Леон Иохвед - Две новеллы

Тут можно читать онлайн Леон Иохвед - Две новеллы - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Госиздат, год 1930. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леон Иохвед - Две новеллы краткое содержание

Две новеллы - описание и краткое содержание, автор Леон Иохвед, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Две новеллы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Две новеллы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леон Иохвед
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Тогда Бурменко поднял руку:

— Присоединяюсь. Только обязательно забор из колючки сделать надо, она в сарае без пользы пропадает.

— Ты вечно людей проволокой связать хочешь.

Пифлакс с насмешкой добавил:

— Чтоб не дыхали.

— Колючку — обязательно. Без ее рабочий с непривычки затопчет растительность.

IV

Четыре взрослых рабочих мерили площадку. Бурменко бормотал сзади:

— Двадцать на десять. Пятнадцать на двадцать. Шесть в угол. Ничего с этого не выйдет, товарищи. Это не пройдет без согласия общественности.

Он попятился назад, увидел над самым носом тяжелый, как чугун, кулак Пифлакса.

— С этим постановлением ты знаком. Защепа ты, а не человек.

Бурменко побледнел:

— Силой хочешь?

Пифлакс, не отвечая ему, крикнул в подвальное окно:

— Григорий Иваныч, покличь жильцов сюда на общее собрание.

Инженеру Перчихину пришлось с осторожной настойчивостью взять Бурменко за руку.

— Общественное выше личного. Приступайте, председатель, к делу.

Все пространство между тополями заполнили красные косынки, засаленные животы женщин и рабочие кепки.

Бурменко ослабел. Он просил пощады у всех жильцов. Он просил не обсуждать вопроса, так как партийный актив еще не разобрался в нем.

— Тополь вещь вредная, что подтверждено фактически, но пока авангард не решил, масса должна ждать.

Его не слушали.

Хейвуд:

— Мы требуем поставить на повестку вопрос о тополях и садике. Поведение Бурменко абсолютно непонятно.

Жена Хейвуда:

— Что у тебя за всех голова болит, Исаак? Или ты кушаешь с этого хлеба? Я тебя спрашиваю или нет?

Голос Бурменко прорывался сквозь гул голосов.

Тогда Перчихин взмахнул седеющей гривой волос, засунул два пальца в жилетный карман:

— Граждане, ввиду обнаружившихся разногласий председателем избираюсь я. Исаак Леонтьевич, ваш вопрос первым на повестке дня. Тополя параллельно. Кто просит слова?

Никто не просил.

Задвигавшись всем корпусом на скамейке, Пифлакс с места обозвал своего противника «несознательностью, противоречащей директивам партии».

Упрека в несознательности Бурменко не мог снести. Он отпихнул от себя Перчихина и закричал в бешенстве:

— Порядок не соблюден, товарищи! Невозможно дать произрастать тополю, тем более, что они тени рабочему никогда не дадут. Резать их, стервецов, надо под корень. Пущай Григорий скажет, как я с ними за старый режим воевал. Пущай скажет. Григорий Иваныч! Слышь, до тебе говорю, Григорий!

В крайних рядах послышался степенный голос Белобородова:

— Спрашиваюсь. Пропустите, граждане.

У стола Белобородов снял картуз. Ветер сердито поднял седую прядь волос и бросил ее плашмя на выпуклый лоб старика.

Упираясь взглядом в Бурменко, Григорий Иваныч ответил раздельно и громко:

— Помню. — Он пожевал губами: — Пьянство твое помню. Буянничал ты здорово, а не воевал. До тополей языком чеплялся. А что они тебе жизни мешают? Не ты их растил и не твоего ума это дело. Это я тебе говорю, Бурменко, чтобы ты глупость свою понял. Тополя и все округ — радость нам данная. На радости вся наша жизнь. Мы ею произрастаем. Больше ничего не скажу тебе.

Среди наступившего молчания встал Пифлакс и голосом, похожим на пушечный выстрел, заполнил двор до краев:

— Решительно голосую, кто за — руки вверх и не кричать.

Это оказало действие.

Бурменко бесцельно глядел на тополя и угрюмо бил сапогом стойки, дававшие стволам устойчивость. Одну стойку он легко сдвинул с места и ковырнул ею землю: корни тополей лежали почти на поверхности.

V

Лицо Бурменко стало похоже на бурый булыжник. Дожди шли вторую неделю. Потоки воды стекали по влажному кирпичу, собираясь на взрыхленной земле жирными лужами. Бурменко хлюпал сапогами по грязи и пробовал шатать тополя. Их корни шевелились в жиже, как клубок черных змей. Он искоса посматривал на окно Григория Иваныча, грозившего ему пальцем. Это был враг такой же ненавистный, как и тополя. Старый режим, вырванный с корнем, догнивает где-то на задворках, а они живут, занимают место и вносят свои правила и обычаи в жизнь.

С утра над домом бушевал ветер. Ветер рвал седые космы волос над площадями и улицами. Ливень затопил город, и он был в безысходном тумане. В вышине перекликались бури и на остриях молний, взрывавших набухшее небо, перекатывались далекие громы. Они гремели до ночи, когда дом закрыл каменные веки и пугливо задремал под свист и вой непогоды. Бурменко в темной комнате молча прижался к стеклу окна и следил за тополями, которые то гнулись, то гигантскими птицами взлетали вверх всей массой листьев. Он зажег коптилку, прикрыв ее газетой с хейвудовской заметкой. Рассеянный свет лег пятном на стену с ободранными обоями и резче оттенил клочковатые брови Бурменко. Отвесная линия его лба упрямо нависла над глазами, скрыв их от огня. Бурменко закрыл грузным телом свет, минуту постоял неподвижно, потом нагнулся и из-под стола вынул топор. Пламя колебнулось, осветило потолок, острое лезвие топора и потухло. Бурменко открыл дверь и пошел по лестнице вниз. Должно было быть, по его расчету, двадцать четыре ступени. Он считал повороты. Уже второй прошел, а конца все еще не было. Внизу кто-то заплакал. Бурменко остановился и вытянул правую руку с топором.

Кошка.

Он потерял счет шагам и ступеням и все шел и шел. Был уже пятый пролет. Он нащупал что-то досчатое, и ему в лицо пахнуло запахом прокисшего белья: чердак.

— Пропади ты пропадом, нечистая сила!

Бурменко побежал назад. Не разбирая, куда и зачем, он понесся вниз. Гулкие ночные пролеты загрохотали. Стуки отдавались впереди Бурменко, возвращались обратно, снова догоняли его, наполняя лестницу гудящим перекатом шагов.

Ему казалось, что кто-то шевелит его волосы, хватает за ноги, тянет топор из рук.

Всей силой он навалился на дверь, ринулся к тополям. Набухшие подпорки разлетелись под его бешеными короткими ударами и мягко шлепнулись в грязь.

Гекнув, как дровосек, Бурменко врубился топором в отсыревший ствол тополя. Кора и щепки с глухим шумом ложились вокруг деревьев. Когда четвертый тополь вздрогнул под ударом топора, Бурменко услышал позади себя шорох: тяжело сопя, к нему крался человек. Неизвестный даже щелкнул языком, словно сожалея о чем-то, словно хотел сказать: «вот и недоглядел. Моя вина».

«Нет, не спасешь, старый, — сквозь зубы выдавил сапожник, — каюк им теперя».

Быстро повернувшись, он схватил Григория за горло. Под сумасшедшими железными пальцами сапожника крякнуло, будто обруч лопнул на пустой бочке, и старик упал. Руки Бурменко были свободны.

Он нагнулся к Григорию Иванычу, позвал его, но Григорий не отвечал.

Медленно, как бы исполнив тяжелую, но необходимую работу, Бурменко поднялся к себе в комнату. Его догонял скрип и содроганье тополей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леон Иохвед читать все книги автора по порядку

Леон Иохвед - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Две новеллы отзывы


Отзывы читателей о книге Две новеллы, автор: Леон Иохвед. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x