Леонид Почивалов - Двое в океане [Хроника одного рейса]
- Название:Двое в океане [Хроника одного рейса]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Молодая гвардия
- Год:1987
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Леонид Почивалов - Двое в океане [Хроника одного рейса] краткое содержание
Двое в океане [Хроника одного рейса] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Окно метеолаборатории было открыто, и оттуда доносилась музыка. Играл симфонический оркестр. Смолин легко определил: Малер! Вторая симфония. Все-таки четыре года музыкальной школы, куда его водила упорная бабушка, давали себя знать. Слушал он эту симфонию и позже, в концертном зале, и восхищался ее мощью, драматизмом. Ему казалось, что она собрана из крупных, мрачноватых мазков, с редкими яркими прожилками и неброским просветлением в финале — как робкой надеждой.
Смолин толкнул дверь лаборатории. Алина, низко склонясь над столом, что-то чертила на листе ватмана, за другим столом, тоже с фломастером в руке, восседал Клифф, перед ним была расстелена карта Западной Атлантики. Смолин знал, над чем они трудятся. Американцу пришла в голову идея: организовать в Бермудском треугольнике синхронную связь метеолаборатории «Онеги» с метеоцентром в Норфолке. Совместно проследить весь цикл движения циклонов с юго-запада на северо-восток, которые в этом районе часты и наверняка встретятся «Онеге». В контакте судна с сушей установить методику отработки погодных характеристик, подходящую для обеих сторон — американской и советской. Разве не любопытно?
Золотцев одобрил. Идея не грозила никакими осложнениями и работала на главную цель экспедиции — установление делового сотрудничества с американцами в создании единой системы прогнозирования погоды. Однако он предупредил Азан: никаких официальных обязательств в задуманном Марчем эксперименте на себя не берет, никаких просьб и ручательств передавать по радио никуда не будет. Все только на основе самодеятельности и личного энтузиазма.
Рассказывая об этом Смолину, Алина посмеивалась: Золотцев вроде бы давал согласие на ее брак с американцем, но без всякого приданого и родительского благословения.
Марч, увидев входящего Смолина, шевельнул бородой, изображая улыбку.
— Хэлло!
Смолин взглянул на поблескивающий никелем портативный магнитофон, стоящий на столе Клиффа, и целую стопку кассет. Как только в лаборатории Алины Азан объявился американец, здесь поселилась классика. Это было странно: насколько Смолину известно, американцы не такие уж ее почитатели, им бы что-нибудь полегче, чтобы не слишком утруждать свое внимание, которое прежде всего должно быть занято делом.
— Малер, — сказал Смолин.
Клифф удивленно поднял одну бровь и медленно засунул фломастер куда-то в бороду.
— Неужели ты определил по слуху, Кост?
— Тебя это поражает?
— Но Малера мало кто знает. Особенно у нас, в Америке.
— Вот я и удивился, что ты его крутишь. У вас в моде, как я слышал, всякие там рок да поп!
— Разное в моде… — протянул Клифф, поглядывая на карту, и, уже думая о другом, добавил: — Но ты прав, я не совсем типичный американец. — Снова извлек из бороды фломастер, торопливо, словно боялся опоздать, сделал какую-то поправку в нанесенном на карту тексте и поднял глаза на Смолина: — А ты, должно быть, типичный русский, Кост?
— Полагаю…
— Вот уж нет! — вмешалась в разговор Алина. — Вовсе не типичный. Совсем не хочу, чтобы вы были типичным. Так скучно! Типичных слишком много на свете! А вы оба нетипичны. И поэтому мне нравитесь. Если кто и спасет человечество, то как раз нетипичные.
Она рассмеялась. Наверное, ее серебристый смех неотразимо действует на этого делового и сурового заокеанского бородача.
— Извините, — сказал Смолин. — Я ведь так, на минутку, на музыку заглянул. Дела, дела…
Клифф понимающе кивнул:
— Дела — это понятно. А вот тебе еще одно дело: час назад из Норфолка сообщили, что титановый конденсатор вас ждет. Причем сделанный специально для вашей схемы. — Клифф произнес это будничным голосом, словно иначе и быть не могло. Смолин поразился: с того момента, как Марч переслал заявку в Норфолк, прошло всего… пять дней!
Смолин зашел к Чайкину и застал у него Лепетухина. Оба сидели в металлических лабораторных креслах друг против друга и мирно беседовали. Увидев входящего Смолина, Лепетухин вскочил, сделал шаг к двери, но Чайкин его удержал:
— Сиди, сиди! Я думаю, Константину Юрьевичу тоже интересно послушать. — Чайкин указал Смолину на свободное третье кресло. — Присядьте, пожалуйста! Вот здесь Вася рассказывает о своих приключениях в Чивитавеккья. Послушайте, интересно! Давай, Вась, сначала.
Лепетухин бросил быстрый взгляд на Смолина, как бы силясь разгадать его отношение к происходящему, не разгадав, снова повернулся к Чайкину:
— С самого начала?
— С самого.
Моторист почесал черной от машинного масла пятерней щеку, оставив на ней три жирные полоски.
— Ну, так вот… Подался я, значит, в город. Думаю, мол, теперь ловите… — Лепетухин снова осторожно взглянул на Смолина. Решил пояснить: — Буду говорить все как есть, как было, как я думал… Если не возражаете?
Не получив ответа, продолжал:
— Значит, думаю, чем в тюрьме сидеть, лучше вот так, вольным человеком. Проживу как-нибудь. Где наша не пропадала! Но куда идти? Заявлять в полицию? А что заявлю? Бежал по политическим соображениям? Нет ведь! Какие там у меня соображения! Думаю, с полицией подожду. Стал ходить, приглядываться. Куда ни глянь, все чужое. И непонятное. Чего калякают — не разумею. У меня с инязыком еще в школе было худо. Люди здешние на наших не похожи. Галдят, руками размахивают. Не поймешь, что хотят. И вообще… Ночевал в порту на железнодорожной станции. Чемоданчик с вещами сперли. А в нем фотография сына. Сволочи, думаю! В чемоданчике и еда была, которую захватил с судна. Решил, надо идти в полицию, жаловаться. Смотрю, на перекрестке стоит полицейский, важный такой, с брюшком, в фуражке с лакированным козырьком. Как генерал какой. Но как к нему обратиться? Подошел, спрашиваю русским языком, где, мол, у вас полицейское отделение? А он что-то цедит сквозь зубы и смотрит на меня, как на букашку: откуда, мол, взялся такой? Говорю ему, вот чемодан у меня на вокзале увели. Нехорошо! А еще культурная страна! Он, как все итальянцы, руками передо мной сучит, выговаривает мне что-то, а что — непонятно. Махнул я рукой, пошел на бульвар. Сел на скамейку. А меня сгоняет какая-то старуха. Показывает: платить, мол, за сиденье надо. Тьфу! Вот влип! Все чужое — старуха, скамейка, пальмы над головой, небо пыльное. Думаю, лучше в тюрьме, но дома. Подался в порт. Гляжу: «Онега» все еще стоит, не ушла! Неужели из-за меня? Сердце сжалось: что натворил. А тут, вижу, академик идет… — Лепетухин облизал сухие губы: — Ну а дальше вы знаете… — торопливо взглянул на часы, вскочил. — Вахта моя сейчас. — И тут же скрылся за дверью.
— С чего это он надумал заявиться именно к тебе? — удивился Смолин.
— Скорее не ко мне, к вам приходил.
Оказывается, прошел слух, что Кулагин после полигона в Бермудском на пути в Карибское море намеревается сдать Лепетухина на первое встречное, идущее на Родину советское судно. Если сдаст — парню хана, посадят, ведь врач в диагнозе Гаврилко написал «серьезный ущерб здоровью». Посадят, это точно. А жаль все-таки парня. Поначалу, правда, люди очень злы на него были, когда вернулся, никто с ним даже разговаривать не хотел, но потом смягчились: ходит парень как пришибленный, работает — прямо из кожи лезет… Второй механик текст поручительства составил. Подпишут и капитану передадут: так, мол, и так, коллективно берем Лепетухина на поруки, обещаем и все такое прочее. Хотят, чтобы для солидности подписи и из экспедиции были — тех, кто поавторитетнее. Ну, значит, обращаются к Смолину тоже. И просят воздействовать на Мамедова как на секретаря партбюро…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: