Петр Капица - Завтра будет поздно
- Название:Завтра будет поздно
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель. Ленинградское отделение
- Год:1971
- Город:Л.
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Петр Капица - Завтра будет поздно краткое содержание
В романе показаны и рядовые участники революции и ее руководители во главе с В. И. Лениным. Автору удалось ярко воссоздать атмосферу всемирно-исторических дней, которые потрясли мир.
Завтра будет поздно - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ. БРАТ КАПИТАЛИСТА

В стороне от деревни Ялкала, меж двух озер, стоял приземистый финский дом, покрытый дранкой. К дому тянулась едва приметная проселочная дорога. По ней редко кто ездил. Кругом шумел высокий хвойный лес. Березы росли только у дороги и на болоте.
Здесь, у леса, жили Парвиайнены. Детей у них было много: шесть сыновей и две дочери. Впрочем, не все они жили с родителями, старших потянул к себе Питер. Там они работали и ютились в небольших дешевых комнатах.
Иногда к старикам из русской столицы приезжала старшая дочь — проворная крепышка Люли.
В последний раз Люли приехала всего на два часа. Она привезла малышам гостинцев, расцеловала мать и, уйдя с ней на кухню, шепнула:
— Мама, приготовь ту комнату, где молоко ставишь, она чистая. К нам очень хороший человек приедет, ему отдохнуть надо.
Люли так торопилась, что не сбегала даже на озеро покупаться. Сговорившись с братом Иоганном, где он будет встречать ее в субботу, она наскоро выпила кружку молока, сорвала несколько цветков, росших около дома, и уехала.
В доме пустовала небольшая комната с голыми бревенчатыми стенами. В ней обычно хранили молоко, творог, сметану. Анна Михайловна убрала комнатку, полы некрашеные вымыла, поставила кровать, столик, лампу и постлала пестрый половичок.
Вернувшись с поля, Парвиайнен поглядел на ее работу и нахмурился. Анна Михайловна знала крутой и несговорчивый характер мужа и ждала, что он сейчас рассердится, но старик молчал. Он любил свою старшую дочь и ради нее готов был принять гостя.
В субботу вечером Иоганн запряг коня и поехал на станцию Терийоки. Тучи заволокли небо. От порывов ветра сосны раскачивались, шумели вершинами. Молодой конь то и дело вздрагивал и, навострив уши, замедлял ход. Иоганну приходилось подстегивать его хворостиной.
Привокзальная площадь была освещена тусклыми фонарями. Юноша выбрал место потемней, как просила сестра, и стал ждать поезда.
Ветер не унимался. Начал накрапывать дождь. Иоганн, конечно, мог бы пройти в здание вокзала, где было светло и сухо, но он, накрывшись брезентом, не отходил от повозки: Люли строго наказывала никуда не отлучаться.
Паровоз прогудел вдали, когда уже совсем стемнело. Вскоре показались его огни. Пассажирский поезд подкатил к станции с таким грохотом и фырканьем, что конь от страха рванулся с места и понес. Иоганн, ухватившись за гриву, едва удержал испуганного дикаря на краю площади.
Пока парнишка возился с мелко дрожавшим конем и успокаивал его, на площадь высыпали пассажиры. Одни из них пошли пешком, а другие, усевшись в крытые извозчичьи пролетки, укатили в город.
Люли подошла к Иоганну, закутанная в дождевик.
— Где же гость? — поинтересовался он. — Не приехал?
— Ладно, помолчи…
Сестра почему-то говорила шепотом и с опаской поглядывала в сторону освещенного выхода вокзала.
Она села в повозку рядом с Иоганном, и они, не задерживаясь, двинулись в путь по темной, покрытой пенистыми лужами дороге.
Люли сперва торопила брата, а потом, когда скрылся из виду вокзал, тронула за плечо и сказала:
— Не гони, поедем шагом.
Она все время всматривалась в темноту и прислушивалась, точно ждала погони. Ее беспокойство передалось Иоганну, он тоже насторожился.
Так они проехали километра два. Темнота еще больше сгущалась. От ручья и с полей поднимался туман, в низинах он закрывал дорогу.
Дождь перестал накрапывать, только деревья изредка роняли капли на вздрагивающую листву кустарника.
Начался сосновый бор. Здесь дорога была суше. Под колесами заскрипел песок.
У поворота из леса вдруг вышел человек.
— Люли! — негромко позвал он.
Это был Эйно, Иоганн узнал его по голосу.
Как только Люли откликнулась, сразу же из леса вышел второй человек. Оба уселись в повозку, и Эйно сказал:
— Поезжай быстрее.
Всю дорогу гости и сестра разговаривали вполголоса.
— Константин Петрович, вам, наверное, сказали, что мы муж и жена? Об этом, пожалуйста, не говорите матери и отцу Люли, — попросил Эйно. — Мы для них жених и невеста. Они не признают гражданского брака. Рассердятся, если узнают, что мы не венчаны.
— Постараюсь не выдать, — пообещал Иванов и обратился к Люли: — А чем ваш отец занимается?
— Когда-то работал литейщиком, теперь крестьянствует, — ответила она.
— Почему же он изменил рабочему классу?
— Так вышло. Семья у нас большая — десять ртов. А у отца почки стали болеть. Кому нужен больной человек? Хозяин стал спрашивать: «Почему брат тебя к себе не возьмет? Он мог бы дать работу почище». Брат моего отца богач, владеет чугунолитейным заводом на Охте. Чтобы его не попрекали нуждающимся родственником, он купил дом в деревне Ялкала и сказал: «Дарю тебе с гектаром земли, хозяйствуй и в город больше не показывайся». Отец смирился, а я не поехала сюда. Сама себе на жизнь зарабатываю. Не люблю богатого Дядьку.
«Удивительное переплетение, — думал Ильич. — Как только Шотман сумел найти такую семью? Кому в голову придет, что меня будет скрывать брат крупного капиталиста?»
Когда подъехали к дому, стоявшему на отшибе в стороне от деревни, на крыльцо вышли Парвиайнены.
Первым с повозки соскочил Эйно. Он поздоровался с хозяевами и представил гостя:
— Знакомьтесь… Константин Петрович Иванов.
Иванов сначала подал руку старшим, а потом за руку поздоровался и с детьми. Старики сразу отметили: вежливый человек.
Гости стряхнули прилипшее к одежде сено и прошли в дом. Иоганн и старик остались распрягать коня.
Через некоторое время во двор вышел Эйно.
— Кто ваш Иванов будет? — спросил у него Парвиайнен.
— Писатель, — негромко ответил тот. — От полицейских прячется. Укрыть на время надо.
Старик молча отвел коня в хлев, задал ему корм и, видя, что Эйно не уходит со двора, стоит в ожидании, неохотно произнес:
— Ладно, пусть живет. Места всем хватит.
В большой комнате все сели за стол. Иванов у стенки, рядом с ним Люли, с другой стороны Эйно. Разговаривая, гость так прищуривался, что от его карих и очень живых глаз морщины разбегались наподобие лучей. Он, видно, два дня не брился: щеки и подбородок заросли золотящейся щетиной.
Старик внимательно приглядывался к нему. Одет Иванов был бедно: темная рубашка-косоворотка, старенький пиджак с потертыми рукавами. А по разговорам и манерам чувствовалось, что Иванов человек не обыкновенный. Всех он называл на «вы» и всякий раз, когда хозяйка подавала ему пирог или наливала в чашку кофе, благодарил ее.
Старик обратил внимание на руки гостя: небольшие, обветренные, но неогрубевшие, лишь кое-где в порах темнели следы неотмытой сажи или мазута.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: