Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий краткое содержание

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Автотипия корректуры двух страниц романа «Война и Мир» (т. III. часть третья, главы XVII и XVIII) (размер подлинника) — между 318 и 319 стр.

Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. H. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 24 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.

6-я — 10-я тысяча.

Набрано и заматрицировано во 2-й типографии ОГИЗа РСФСР треста „Полиграфкнига“ „Печатный Двор“ им. А. М. Горького, Ленинград, Гатчинская, 26. Отпечатано с матриц в типографии им. Володарского, Ленинград, Фонтанка, 57. Тираж 10 000 экз. Уполн. Главлита № А-19720. Зак. № 4067. Формат бумаги 68×100/16. Вишерской писчебумажной фабрики. Печатных листов 29⅜. Сдано в набор 8 марта 1938 г. Подписано к печати 9 января 1939 г. Корректор М. А. Перфильева.

*

Техническая редакция

Н. И. Гарвея.

ИСПРАВЛЕНИЯ И ОПЕЧАТКИ В ТОМЕ 11 ПОЛНОГО СОБРАНИЯ СОЧИНЕНИЙ Л. Н. ТОЛСТОГО.

Стр. 16 Строка 34 сверху

Напечатано сопут твуемый

Следует сопутствуемый

Стр. 22 Строка 4 сверху

Напечатано подве ли

Следует подвезли

Стр. 121 Строка 14 сверху

Напечатано оп щиколку

Следует по щиколку

Стр. 127 Строка 13 сверху

Напечатано петербургского

Следует петербургскую

Стр. 298 Строка 32 сверху

Напечатано м жете

Следует можете

Стр. 315 Строка 39 сверху

Напечатано слабеть

Следует ослабеть

Стр. 319 Строка 30 сверху

Напечатано ступ нек

Следует ступенек

1

Государь, брат мой, я соглашаюсь возвратить герцогство Ольденбургскому герцогу.

2

хорошие принципы,

3

проливать или не проливать кровь своих народов

4

Государь брат мой

5

Москва, священный город,

6

Да здравствует Император!

7

Император? О! как он сам возьмется, дело закипит. Теперь походим! Ей Богу... Вот он... Ура, император! Так вот они, азиатские степи... Однако скверная страна. До свиданья, Боше. Я тебе оставлю лучший дворец в Москве. Ежели меня сделают губернатором в Индии, я тебя сделаю министром Кашмира... Ура! Вот он! Видишь его? Я его два раза как тебя видел. Маленький капрал... Я видел, как он навесил крест одному из стариков... Ура, император!...

8

Кого хочет погубить — лишит разума.

9

Государь брат мой! Вчера дошло до меня, что, несмотря на прямодушие, с которым соблюдал я мои обязательства в отношении к вашему императорскому величеству, войска ваши перешли русские границы, и только лишь теперь получил из Петербурга ноту, которою граф Лористон извещает меня, по поводу сего вторжения, что ваше величество считаете себя в неприязненных отношениях со мною, с того времени как князь Куракин потребовал свои паспорты. Причины, на которых герцог Бассано основывал свой отказ выдать сии паспорты, никогда не могли бы заставить меня предполагать, чтобы поступок моего посла послужил поводом к нападению. И в действительности, он не имел на то от меня повеления, как было объявлено им самим; и как только я узнал о сем, то немедленно выразил мое неудовольствие князю Куракину, повелев ему исполнять по-прежнему порученные ему обязанности. Ежели ваше величество не расположены проливать кровь наших подданных из-за подобного недоразумения, и ежели вы согласны вывести свои войска из русских владений, то я оставлю без внимания всё происшедшее, и соглашение между нами будет возможно. В противном случае, я буду принужден отражать нападение, которое ничем не было возбуждено с моей стороны. Ваше величество еще имеете возможность избавить человечество от бедствий новой войны.

Александр.

10

Король неаполитанский.

11

Да здравствует король!

12

Несчастные, они не знают, что я их завтра покидаю!

13

я вас сделал королем для того, чтобы царствовать не по-своему, а по-моему

14

[Бальмашев] очень приятно познакомиться с вами, генерал,

15

Ну, что ж, генерал, дело, кажется идет к войне,

16

Государь император русский не желает ее, как ваше величество изволите видеть,

17

ваше величество,

18

королевское звание имеет свои обязанности:

19

Ах, любезный генерал, я желаю от всей души, чтоб императоры покончили дело между собой и чтобы война, начатая против моей воли, окончилась как можно скорее,

20

Я вас не задерживаю более, генерал; желаю успеха вашему посольству,

21

Дайте мне, его я пошлю императору.

22

Граф Тюрен,

23

Ваше величество! Император, государь мой,

24

Дрожание моей левой икры есть великий признак.

25

Всем этим он был бы обязан моей дружбе. О, какое прекрасное царствование могло бы быть царствование императора Александра! О, какое прекрасное царствование!

26

Государь должен находиться при армии только тогда, когда он полководец,

27

честное слово, что у меня 530 тысяч человек по сю сторону Вислы.

28

а между тем какое прекрасное царствование мог бы иметь ваш государь!

29

Не удерживаю вас более, генерал, вы получите мое письмо к государю.

30

святою?

31

как всякая дорога по пословице ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,

32

Быть выдранным за ухо императором

33

Ну-с, чтό ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?

34

придворным и обожателем

35

Прощай, Андрей! Помни, что несчастия происходят от Бога, и что люди никогда не бывают виноваты.

36

был занят делом приема государя

37

верхом совершенства

38

основою

39

глупости... к чорту всё дело...

40

«то-то, должно быть, правильно-тактическая была война».

41

Ведь я же говорил, что всё дело пойдёт к чорту.

42

Что же касается того, кто присоветовал Дрисский лагерь, что же касается, государь, до того человека, который присоветовал лагерь при Дриссе, то для него, по моему мнению,есть только два места: желтый дом или виселица.

43

этого итальянского господина, очень хорошо.

44

Тоже хорошо.

45

детские игрушки.

46

не правда ли, ваше превосходительство?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий отзывы


Отзывы читателей о книге Полное собрание сочинений. Том 11. Война и мир. Том третий, автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x