Николай Гоголь - Тарас Бульба (сборник)
- Название:Тарас Бульба (сборник)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент «Клуб семейного досуга»7b51d9e5-dc2e-11e3-8865-0025905a069a
- Год:2012
- Город:Харьков
- ISBN:978-966-14-3344-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Николай Гоголь - Тарас Бульба (сборник) краткое содержание
Уникальный сборник, объединивший первую (1835 г.), мало известную современному читателю, редакцию исторической эпопеи «Тарас Бульба», неоконченную повесть «Гетьман», мистические повести из «Вечеров на хуторе близ Диканьки» и две главы из малороссийской повести «Страшный кабан».
История Украины, живые образы сильных и смелых людей, преданных родине и готовых отдать жизнь за ее независимость, выписаны яркими красками, а в картинах повседневной жизни и праздников, в обычаях и суевериях раскрыт характер украинского народа.
Разноплановые на первый взгляд произведения объединяет пронзительное чувство любви к Украине, которую воспел гениальный писатель Николай Васильевич Гоголь.
Тарас Бульба (сборник) - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
219
Бакан – багряная краска.
220
Блейвас – свинцовые белила.
221
Карабинер – солдат, вооруженный карабином; существовали пехотные карабинерные полки; карабин – короткая винтовка или ружье.
222
Ковзаться – скользить по льду для забавы, кататься на ногах.
223
Титар – церковный староста (хозяин церковного имущества и сбора).
224
Бекеша – сюртук или кафтанчик (разновидности верхней мужской одежды разного покроя) на меху.
225
Сени – нежилое помещение дома, которое соединяет жилую часть дома с улицей.
226
Очерет ( укр.) – камыш, тростник; очеретяный – сделанный из стеблей камыша или тростника.
227
Протопоп – сан старшего священника в православном храме.
228
Небого – бедная. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
229
Ижица (буква «иже») – старинное название буквы «и».
230
Одолжение – услуга, помощь; одолжить – давать в долг.
231
Чин – звание, степень, определяющая общественное положение.
232
Рожок – специально обработанный, пустой внутри рог животного для хранения табака.
233
Парча – золотая или серебряная ткань.
234
Казимир – вид полушерстяной материи.
235
Бешмет – стеганая одежда, которую подевали под тулуп или кафтан; простой суконный кафтан с кожаной обшивкой.
236
Милиция – временное или земское (земство – орган местного самоуправления в России до 1918 года) войско, ополчение; граждане, вооруженные правительством.
237
Шпиц – шпиль на здании.
238
Фалда ( нем.) – складка; одна из двух половинок нижней задней части мундира.
239
Вертеп – кукольный передвижной украинский народный театр.
240
Ирод – царь Иудеи, отличавшийся своей мнительностью и жестокостью по отношению к врагам и соперникам.
241
Антон – возможно, здесь : Антоний Марк – римский полководец.
242
Чепрак – суконная, меховая или ковровая подстилка под конское седло.
243
Нанка – хлопчатобумажная ткань.
244
Убираться – наряжаться, украшаться нарядами.
245
Канупер ( бот.) – многолетнее травянистое растение с приятным запахом, употребляется как пряность.
246
То есть утки. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
247
Саж – хлев, в котором откармливают свиней.
248
То есть гусь-самец. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
249
Штаметовая бекеша – бекеша из плотной шерстяной материи.
250
Саврасый – конская масть – светло-гнедой с желтизной (гнедой – масть лошади с темнорыжей шерстью или масть с черным хвостом и гривой).
251
Бурак ( укр.) – свёкла.
252
Поветовый – уездный.
253
Плахта – ткань, расшитая узором; юбка из этой материи.
254
Присутствие – комната, где заседают, присутствуют члены заседания, совещания.
255
Зерцало – здесь : трехгранная подставка с указами Петра I, стоявшая на столе всякого присутственного места.
256
Ябеда – здесь : бумага с жалобой, доносом, наговором.
257
Подсудок – чиновник, писарь земского уездного суда.
258
Бобон – опухоль.
259
Позов – иск.
260
Соха – жердь.
261
Фриз – толстая ткань-байка.
262
Фельдъегерь – рассыльный, курьер в военном звании.
263
Тать – вор.
264
Оный ( устар .) – тот, тот самый.
265
Барбара ( укр.) – нагайка (толстая круглая ременная плеть); барбарами шмаровать – бить плетьми.
266
Проторы – издержки, расходы, убытки.
267
Политура – полировка.
268
Егерский полк – пехотный полк, сформированный из лучших стрелков.
269
Поручик ( пол . porucznik) – военный чин младшего офицерского состава русской армии с XII века.
270
Ассамблея ( фр . assemblee) – собрание.
271
Бричка ( пол . bryczka) – легкая полукрытая повозка.
272
Чубук – деревянная дудка, на которую насаживают табачную трубку.
273
Козлы – сиденье для кучера у всех типов повозок.
274
Чекмень – крестьянский кафтан.
275
Серяк – мужицкий кафтан из грубого сукна.
276
«Дураки» и «мельники» – карточные игры.
277
Мнишки ( устар.) – вареные коржики из творога с мукой.
278
Утрибка – кушанье из потрохов.
279
Каплун – петух без гребня.
280
Рогоженная – сделанная из рогожи; рогожа – грубая ткань, изготовленная из мочала (лубяной части коры липы, размоченной в воде и разодранной на волокна).
281
Притвор – передняя в храме, паперть (площадка перед входом в церковь).
282
Рекрута (рекрутчина) – набор на военную службу; отсюда: рекрут – новобранец, поступивший на военную службу по повинности или по найму.
283
Степовик – живущий в степной глуши, хуторянин.
284
Приказчик – наемный служащий у помещика, исполнявший разные хозяйственные поручения, руководивший или самим хозяйством, или каким-нибудь его участком.
285
Мирошник – мельник. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
286
Старшина – выборный или поставленный начальник из того же сословия.
287
Чемерик (чемерица, чемеричник) – ядовитое растение.
288
Эти слова в украинских семинариях значат: пойти в домашние учители. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
289
Нива, засеянная арбузами, дынями, тыквами и т. п. (Примеч. Н. В. Гоголя.)
290
Хорошо, хорошо! (Примеч. Н. В. Гоголя.)
291
Фронтон – треугольная стенка под крышей или над входом в дом.
292
Аз – старинное название буквы «а».
293
Буки – старинное название буквы «б».
294
Капот – женское платье с рукавами и разрезом спереди.
295
Шушун – кофта, телогрейка.
296
Орест – герой греческих мифов, сын Агамемнона и Клитемнестры, убивший мать и её возлюбленного Эгисфа, мстя за убитого ими отца.
297
Пилад – в греч. мифологии верный друг Ореста; перен . – верный друг.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: