: Услыхав

3790

[Какого черта вы поднимаете историю из-за того, что я поцеловал красивую девушку?]

3791

На полях: Pierre спрашивал ее, как confesseur [духовник], любит ли она Анатоля? Она отвечает: не знаю, не спрашивайте, и убегает.

Зачеркнуто: Этого подвига мало. Pierre чувствовал, надо было спасти Наташу.

3792

Зач.: Накануне того дня, как он получил письмо Сони, Анатоль приходил к нему и занял у него большую сумму денег.

— Что с тобою? — спросил у него Pierre, заметив особенно сияющее лицо своего beau frèr’a.

— Mon cher, je suis amoureux comme un fou, [мой милый, я влюблен безумно,] сказал Анатоль.

— В кого же?

— После узнаешь.

«Так вот в кого он был влюблен», подумал Pierre.

3793

[Вы знаете, милый мой, что мой друг Андрей Болконский влюблен в эту молодую девушку. Я — близкий человек в их семье и желал бы знать ваши намерения.]

3794

Зачеркнуто: . [Ах, милый мой, [знайте,] что я с ума по ней схожу.]

3795

[но мне поручено узнать у вас, каковы ваши намерения.]

3796

Зач.: никто

3797

[тем хуже для Болконского, вот и всё.]

3798

Зачеркнуто: крикнул

3799

Зач.: Он нарочно именно потому, что ему не хотелось этого

3800

Зач.: нельзя

3801

Зач.: Он в своем объяснении с Анатолем нашел его столь ничтожным, легкомысленным, столь твердо уверенным, что он не может жениться, столь испуганным тем, что он может иметь дело с отцом, и столь охотно согласившимся уехать, когда Pierre предложил ему денег, что Pierr’y казалось, стоило только всё это помягче рассказать Наташе, чтобы излечить ее от ее безумной страсти.

3802

Зач.: заплакана

3803

Зач.: радостным

3804

Зач.: красное

3805

Зач.: Он поскорее хотел вылечить ее

3806

В рукописи: Н. А., т. е. Наталья А[ндреевна]

3807

Зачеркнуто: уедет

3808

Зач.: Он лучше всех вас. Болконского не поминайте.

3809

В рукописи: Н. А., т. е. Наталья А[ндреевна]

3810

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 13. Война и мир. Черновые редакции и варианты. Часть первая, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x