Александр Вельтман - Кощей бессмертный

Тут можно читать онлайн Александр Вельтман - Кощей бессмертный - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Современник, год 1985. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Александр Вельтман - Кощей бессмертный краткое содержание

Кощей бессмертный - описание и краткое содержание, автор Александр Вельтман, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В сборник популярного писателя пушкинской поры Александра Фомича Вельтмана (1800-1870) вошли его исторические произведения, не переиздававшиеся ни в XIX, ни в XX веке: "Кощей бессмертный", "Светославич, вражий питомец", "Райна, королевна Болгарская".

"Талант Вельтмана, - писал В.Г.Белинский в 1836 году, - самобытен и оригинален в высочайшей степени, он никому не подражает, и ему никто не может подражать. Он создал какой-то особый, ни для кого не доступный мир, его взгляд и его слог тоже принадлежат одному ему".

Былина старого времени

Кощей бессмертный - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Кощей бессмертный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Вельтман
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

112

Круглая шапочка, род скуфейки.

113

Дочерма, или ячерма, или ячермица — род туники без рукавов.

114

Полусапожки.

115

Герой, витязь.

116

Женское имя.

117

Славянское мужское имя, употребляющееся у Сербов.

118

Род кафтана с рукавами.

119

Вершина горы.

120

Простонародное старое слово, означающее вообще одежду (Прим. Вельтмана.) В основном рабочую. А. Б.

121

Зипун, зубун, жупан полукафтанье с частыми сборами, у молодых людей со схватцами (пуговицами). В употреблении и у Черкесов.

122

Домашняя русская женская одежда до колен, без рукавов. (Прим. Вельтмана.) Точнее, шугаем называлась короткополая женская кофта с рукавами, круглым отложным воротником, перехватом, отороченная лентами, телогрея, душегрейка. А. Б.

123

Курган, насыпанный холм.

124

Почти то же, что Русалка.

125

Коровам. — А. Б.

126

Султан, флажок на русском остроконечном шлеме. — А. Б.

127

Безрукавный панцирь из металлических дощечек, упоминается в "Повести о Мамаевом побоище" "Русские удальцы доспехи имеют велми тверды, злаченые колантыри". А. Б.

128

Перечисляя виды древнерусского вооружения, Вельтман называет и шереширы, упомянутые в качестве аллегории в "Слове в полку Игореве" "Ты бо можеши по суху живыми шереширы стреляти, удалыми сыны Глебовы". Значение этого слова до сих пор не расшифровано исследователями. А. Б.

129

Закута, псарная — жилье охотничьих собак.

130

Вельтман использует сведения "Повести о битве на Калке, и о князьях русских, и о семидесяти богатырях" из Тверской летописи. — А. Б.

131

Татары.

132

Вино из плодов и хлеба.

133

И древние Славяне имели обыкновение пеленать покойников, как младенцев, что и ныне сохранилось еще между раскольниками.

134

Гробница, рака.

135

Векожизный — вечный. (Прим. Вельтмана.) По-видимому, слово составлено Вельтманом. А. Б.

136

Аланов.

137

Валом.

138

Танаисе.

139

Январе.

140

Род туники, женская Татарская одежда.

141

Древнерусское речное и мореходное судно. — А. Б.

142

Дон.

143

Настоящее название Тмутаракани.

144

Чадырь.

145

Мыс.

146

Гор Аккерман, при Лимане Днестровском, в Бессарабии; название, данное Генуэзцами.

147

Бывшая Генуэзская крепосца, в Бессарабии, близ Лимана Днестровского.

148

Ныне Бендеры.

149

Древняя столица Татар, живших в Бессарабии.

150

Смотри Нестора. Кенигс сп, 197 стр. (Прим. Вельтмана.) То есть об этих крепостях сообщает "Повесть временных лет". — А. Б.

151

Деревянная лежанка перед печью, под ним (голбцом) лестница для прохода в подполье.

152

Рубленные в бревнах окна под потолком, заволакивавшиеся деревянными заслонками, — в отличие от красных, косящатых окон с бычьим пузырем, слюдой или стеклом. — А. Б.

153

Кусок, пласт мяса, слово «полоть» встречается уже в Русской Правде. — А.Б.

154

За урубление мечом.

155

Греческое испорченное слово «ипатос» верховный совещатель. (Прим. Вельтмана.) В "Повести о Мамаевом побоище" говорится, что Мамай "нача глаголати ко своим упатом, и князем, и уланом". — А. Б.

156

Сговорился.

157

Книги писаны значило письма, послания письменные. (Прим. Вельтмана.) Встречается в летописях основное же значение слова рукописные книги. — А. Б.

158

Андреева сына.

159

Несчастье.

160

Лучше.

161

Желуди.

162

Названый брат; у древних Славян сей обет дружбы подтверждался обрядами. Поныне говорится: он побратался с ним. У Сербов: побратими, посестрими.

163

Черное море.

164

Жертвенник. "Воспылал обет".

165

Клятву.

166

В старом языке значило волость, область.

167

Место, где разделяются дороги.

168

Условленному.

169

Белая лунь — птица.

170

Ильмень.

171

Синей, красной и багряной материи. — А. Б.

172

Замок.

173

Здесь: столбы, ножки жертвенника. — А. Б.

174

Константин Багрянородный. (Прим Вельтмана.) Город Самват упоминается в его сочинениях. — А. Б.

175

Нож. — А. Б.

176

Mурин — Арап, Негр, черный человек, Мавр. (Прим. Вельтмана.) Слово, видимо, найдено Вельтманом в "Изборнике Святослава" 1076 г "Аште пременит мурин кожу своу". — А. Б.

177

Стул, т. е. лавка при столе.

178

Мъ значит: ми, т. е. мне; произносится же как мы.

179

Тъ — тя, тебя.

180

Варганы, бубны, трубы и котлы — древние военные музыкальные инструменты.

181

Этот мотив заимствован из "Песни о Нибелунгах". — А. Б.

182

Сильная. — А. Б.

183

Забор, городская стена; наличник шлема.

184

Розмирье — раздор. (Прим. Вельтмана.) В "Древнем летописце", изданном в Москве в 1774–1775 гг., Вельтман мог прочесть: "Того же лета в татарех бысть розмирие, и великая брань, и убийство, а на Руси тишина", — А.Б.

185

Пояс. — А. Б.

186

Кошельком. — А. Б.

187

Кожаный мешок. Делается из коневьей и бараньей кожи, в нем кочевые Монголы квасят молоко, держат воду и другие жидкости.

188

Шелковая разных цветов материя.

189

Сафьян, тонко выделанная крашеная кожа. — А. Б.

190

Латы, по-Татарски. (Прим. Вельтмана.) Татарский куяк — броня из наборных металлических пластин, нашитых на ткань, — был весьма распространенным в русском войске XV–XVII вв. — А. Б.

191

Кожаный футляр для лука.

192

На части, пополам.

193

Нижнее женское белье, род юбки.

194

Род шапочки, женский головной убор, который носят под фатою или под повязкою.

195

Женский головной платок.

196

Вышитые золотом сафьянные на каблуках черевики.

197

Род нынешнего боа, ошейник из пушных мехов; носили только во время дороги, в холод. (Прим. Вельтмана.) В основе домысла — "Слово о полку Игрреве". "Един же изрони жемчюжину душу из храбры тела чрес злато ожерелия". Значило — ворот, нашейное украшение. — А. Б.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Вельтман читать все книги автора по порядку

Александр Вельтман - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Кощей бессмертный отзывы


Отзывы читателей о книге Кощей бессмертный, автор: Александр Вельтман. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x