Леонид Степанов - Бранденбургские ворота

Тут можно читать онлайн Леонид Степанов - Бранденбургские ворота - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Современник, год 1984. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Леонид Степанов - Бранденбургские ворота краткое содержание

Бранденбургские ворота - описание и краткое содержание, автор Леонид Степанов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Политический роман «Бранденбургские ворота» посвящен одной из самых важных международных тем — социальному разлому и коренным преобразованиям в Европе, вызванным исторической победой Советского Союза над фашистской Германией и революционной борьбой освобожденных народов.
Закономерные преобразования, произошедшие в Европе, вызвали яростное сопротивление реакционных сил во главе с империалистами США, которые попытались «переиграть» результаты второй мировой войны, повернуть колесо истории вспять. Инспирированный спецслужбами НАТО в июне 1953 года путч в Берлине явился первой такой попыткой. Эти жаркие дни, когда передовые социальные силы, строящие новую Германию, дали отпор империалистической реакции, стали решающими и в судьбе Андрея Бугрова, главного героя романа.

Бранденбургские ворота - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Бранденбургские ворота - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Степанов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ну, союзнички! — рассказывал старшина Петлай, забежавший вместе с Полищуком проведать Бугрова. — Подъезжает к рейхстагу американский офицер на «виллисе». В нем полно консервы всякой, сигарет, чулок. И начинает, понимаешь, барышничать! Нисколько, сукин сын, не стесняется, что на нем погоны. Охмуряет голодных немцев, как фокусник на базаре, все норовит чего подороже выудить — колечко обручальное, часики золотые или фигурку какую из этого… как его?.. Из чего чашки делают?

— Из фарфора?

— Во-во! Он и есть — майский фарфор.

— Майсенский.

— Может, и так. Нахапает, обложится в своем «виллисе» этими вещами да еще посадит рядом с собой намазанную потаскушку. И едет по Берлину, поганец!

— Выгода у них первое дело, — запел Тюрин. — Как бы, значит, своего ближнего половчее облапошить, а себе побольше урвать. Потому они со вторым фронтом тянули — все выгадывали. Торгаши.

— Мы воевали кровью, а они тушенкой.

— Америка-то, говорят, поднажилась за войну. Стала еще богаче.

— Так у них же совести нема. Разве они люди?

— У них и слова такого в словаре нет — «совесть». Слыхом не слыхали.

— Расскажи-ка, — напомнил Полищук старшине, — как ты часы на агрегат выменял.

— Не говори! На кремень с кресалом!

— Брось травить, — не поверил Тюрин.

— Ей-богу! Американец один шальной. Навроде любитель он, ежели по-нашему. «Коллекшин», говорит. Но ты не подумай, я ему и спички показал, чтоб не было на нас потом напраслины. У нас, у советских, говорю ему, все имеется. А кремень с кресалом — это, мол, только так, про запас. Безотказный, вечный агрегат.

— А он часы отдал! — захихикал Полищук. — На шешнадцати камнях! Вот придурок!

— Это еще что! Другой хотел у меня сапоги старые выменять: чтоб показывать у себя дома гостям. Вот, мол, в какой обувке Иван от Москвы до Берлина дотопал. Пять бутылок виски давал, а я не соблазнился. Кирзачи драные больно — неудобно. Они ж потом пропаганду будут делать. Над нашей бедностью изгаляться станут. А какая ж бедность — у меня в запасе яловые сапожки есть, новые почти.

— Чего ж тогда кирзачи не выбрасываешь?

— Теперь уж нет! Мне тот американец мыслю подал. Я ж в своих кирзачах три тыщи верст прошел. Сам буду их опосля молодым чалдонам показывать. Цистерну первача выпью под них!

Вся палата грохнула от хохота. Бугров тоже смеялся, придерживая ладонью грудь.

— Ну силен ты, старшина!

— Дает!

— Однако научили тебя американцы бизнесу!

— Какой же тут бизнес? — возразил Петлай. — Мои поршня теперь и впрямь исторические — навроде колонн у рейхстага. Только те столбы каменные не утащить с собой в Сибирь, а кирзачи я в мешке увезу. Запросто!

ГЛАВА VII

Пожилых солдат демобилизовали. Тех, кто помоложе, перевели в другую часть, которая передислоцировалась в глубь России. Теперь к Бугрову в часы посещений никто не приходит и ждать вроде бы некого. Грустновато, конечно, но тут уж ничего не поделаешь: естественный ход событий…

И вдруг посетитель! Да еще какой! По одежде и по другим несомненным признакам соседи Андрея сразу угадали, что перед ним «фриц», хотя и цивильный. Среднего роста, темноволосый, худой до крайности… На голове большая засохшая болячка. Наверное, ранен был в последние дни войны.

Немец оглядел поочередно ближайшие кровати и, не обнаружив того, кого искал, спросил доверительно:

— Wo ist Oberleutnant Bugroff? [29] Где старший лейтенант Бугров?

Дремавший Андрей, услышав свою фамилию, повернулся от стены:

— Вернер?!

— Ich bin’s! Jawohl! [30] Это я! Конечно!

Он решительно протянул руку — Андрей приподнялся, крепко пожал ее, спросил по-немецки:

— Ты прочитал мою записку на стене?

— Да! И сразу отправился сюда. Поэтому, извини, пришел к тебе без гостинцев.

— Какие, к черту, гостинцы! Я рад до смерти, что ты нашел меня! Знаешь что?.. Давай выйдем отсюда в парк! Там воздух хороший и вообще…

Меж выразительных физиономий, под любопытствующими взглядами Бугров провел немца в коридор, потом в парк. Андрей был рад, что его знакомец не понимал русского. Иначе неизвестно, как он реагировал бы на некоторые реплики.

Вдоль темноводного ручья направились к излюбленному местечку Андрея — причудливому гроту и каменному аквариуму с забытой золотой рыбкой.

— Теперь я сижу за стеной, — пошутил на ходу Андрей, — как ты в бранденбургской тюрьме.

— Не похоже, — честно возразил Вернер.

— Сходство все же есть: мы очень мало знаем, что делается в Германии. Рассказывай.

— Коротко не расскажешь. Очень сложная и запутанная обстановка.

— Ну а если совсем просто?

— Тогда все по-прежнему: продолжают бороться две Германии. Одна хочет поскорее избавиться от скверны прошлого, а другая не спешит с этим — даже упирается, отбивается руками и ногами.

— Странная картина! Казалось бы, теперь-то уж все ясно?

— Разумеется, ясно — нам с тобой. А многим немцам еще нет.

— Многим?

— Не будем заблуждаться, Андрей. Сейчас нас, коммунистов, патриотов, несравненно меньше, чем их, обманутых. Но так не будет всегда: на нашей стороне историческая правда.

— Она и раньше была на вашей стороне. И все же власть захватил Гитлер со своей шайкой.

— Этого больше никогда не повторится. Немцы получили незабываемый урок, поверь мне. Мы очень много работаем, занимаемся просвещением, раскрываем глаза на горькую правду. И бельма начинают сходить понемногу. Правда, не у всех и не сразу: миллионы немцев подавлены семейным горем, потерями нажитого, крахом прежних заблуждений. Одни в отчаянии, другие в апатии, третьи не знают, с чего начать…

— Вот вы и подскажите.

— Мы стараемся, делаем все возможное. Но сейчас очень многое зависит от того, что решат великие державы в Потсдаме. Там проходит конференция «большой тройки»; Приехали Сталин, Черчилль, Трумэн. Решается судьба Германии, наше будущее, будущее Европы. Советский Союз понимает интересы немецкого народа, и мы надеемся, что он вступится за нас.

— Можешь не сомневаться.

— Но Советскому Союзу трудно держаться одному против трех западных держав. А у них свои интересы. Говорят, что американцы собираются расчленить Германию на несколько частей.

— Зачем это им?

— Так им удобнее будет кушать нас по кусочкам, как разрезанный бифштекс.

— Не позволим! Германия должна быть единым, демократическим и, главное, мирным государством. А наше слово решающее.

— Оно и должно быть решающим, но за столом переговоров западники действуют куда энергичней, чем на поле боя. Они объединились против вас.

— Нам это известно. Они и во время войны пытались обманывать нас — своих союзников. И все же, я думаю в Потсдаме мы немецкий народ в обиду не дадим. Не для того мы вас освобождали. Но тут и от вас многое зависит. Сами-то вы, немецкие патриоты, действуете?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Леонид Степанов читать все книги автора по порядку

Леонид Степанов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Бранденбургские ворота отзывы


Отзывы читателей о книге Бранденбургские ворота, автор: Леонид Степанов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x