Александр Вельтман - Кощей бессмертный
- Название:Кощей бессмертный
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Современник
- Год:1985
- Город:М.:
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Вельтман - Кощей бессмертный краткое содержание
В сборник популярного писателя пушкинской поры Александра Фомича Вельтмана (1800-1870) вошли его исторические произведения, не переиздававшиеся ни в XIX, ни в XX веке: "Кощей бессмертный", "Светославич, вражий питомец", "Райна, королевна Болгарская".
"Талант Вельтмана, - писал В.Г.Белинский в 1836 году, - самобытен и оригинален в высочайшей степени, он никому не подражает, и ему никто не может подражать. Он создал какой-то особый, ни для кого не доступный мир, его взгляд и его слог тоже принадлежат одному ему".
Былина старого времени
Кощей бессмертный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
112
Круглая шапочка, род скуфейки.
113
Дочерма, или ячерма, или ячермица — род туники без рукавов.
114
Полусапожки.
115
Герой, витязь.
116
Женское имя.
117
Славянское мужское имя, употребляющееся у Сербов.
118
Род кафтана с рукавами.
119
Вершина горы.
120
Простонародное старое слово, означающее вообще одежду (Прим. Вельтмана.) В основном рабочую. А. Б.
121
Зипун, зубун, жупан полукафтанье с частыми сборами, у молодых людей со схватцами (пуговицами). В употреблении и у Черкесов.
122
Домашняя русская женская одежда до колен, без рукавов. (Прим. Вельтмана.) Точнее, шугаем называлась короткополая женская кофта с рукавами, круглым отложным воротником, перехватом, отороченная лентами, телогрея, душегрейка. А. Б.
123
Курган, насыпанный холм.
124
Почти то же, что Русалка.
125
Коровам. — А. Б.
126
Султан, флажок на русском остроконечном шлеме. — А. Б.
127
Безрукавный панцирь из металлических дощечек, упоминается в "Повести о Мамаевом побоище" "Русские удальцы доспехи имеют велми тверды, злаченые колантыри". А. Б.
128
Перечисляя виды древнерусского вооружения, Вельтман называет и шереширы, упомянутые в качестве аллегории в "Слове в полку Игореве" "Ты бо можеши по суху живыми шереширы стреляти, удалыми сыны Глебовы". Значение этого слова до сих пор не расшифровано исследователями. А. Б.
129
Закута, псарная — жилье охотничьих собак.
130
Вельтман использует сведения "Повести о битве на Калке, и о князьях русских, и о семидесяти богатырях" из Тверской летописи. — А. Б.
131
Татары.
132
Вино из плодов и хлеба.
133
И древние Славяне имели обыкновение пеленать покойников, как младенцев, что и ныне сохранилось еще между раскольниками.
134
Гробница, рака.
135
Векожизный — вечный. (Прим. Вельтмана.) По-видимому, слово составлено Вельтманом. А. Б.
136
Аланов.
137
Валом.
138
Танаисе.
139
Январе.
140
Род туники, женская Татарская одежда.
141
Древнерусское речное и мореходное судно. — А. Б.
142
Дон.
143
Настоящее название Тмутаракани.
144
Чадырь.
145
Мыс.
146
Гор Аккерман, при Лимане Днестровском, в Бессарабии; название, данное Генуэзцами.
147
Бывшая Генуэзская крепосца, в Бессарабии, близ Лимана Днестровского.
148
Ныне Бендеры.
149
Древняя столица Татар, живших в Бессарабии.
150
Смотри Нестора. Кенигс сп, 197 стр. (Прим. Вельтмана.) То есть об этих крепостях сообщает "Повесть временных лет". — А. Б.
151
Деревянная лежанка перед печью, под ним (голбцом) лестница для прохода в подполье.
152
Рубленные в бревнах окна под потолком, заволакивавшиеся деревянными заслонками, — в отличие от красных, косящатых окон с бычьим пузырем, слюдой или стеклом. — А. Б.
153
Кусок, пласт мяса, слово «полоть» встречается уже в Русской Правде. — А.Б.
154
За урубление мечом.
155
Греческое испорченное слово «ипатос» верховный совещатель. (Прим. Вельтмана.) В "Повести о Мамаевом побоище" говорится, что Мамай "нача глаголати ко своим упатом, и князем, и уланом". — А. Б.
156
Сговорился.
157
Книги писаны значило письма, послания письменные. (Прим. Вельтмана.) Встречается в летописях основное же значение слова рукописные книги. — А. Б.
158
Андреева сына.
159
Несчастье.
160
Лучше.
161
Желуди.
162
Названый брат; у древних Славян сей обет дружбы подтверждался обрядами. Поныне говорится: он побратался с ним. У Сербов: побратими, посестрими.
163
Черное море.
164
Жертвенник. "Воспылал обет".
165
Клятву.
166
В старом языке значило волость, область.
167
Место, где разделяются дороги.
168
Условленному.
169
Белая лунь — птица.
170
Ильмень.
171
Синей, красной и багряной материи. — А. Б.
172
Замок.
173
Здесь: столбы, ножки жертвенника. — А. Б.
174
Константин Багрянородный. (Прим Вельтмана.) Город Самват упоминается в его сочинениях. — А. Б.
175
Нож. — А. Б.
176
Mурин — Арап, Негр, черный человек, Мавр. (Прим. Вельтмана.) Слово, видимо, найдено Вельтманом в "Изборнике Святослава" 1076 г "Аште пременит мурин кожу своу". — А. Б.
177
Стул, т. е. лавка при столе.
178
Мъ значит: ми, т. е. мне; произносится же как мы.
179
Тъ — тя, тебя.
180
Варганы, бубны, трубы и котлы — древние военные музыкальные инструменты.
181
Этот мотив заимствован из "Песни о Нибелунгах". — А. Б.
182
Сильная. — А. Б.
183
Забор, городская стена; наличник шлема.
184
Розмирье — раздор. (Прим. Вельтмана.) В "Древнем летописце", изданном в Москве в 1774–1775 гг., Вельтман мог прочесть: "Того же лета в татарех бысть розмирие, и великая брань, и убийство, а на Руси тишина", — А.Б.
185
Пояс. — А. Б.
186
Кошельком. — А. Б.
187
Кожаный мешок. Делается из коневьей и бараньей кожи, в нем кочевые Монголы квасят молоко, держат воду и другие жидкости.
188
Шелковая разных цветов материя.
189
Сафьян, тонко выделанная крашеная кожа. — А. Б.
190
Латы, по-Татарски. (Прим. Вельтмана.) Татарский куяк — броня из наборных металлических пластин, нашитых на ткань, — был весьма распространенным в русском войске XV–XVII вв. — А. Б.
191
Кожаный футляр для лука.
192
На части, пополам.
193
Нижнее женское белье, род юбки.
194
Род шапочки, женский головной убор, который носят под фатою или под повязкою.
195
Женский головной платок.
196
Вышитые золотом сафьянные на каблуках черевики.
197
Род нынешнего боа, ошейник из пушных мехов; носили только во время дороги, в холод. (Прим. Вельтмана.) В основе домысла — "Слово о полку Игрреве". "Един же изрони жемчюжину душу из храбры тела чрес злато ожерелия". Значило — ворот, нашейное украшение. — А. Б.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: