Лев Толстой - ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг.

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1935. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. краткое содержание

ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящий том входят произведения 1856–1859 годов.

Кроме известных произведений: «Из записок князя Д. Нехлюдова» («Люцерн»), «Альберт», «Три смерти» и «Семейное счастие», печатаемых по журнальным текстам, как единственным авторизованным, в этот том включены варианты к трем последним вещам, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также четыре произведения, опубликованные уже после его смерти: «Сказка о том, как другая девочка Варинька скоро выросла большая», «Как умирают Русские солдаты» («Тревога»), «Лето в деревне» и «Речь в Обществе Любителей Российской словесности».

Впервые печатаются в настоящем томе неоконченные и неотделанные произведения и наброски художественного содержания: «Начало фантастического рассказа», «Отъезжее поле», «Записки мужа», «Отрывок без заглавия», «Светлое Христово воскресенье»; писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян, в количестве семи номеров; один набросок публицистического содержания: «Записка о дворянстве»; заметка юридического содержания: «О русском военно-уголовном законодательстве» и, наконец, «Отрывок дневника 1857 года» (Путевые записки по Швейцарии) и «Проект по лесному хозяйству».

Произведения, появившиеся в печати при жизни Толстого, размещены в порядке их опубликования, остальные — в порядке их написания, поскольку они могут быть хронологически приурочены к определенному моменту.

ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Странная вещь — изъ духа ли противор ѣчія, или [126] Зачеркнуто: такъ я устроенъ вкусы мои противуположны вкусамъ большинства, но въ жизни моей ни одна знаменито прекрасная вещь мн ѣне нравилась. Я остался совершенно холоденъ къ виду этой холодной дали съ Жаманской горы; мн ѣдаже и въ голову не пришло остановиться на минуту полюбоваться. [127] Со слов: Я люблю природу, кончая: Вале и т. д. вписано между строк и сбоку на полях . Я люблю природу, когда она со вс ѣхъ сторонъ окружаетъ меня и потомъ развивается безконечно въ даль, но когда я нахожусь въ ней. Я люблю, когда со вс ѣхъ сторонъ окружаетъ меня жаркой воздухъ, и этотъ же воздухъ клубясь уходитъ въ безконечную даль, когда эти самые сочные листья травы, которые я раздавилъ сидя на нихъ, д ѣлаютъ зелень безконечныхъ луговъ, когда т ѣсамыя листья, которыя, шевелясь отъ в ѣтра, двигаютъ т ѣнь по моему лицу, составляютъ линію далекаго л ѣса, когда тотъ самый воздухъ, которымъ вы дышете, д ѣлаетъ глубокую голубизну безконечнаго неба; когда вы не одни ликуете и радуетесь природой; когда около васъ жужжатъ и вьются миріады нас ѣкомыхъ, сц ѣпившись ползутъ коровки, везд ѣкругомъ заливаются птицы. А это — голая холодная пустынная сырая площадка, и гд ѣто тамъ красивое что-то, подернутое дымкой дали. Но это что то такъ далеко, что я не чувствую главнаго наслажденія природы, не чувствую себя частью этаго всего безконечнаго и прекраснаго ц ѣлаго. Мн ѣд ѣла н ѣтъ до этой дали. — Жаманской видъ для Англичанъ. Имъ должно быть пріятно сказать, что они вид ѣли съ Жаманъ озеро и Вале и т. д.

Кром ѣтого на гор ѣнедавно стаялъ сн ѣгъ, было сыро, я усталъ поднимаясь, хот ѣлъ пить, а тутъ воды нигд ѣне было. Два шале, которые мы нашли [128] Зачеркнуто: на противуположномъ спуск ѣ къ Альеру тутъ почти на самой вершин ѣ, были пустые. Саша поб ѣжалъ было къ сн ѣгу, котораго за хребтомъ горы было много, но сн ѣгъ былъ грязенъ. Видъ по ту сторону Жамана несравненно гармоничн ѣе: это до самаго горизонта глубокое съуживающееся мрачное, поросшее хвойнымъ л ѣсомъ ущелье. Въ отверстіе ущелья выставляется другой хребетъ горъ, того же строгаго и величественнаго характера; въ глуби и на полускатахъ ущелій видн ѣлись дымки, которые одни оживляли картину; домовъ и шале нигд ѣне было видно. На вершинахъ почти везд ѣклочьями лежалъ сн ѣгъ. Спускъ по ту сторону [шелъ] по маленькой едва проторенной каменистой тропинк ѣ. Тропинка эта такъ мала, что мы даже сомн ѣвались, на настоящей ли мы дорог ѣ.

Первый дымъ, который нами былъ вид ѣнъ, и гд ѣнад ѣялись спросить о дорог ѣ, остался въ прав ѣ. Около часу мы все круто спускались, никого не встр ѣчая, и ч ѣмъ дальше мы шли, т ѣмъ дорога становилась хуже. Видно было, что вблизи выше рубили л ѣсъ, и на самой дорог ѣпопадались иногда сложенныя сажени, а иногда просто сброшенныя сверху деревья, заграждавшія дорогу.

Я сомн ѣвался, не сбился ли я, и признаюсь, серьезно безпокоился, но Саша, которому я сообщилъ свои опасенія, помиралъ со см ѣху отъ мысли, что мы заблудились. Я тоже см ѣялся и не отъ того, чтобы мн ѣсм ѣшно было, но отъ того, что мы спускаясь устали еще больше, ч ѣмъ поднимаясь, насъ распарило, и какъ это часто бываетъ въ подобныхъ случаяхъ, на Сашу нашелъ см ѣхунъ и сообщился мн ѣотчасти.

Скажу я: «Фу, въ какую мы трущобу зашли»; и Саша спотыкался и падалъ отъ см ѣха и только повторялъ; «въ трущобы зашли»; и мн ѣпочему-то это становилось ужасно см ѣшно.

— А вонъ слышите, рубятъ дрова, — сказалъ я, — надо будетъ спросить у этаго господина.

— Я вижу и господина, — сказалъ Саша, помирая со см ѣху, и путаясь ногами, поб ѣжалъ впередъ къ господину. —

Это былъ высокой, худой, рябой мущина, ужасно грязно од ѣтый и изнуренный, что весьма часто встр ѣчается въ Швейцаріи. Онъ, засучивъ рукава надъ своими худыми жилистыми руками, рубилъ дрова около дороги. На вс ѣвопросы Саши по французски, какъ пройти въ Альеръ? далеко-ли? онъ отв ѣчалъ такимъ непонятнымъ фляфляваніемъ, какъ будто у него былъ полонъ ротъ каши, и съ такимъ дикимъ испуганными выраженіемъ смотр ѣлъ на мальчика, что Саша началъ пятиться отъ него. Предполагая, что онъ изъ н ѣмецкой Швейцаріи и говоритъ на своемъ patois, [129] [местном наречии,] я спросилъ его пон ѣмецки; но кром ѣкакихъ то непонятныхъ слюнявыхъ звуковъ и т ѣхъ же растерянныхъ взглядовъ, я ничего не могъ отъ него добиться. Не итальянецъ ли онъ? Саша спросилъ его поитальянски. Онъ только пожалъ плечами и сд ѣлалъ такую комическую рожу, что Саша лопнулъ, расхохотался и поб ѣжалъ прочь. Я не могъ удержаться и сд ѣлалъ тоже. — Я нигд ѣне встр ѣчалъ такой уродливой идіотической старости рабочаго класа, какъ въ Швейцарiи. —

Пройдя н ѣсколько шаговъ, мы встр ѣтили другихъ дровос ѣковъ ниже дороги, Саша сб ѣгалъ къ нимъ и эти поняли его и сказали, что мы идемъ хорошо и черезъ маленькой полчаса будемъ въ Альер ѣ. Д ѣйствительно, скоро уже дорога пошла ровно вдоль потока, между обсаженными [130] Зачеркнуто: заборами каменными изгородями; стали попадаться стада, разсыпанныя но полугорамъ, осв ѣщеннымъ солнцемъ, и скоро около самой деревни мы нашли фонтанъ, котораго намъ такъ хот ѣлось.

Alières — въ томъ же род ѣ, какъ и Avants, — десятка полтора хорошенькихъ домиковъ на довольно далекое разстояніе другъ отъ друга, разсыпанныхъ по зеленой долин ѣ. Тотъ же оврагъ внизу, т ѣже потоки, т ѣже душистые нарцисы въ лугахъ, только больше коровъ и скотины видн ѣется въ лугахъ и на полянахъ л ѣсовъ. Съ права и съ л ѣва, неумолкаемо слышались [131] В подлиннике: слышался эти бубенчики, которыя такъ идутъ какъ-то къ утреннимъ косымъ лучамъ солнца, къ росистой зелени и къ запаху цв ѣтовъ, росы и стада.

Саша съ одной стороны вб ѣжалъ въ большой домъ, мимо котораго мы проходили, чтобы узнать, не это ли гостинница, а я съ другой ужъ нашелъ выв ѣску, изображающую м ѣдв ѣдя съ надписью кругомъ: [132] Зачеркнуто: Loge [ следует: on loge] à pied et à cheval [ночлег для проходящих и проезжающих] Hôtel de L’ours, à la confiance. [133] [Гостинница Медведь: будьте благонадежны.] Служанка, къ которой мы обратились по французски, пожала плечами, въ знакъ сожал ѣнія, что не понимаетъ, что, разум ѣется, насъ очень обрадовало, давъ возможность показать свои знанія пон ѣмецки.

Это былъ уже кантонъ Фрибурга.

Насъ провели въ залу съ голыми столами и лавками и дали славнаго св ѣжаго хл ѣба и молока. Кофей, который мы заказали, мы слышали какъ жарился и терся. Но мы рады были отдохнуть, и на насъ снова нашелъ см ѣхунъ, всл ѣдствіи наслажденія отдыха, хотя и подъ предлогомъ надписей на чашкахъ и тарелкахъ, которыя намъ подали. На моей чашке было написано просто: par l’amitié [134] [От друга] въ лавровомъ в ѣнк ѣ, но у Саш ѣнадпись была [135] Зачеркнуто: бол ѣ е поэтична. длинн ѣе: mon coeur est tout attristé, — je pleure en réalité. [136] [Сердце мое весьма огорчено, — я плачу настоящими слезами.] Но лучше всего была тарелка съ синими разводами, съ изображеніемъ якоря и съ н ѣмецкой надписью внизу: Komm her und küsse mich. [137] [Приди и поцелуй меня.] — Видимо зд ѣсь уже и въ людяхъ и въ предметахъ боролись н ѣмецкой и французской элементы. Однако кофей былъ недуренъ, дешевъ чрезвычайно и поданъ скоро, такъ что еще не было жарко, когда мы пустились въ путь дальше до Montbovon, [138] В подлиннике: Monbauvont гд ѣмы нам ѣревались дневать и об ѣдать.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. отзывы


Отзывы читателей о книге ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг., автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x