Иси Меликзаде - Зеленая ночь
- Название:Зеленая ночь
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1984
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иси Меликзаде - Зеленая ночь краткое содержание
В повести «Зеленая ночь» рассказывается о молодом леснике Гарибе, смело защищающем животный мир заповедника от браконьеров, честно и неподкупно отстаивающем высокие нравственные принципы.
Зеленая ночь - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Скажи директору, пусть ищет другого! Я больше работать не буду!
И, не слушая посыпавшихся проклятий, не обернувшись, как ошпаренный выскочил из кухни.
Тыльной стороной ладони Умид вытер крупные капли пота, усеявшие лоб и подбородок. И сразу вонь — будто луковица очищенная в руке!.. Он быстро подошел к колонке, стащил старенькую рубашку и встал под тугую теплую струю, больно хлеставшую по лопаткам. «Как я скажу отцу, что ушел из столовой?.. И дяде Халыку в глаза смотреть совестно… То проходу ему не давал, работы просил. А неделю потрудился, и пожалуйста — пороху не хватило!» Умид до локтя натер руки желтоватой грязью, смыл. Понюхал — все равно пахнут. «А если не получается у меня?! В армии при кухне был!.. Ну и что?! Во-первых, я не поваром был, только помогал Кирсанову. Воды принеси, морковь порежь, картошку всыпь… Это же не готовка».
Он шел по деревенской улице, пыльной и бесконечной. Куда шел, не знал. Знал одно — подальше от столовой, от этого шума, галдежа, ругани!.. Нарочно свернул за угол — так столовую не было видно. «Если дядя Халык будет очень ругаться, покажу ему табель с отметками. Правильно, скажу, окончил в Барнауле курсы. Два месяца учили на повара — все верно. А ты погляди на отметки: ни единой четверочки! Какой это специалист, если кругом тройки?..»
Рядом затормозил газик. Громко щелкнув, распахнулась передняя дверца, и у парня мигом выскочило из головы все, что он так складно придумал.
Председатель Халык смотрел на Умида пристально, но странно как-то смотрел… Усталые, отекшие глаза, казалось, не видели его.
— Вечером зайдите с отцом, — нехотя, словно устав от разговоров, произнес председатель.
И так же лениво, нехотя повернулся и хлопнул дверцей. Пири с места дал газ. Машина скрылась в облаке пыли. Умид зажмурил глаза, сомкнул губы. Мелкая желтоватая пыль мгновенно забила ноздри. Месяц стой так с закрытыми глазами, откроешь — все то же. Задержав дыхание, Умид приподнял веки: желтая завеса пыли редела, таяла… Он легонько потянул носом и ощутил, как липкой грязью осела в глотке пыль. «Быстро же он пронюхал, что я бросил работу!»
Умид свернул на тропинку напрямик к дому. Достал сигареты, закурил. В столовой небось черт-те что творится… Все кричат, требуют еды, а директор стоит в дверях и объясняет посетителям, мол, повар сбежал. От этой мысли пареньку стало не по себе. Он приостановился, посмотрел назад, потом махнул рукой, что означало: была не была! Лицо его помрачнело, словно солнце закрыли тучи.
Умид отшвырнул сигарету и правой рукой шлепнул по левой. Комара на руке не было, только пятнышко крови…
Из-под кучи кизяка валил густой, молочного цвета дым. Выше дым редел, желтел, еще выше делался синеватым. Из-за клубов этого трехцветного дыма, кашляя, появился отец. Белая рубаха делала Меджида-киши неразличимым в белом дыму.
— Комариное племя выкуриваю! — сказал он, взглянув на стоявшего у айвана сына. И пошел к нему, волоча шлепанцы.
Посреди широкого отцовского лба сидел комар… Кажется, он расположился там основательно. Умид поглядел к а длинноносое, коричневое в сумерках лицо отца, на седые его брови. Снова перевел взгляд на комара.
— Не чувствуешь? — спросил он.
— Что?
— Комар у тебя на лбу.
Отец нахмурил брови, морщины сдвинулись, стали глубже. Комар и не думал улетать.
— Да сгони ты его! — не выдержал Умид. — Кровь же твою сосет!..
Отец махнул рукой.
— Нужна ему стариковская кровь!..
От едкого дыма щипало глаза, першило в горле. Умид поднялся на айван, щелкнул выключателем. В электрическом свете белый кизячный дым струился горным туманом.
— Зря глаза травишь, отец! Комарам твой дым хоть бы что.
Отец тоже поднялся на айван.
— Не в комарах дело… Сору во дворе набралось, сжечь надо…
Умид знал, что отцу плевать на комаров, что старик старается для него, полог марлевый тоже для него устроил.
— Есть хочешь?
Не отвечая, Умид взглянул на отцовский лоб. Комара не было. Не иначе, голодный улетел. За семьдесят лет эта кожа так задубела, так высохла на солнце и на ветру, что из нее уже ничего не добудешь.
— Яичницу пожарить?
Умид покачал головой.
— Сыт.
— Там поел?
Сейчас был самый момент рассказать отцу, что ушел из столовой. Все равно к председателю идти, тот все ему выложит.
— Знаешь, отец, стряпня — женское дело…
Меджид-киши не понял:
— Мало ли что?.. Раз нет женщин, приходится самому…
— Я не про то… Я… я с работы ушел… Не мужское это дело — стряпня!
Меджид-киши присел на край деревянной кровати. Поскреб ногтями подбородок, почесал живот под рубашкой.
— Говоришь, не мужское? А в поле, на жаре — женское дело? Трактор водить — женское? А они ничего, не жалуются!
Умид прислонился спиной к столбу, потер слезящиеся глаза.
— Не нравится людям моя готовка.
— Почему? Может, пересаливаешь? Или перца много?
— Нет… Просто не хотят они ни котлет, ни супа. Им закуска нужна! Шашлык!.. А я не умею шашлык. Наварил котел борща, три дня стоял. Подогревал, подогревал, пока каша не стала!
— А борщ чего не едят? Может, понос с него?
— Да никакого поноса… Не наша, говорят, еда, городская.
— С жиру бесятся… — Меджид-киши взглянул на мотыльков, кружащихся возле лампы. Потом поглядел на сына: — А как у тебя в солдатах-то? Получалось?
— Там что!.. Там казаны, каждый — с бочку. Заложишь картошку, капусту… Солдатская кухня!
Меджид-киши поднес ко рту морщинистую руку, зевнул.
— Дай им бог счастья, тем ребятам!.. Два года твою стряпню терпели…
Хотел еще что-то сказать, но послышалось урчание газика, и свет фар лизнул беленые стены. Облако желтой пыли смешалось с белым дымом кизяка.
— Чего это он сегодня рано? — как бы невзначай спросил отец и так поглядел на Умида, словно уверен был, что именно из-за него председатель так рано вернулся домой. Поглядел на лампу и миролюбиво спросил: — Не по твоей милости?
Умид пожал плечами.
— Может быть… Он велел вечером зайти к нему.
— Чего ради?
— Думаю, ругать будет… Он и тебе велел.
— Я-то при чем? Я борщей не варил! — Меджид-киши взял мутаку, лежавшую в изголовье кровати, сунул под локоть. — Никуда я не пойду! — И, желая показать, что решение его твердо, положил голову на мутаку и закрыл глаза.
Умид поверх ограды взглянул на залитую светом веранду председательского дома. Там было тихо. Некому шуметь. Сын дяди Халыка — Тофик — в Баку, дочка — Солмаз — в Агдаме. Оба учатся: сын — в университете, дочь — в медицинском техникуме. Жена у дяди Халыка — женщина бессловесная, смертным боем бей — голоса не подаст. От бабушки Миннет тоже шума не будет — который год недвижна, словно мешок с мукой: где положишь, там и лежит. Соседка Гюлендам, что справляет у председателя всю домашнюю работу, женщина проворная, но тоже молчит как немая. С того двора если и услышишь кого, так это Пири, шофера. Зато уж орет!.. Глотка у него луженая.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: