Лев Толстой - ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг.

Тут можно читать онлайн Лев Толстой - ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Русская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1935. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Лев Толстой - ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. краткое содержание

ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - описание и краткое содержание, автор Лев Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

В настоящий том входят произведения 1856–1859 годов.

Кроме известных произведений: «Из записок князя Д. Нехлюдова» («Люцерн»), «Альберт», «Три смерти» и «Семейное счастие», печатаемых по журнальным текстам, как единственным авторизованным, в этот том включены варианты к трем последним вещам, извлеченные из черновых рукописей Толстого, а также четыре произведения, опубликованные уже после его смерти: «Сказка о том, как другая девочка Варинька скоро выросла большая», «Как умирают Русские солдаты» («Тревога»), «Лето в деревне» и «Речь в Обществе Любителей Российской словесности».

Впервые печатаются в настоящем томе неоконченные и неотделанные произведения и наброски художественного содержания: «Начало фантастического рассказа», «Отъезжее поле», «Записки мужа», «Отрывок без заглавия», «Светлое Христово воскресенье»; писания, относящиеся к проекту освобождения яснополянских крестьян, в количестве семи номеров; один набросок публицистического содержания: «Записка о дворянстве»; заметка юридического содержания: «О русском военно-уголовном законодательстве» и, наконец, «Отрывок дневника 1857 года» (Путевые записки по Швейцарии) и «Проект по лесному хозяйству».

Произведения, появившиеся в печати при жизни Толстого, размещены в порядке их опубликования, остальные — в порядке их написания, поскольку они могут быть хронологически приурочены к определенному моменту.

ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мы пріостановились на мосту, положивъ м ѣшки на перила, чтобы они [не] тянули намъ спины, и долго любовались Сариной, которая въ этомъ м ѣст ѣчерезъ большіе нагроможденные другъ на друга камни довольно крутымъ уступомъ спускается внизъ. Саша очень любитъ всякую воду, даже не можетъ пропустить ни одного жолобка съ водой, чтобъ не заткнуть его рукой, и лужицы, чтобъ не поболтать въ ней концомъ палки, поэтому водопады приводятъ его въ восхищеніе; но для меня водопадъ, слишкомъ далекой и неокруженной зеленью, такое же холодное зр ѣлище, какъ декорація или знаменитые виды съ высокихъ горъ. Этотъ водопадъ однако шум ѣлъ въ прелестной рамк ѣ. Съ об ѣихъ сторонъ кривые, разной величины, темные сосны, и между ними эта стремительно движущаяся и однообразно возобновляющаяся б ѣлая п ѣна, и широкія серебристыя струи, и неподвижные, безпрерывно одинаково обливаемые то съ верху то съ боковъ б ѣлые камни, бревна елей, живописно, всегда живописно столкнувшихся и зац ѣпившихся, и этотъ одур ѣвающiй шумъ; такъ что вы не знаете, чтò вода и чтò камни.

Этотъ водопадъ былъ прекрасенъ. За шумомъ воды, мы и не слыхали какъ насъ нагнала шагомъ ѣхавшая на одной вороной лошади н ѣмецкая открытая бричка съ мучными м ѣшками. На бричк ѣспереди сидел красивый малой и сзади старушка. —

— Попросите къ нимъ м ѣшки положить, — сказалъ Саша.

— Разв ѣвы устали?

Но Саша уже такимъ заискивающимъ тономъ сказалъ: bonjour Madame, и такъ выразительно погляд ѣлъ на старушку, что она посторонилась и показала ему подл ѣсебя м ѣсто: «Садитесь коли вы устали», — сказала она. Саша тотчасъ же вскочилъ къ ней рядомъ, я тоже положилъ свой м ѣшокъ и предложилъ Швейцарцу выпить вм ѣст ѣбутылку вина въ первомъ трактир ѣ.

— Oh, ce n’est pas ça, [152] [О, не в этом дело,] — сказалъ покрасн ѣвъ миловидный румяный швейцарецъ; venez aussi, [153] [садитесь и вы,] — прибавилъ онъ, давая мн ѣм ѣсто, — мы рысью по ѣдемъ. — Но я отказался, сказавъ, что догоню ихъ. И мой Саша съ новыми знакомцами, что-то руками разсуждая съ старушкой, затрясся отъ меня рысью впередъ по дорог ѣ. —

Я ихъ догналъ у харчевни, подл ѣкоторой молодой мельникъ остановилъ свою лошадь. Онъ уже заказалъ себ ѣпива, но я попросилъ его выпить вина со мною. Мельникъ принадлежалъ къ тому милому и поэтическому [154] Слово: поэтическому вписано между строк, вместо зачеркнутого: р ѣ дкому типу красивому типу швейцарцевъ, который довольно часто встр ѣчается въ кантонахъ Vaud, Женевы, Нёшателя и Фрибурга. Громадно широкія плечи и грудь, чрезвычайно развитыя мышцы ногъ и рукъ, небольшая б ѣлокурая голова, румянецъ во всю щоку и благодушная, кроткая, немного глуповатая улыбка. Отъ трактира, по настоятельному приглашенію, я с ѣлъ съ нимъ рядомъ на тел ѣгу, и мы разговорились. Онъ сирота, мельникъ, получаетъ 4 франка ц ѣлковый [155] Слово: ц ѣ лковый написано крупными буквами и подчеркнуто. въ нед ѣлю, но служитъ потому, что не записался въ граждане, и вовсе не находитъ это записыванье нужнымъ.

— А что, вы не женаты? — спросилъ я.

— Молодъ еще, — отв ѣчалъ [онъ].

— Чтоже, веселитесь такъ съ молодыми д ѣвками?

Онъ покрасн ѣлъ и оглянулся на старушку, которая сид ѣла сзади. — Oh non! — сказалъ [онъ]. Я не подхожу къ д ѣвкамъ. Ça me gène, [156] [О нет! это меня стесняет,] — прибавилъ [онъ], съ недоум ѣніемъ пожимая плечами. — Отъ этаго онъ такъ и здоровъ, — подхватила старуха. —

— Что, вы его мать? — спросилъ я у нее. —

— Н ѣтъ, онъ такъ меня довозитъ; я изъ Россиньера, вотъ эта деревня на гор ѣ, тамъ и большой пансіонъ есть, много иностранцовъ прі ѣзжаютъ.

— А о чемъ вы говорили съ молодымъ челов ѣкомъ? — спросилъ я ее.

— O! онъ меня забавлялъ, — отв ѣчала старуха, — разсказывалъ, что онъ былъ въ 14-ти государствахъ и 8 языковъ знаетъ. — Я оглянулся на Сашу, онъ отворачивался, и уши его были красны.

Мельникъ немного не довезъ насъ до нашего ночлега, повернулъ на свою мельницу. Подходя къ Chateau d’Oex [157] В подлиннике: Chateau d’Eux , мы встр ѣчали на каждомъ шагу пьяныхъ солдатъ, которые буйными развратными толпами шли по дорог ѣ, и около самой деревни насъ догналъ дилижансъ, т. е. колясочка на одной лошади, въ которой ѣхалъ одинъ пассажиръ, и въ синихъ [158] В подлиннике: синій. мундирныхъ фракахъ съ красными обшлагами, почтовый лакей и кучеръ. Мы р ѣшили ѣхать нынче ночью дальше, кучеръ [сказалъ], что перем ѣнитъ лошадей и подождетъ насъ въ деревн ѣ.

Деревня большая, богатая, съ высокими домами и такими же надписями, какъ въ Montbovon, [159] В подлиннике: Monbeavont, съ лавками и замкомъ на возвышеніи. На площади, передъ большимъ домомъ, на которомъ было написано: Hôtel de ville [160] [Городская дума]. и изъ котораго раздавались отвратительные фальшивые звуки роговой военной музыки, были толпы военныхъ — вс ѣпьяные, развращенные и грубые. Нигд ѣкакъ въ Швейцаріи не зам ѣтно такъ р ѣзко пагубное вліяніе мундира. Д ѣйствительно, вся военная обстановка какъ будто выдумана для того, чтобы изъ разумнаго и добраго созданія — челов ѣка сд ѣлать безсмысленнаго злаго зв ѣря. Утромъ вы видите швейцарца въ своемъ коричневомъ фрак ѣи соломенной шляп ѣна виноградник ѣ, на дорог ѣсъ ношей или на озер ѣвъ лодк ѣ; онъ добрадушенъ, учтивъ, какъ то протестантски искренне кротокъ. Онъ съ радушіемъ здоровается съ вами, готовъ услужить, лицо выражаетъ умъ и доброту. Въ полдень вы встр ѣчаете того же челов ѣка, который съ товарищами возвращается изъ военнаго сбора. Онъ нав ѣрно пьянъ (ежели даже не пьянъ, то притворяется пьянымъ): я въ три м ѣсяца, каждый день видавъ много швейцарцовъ въ мундирахъ, никогда не видалъ трезвыхъ. Онъ пьянъ, онъ грубъ, лицо его выражаетъ какую-то безсмысленную гордость или скор ѣе наглость. Онъ хочетъ казаться молодцомъ, раскачивается, махаетъ руками, и все это выходитъ неловко, уродливо. Онъ кричитъ пьянымъ голосомъ какую-нибудь пахабную п ѣсню и готовъ оскорбить встр ѣтившуюся женщину или сбить съ ногъ ребенка. А все это только отъ того, что на него над ѣли пеструю куртку, шапку и бьютъ въ барабанъ впереди.

………………………………………………………………………………………………………………………………

Я не безъ страха прошелъ черезъ эту толпу съ Сашей до дилижанса, онъ с ѣлъ впереди, я с ѣлъ съ бариномъ, и мы по ѣхали. Какой то мертвецки пьяный солдатъ непременно хот ѣлъ ѣхать съ нами и отвратительно ругался, ужасная музыка не переставая играла какой то маршъ, до того невыносимо фальшиво, что буквально больно ушамъ было. Со вс ѣхъ сторонъ развращенные пьяные грязные нищіе.

За то съ какимъ наслажденіемъ, когда мы вы ѣхали изъ городу, я увидалъ при ясномъ закат ѣпрелестную Занскую долину, по которой мы ѣхали, съ в ѣчными звучащими живописными стадами коровъ и козъ. Господинъ, съ которымъ я сид ѣлъ, былъ од ѣтъ, какъ од ѣваются магазинщики въ Париж ѣ, им ѣлъ новенькое чистенькое porte-manteau, [161] [чемодан,] пледъ и зонтикъ. На носу у него были золотые очки, на пальце перстень, черные волоса старательно причесаны, борода гладко выбрита, въ лиц ѣнепріятное напущенное чопорное спокойствіе, которое сохранялось только на то время, какъ онъ молчалъ. Говорилъ онъ по французски съ Женевскимъ акцентомъ, видимо подд ѣлываясь подъ французской. Мн ѣказалось, что это Женевской или Водской bourgeois. Это [162] Зачеркнуто: нехорошая безжизненная, притворная, нел ѣпо подражающая французамъ, презирающая рабочій класъ швейцарцевъ и отвратительно корыстно мелочная порода людей. Посл ѣего презрительной манеры говорить съ нашимъ молодымъ кучеромъ, который все заговаривалъ съ нами, и условій, которыя онъ мн ѣпредложилъ для по ѣздки въ наемной карет ѣвм ѣст ѣвъ Интерлакенъ, я уже не сомн ѣвался. Онъ расчелъ какъ то такъ, что мы съ Сашей, у которыхъ вовсе не было клади, платили за карету, чуть не втрое противъ его, у котораго съ собой было 3 тяжелыхъ чемодана. И онъ настойчиво ув ѣрялъ, что это стоило бы мн ѣгораздо дешевле, ч ѣмъ въ дилижанс ѣ. —

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Лев Толстой читать все книги автора по порядку

Лев Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг. отзывы


Отзывы читателей о книге ПСС. Том 05. Произведения, 1856-1859 гг., автор: Лев Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x