Михаил Салтыков-Щедрин - Том 7. Произведения 1863-1871
- Название:Том 7. Произведения 1863-1871
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Художественная литература
- Год:1969
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Михаил Салтыков-Щедрин - Том 7. Произведения 1863-1871 краткое содержание
Настоящее Собрание сочинений и писем Салтыкова-Щедрина, в котором критически использованы опыт и материалы предыдущего издания, осуществляется с учетом новейших достижений советского щедриноведения. Собрание является наиболее полным из всех существующих и включает в себя все известные в настоящее время произведения писателя, как законченные, так и незавершенные.
В настоящий том входят художественно-публицистические произведения Салтыкова, создававшиеся в основном в конце 60-х — самом начале 70-х годов: сборник «Признаки времени», цикл «Письма о провинции», незавершенные циклы «Для детей» и «Итоги», сатира «Похвала легкомыслию», набросок <«Кто не едал с слезами хлеба…»>.
Большинство этих произведений было напечатано или предназначалось для напечатания в журнале «Отечественные записки», перешедшем с 1868 г. под редакцию Некрасова.
http://ruslit.traumlibrary.net
Том 7. Произведения 1863-1871 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
85
Вот первый признак раскаянья! дай-то бог, чтоб он принес вожделенные плоды! Сап .
86
Увы! таковых (то есть плодов) не оказывается. Сап .
87
Автор забывает, что солдат, дабы получить отставку, должен прослужить двадцать пять лет. Какой же он мог иметь «вид отставного солдата», когда ему от роду было не более осьми лет? Сап .
88
Не мужество и проворство, а зверство и пагубная поспешность проливать кровь. Сап .
89
Красота слога не должна вредить естественности. Как реки не могут течь вспять, так и слезы не могут катиться снизу вверх. Сап .
90
Любопытно было бы объяснить, на каких похвалы достойных поступках было основано сие предвидение? Сап.
91
Изрядные проказы. Сап .
92
Ужели же, наконец, и лесть и все прочие пороки ада свили себе гнездо в сей невинной душе? Страшно подумать! Сап .
93
И что не надлежит делать сыну действительного статского советника. Сап .
94
Весь этот хитроумный рассказ о Туманове заимствован автором из сочинений С. В. Максимова. Едва ли это не плагиат. Сап .
95
Что хочет сказать автор этими без пути наставленными точками? Уж не то ли, что цензура ему в сем месте попрепятствовала? Сап .
96
Желательно бы знать, в каком это «не очень большом государстве» занял Младо-Сморчковский место министра? Да и ни в каком самом маленьком государстве не могло это быть, потому что везде и своих Младо-Сморчковских довольно. Конечно, допускаются иногда исключения, но для сего надобно было бы доказать, что Младо-Сморчковский немецкого происхождения, в чем сильно сомневаюсь. Сап .
97
Хорошо, кабы так; но опасаюсь, что во всем сем нет ни капли правды. Сап .
98
Кажется, что здесь прилагательное «мрачная» употреблено только для красоты слога. Сап .
99
Не слыхать. Сап .
100
Вот и видно, что выдумка. Какие могут быть у министра начальники, с которыми бы он переписывался по почте? Видно, разбойник-то где ни на есть квартальным надзирателем определился (и то, чай, в немудром каком городке), а сам возмечтал, что он министр! Сап .
101
А что он с сими излишками сделал? Сап .
102
А что он с сими излишками сделал? Сап .
103
Satur venter non studet libenter * . Can .
104
Не всегда полезно. Сап .
105
Надо поименовать, какие; в противном случае можно подумать, что все сие одно хвастовство. Сап .
106
При нынешней распущенности весьма нелишне. Сап .
107
Намерение доброе, но успех сомнительный. Разрушительность сих двух стихий столь велика и, так сказать, въедчива, что для действия против нее едва ли достаточно мер строгости и скорости, которыми располагал автор. В тех иных городах, куда автор рассылал поборников устности и гласности, разве они были лишены возможности продолжать свое бесстыдство? Нет, тут надо придумать иную меру — какую, еще не знаю, но, казалось, было бы не весьма дурным, если б вообще было признано относительно лиц сей категории, что города и селения в самом принципе для них не существуют * . Если это будет принято, тогда невольно их будут водворять среди степей, вдали от человеческих жилищ. Впрочем, это только одно предположение. Сап .
108
Не для вида ли только? Сап .
109
Мысль смелая, но едва ли исполнимая, ибо подобная мера может иметь последствием контрабанду в весьма обширных размерах. Сап .
110
Так; но были ли сии знания приобретены? Сап .
111
Явное и непростительное смешение всех атрибутов власти. Министры никогда не «ходят походом». На это есть губернаторы и исправники; министры же сидят дома, принимают доклады и по временам ездят в гости. Где же пресловутое знакомство Младо-Сморчковского-первого с формами и обрядами делопроизводства, знакомство, столь нескромно выставляемое им на вид? Сап .
112
Опять-таки, не министрово это дело. Сап .
113
Ответ можно назвать строптивым, но нерезонности в нем нет. Сап .
114
А выше было сказано, что весь скот распродан. Откуда же вдруг взялись лошади? Сап .
115
О сей истории не знаю что и сказать, по той причине, что результатов не показано. Какую пользу принесло земледелие, лишенное удобрения и произведенное с помощью лошадей неизвестного происхождения? Кажется, что польза сомнительна. Не лучше ли было бы, землю отобрав, отдать ее опытным и благонамеренным помещикам, а нерадивых определить к ним в качестве работников? Предлагаю это разрешение вопроса вниманию автора. Сап .
116
Не рано ли о сем помышлять. Сап .
117
Не слишком же завидную партию сделала сия воображаемая Анна Григорьевна. Сап .
118
Сей один был всему злу корень; он опутал своими сетями прочих невинных. Сап .
119
Тривиально. Сап .
120
Граф Аракчеев никогда, никого и ни о чем не спрашивал, а прямо воздавал кому что надлежит. Сап .
121
Сии враги, кажется, слишком большую ролю в семействе Младо-Сморчковских играют. Сап .
122
Не знаю, что и сказать о сей способности. Посмотрим, какое ей будет дано употребление. Сап .
123
В чем состоял сей заговор? Желаю знать. Сап .
124
Зачем? Позволительно и даже полезно прислушиваться к речам преступным, но нельзя было предположить, чтобы таковой характер имел разговор любезнейшей родительницы автора с почтенным генералом. В сем случае подслушивание составляет уже дурную привычку. Сап .
125
Романсы профессора Мерзлякова приятны и располагают к чувствительности, вольнодумства в них нет. Впрочем, приведенный выше романс принадлежит совсем не Мерзлякову, а Капнисту, Сап .
126
Принимая во внимание юный возраст автора, казалось бы, что исследования сего рода для него преждевременны. Сап .
127
Не огорчить, а утешить оно должно было, потому что в том много есть утешительного, если люди хотя и довольно дурно поступают, но не по злонамеренности, а от душевной простоты. Сап .
128
Если автор надеялся за свои открытия получить награду, то огорчение его понятно. Но в таком случае он должен был перепроситься в другую губернию, где мечтателей в изобилии. Во всяком разе, желать насаждения мечтательности в таких губерниях и уездах, где ее нет, едва ли согласно с правилами той здравой политики, о которой упоминается в начале сочинения. Сап .
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: