Фёдор Пудалов - Лоцман кембрийского моря
- Название:Лоцман кембрийского моря
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Советский писатель
- Год:1980
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Фёдор Пудалов - Лоцман кембрийского моря краткое содержание
Действие романа Федора Пудалова протекает в 1930-е годы, но среди героев есть люди, которые не знают, что происходит в России. Это жители затерянного в тайге древнего поселения русских людей. Один из них, Николай Иванович Меншик, неожиданно попадает в новый, советский век. Целый пласт жизни русских поселенцев в Сибири, тоже своего рода «кембрий», вскрывает автор романа.
Древние черты быта, гибкий и выразительный язык наших предков соседствуют в книге с бытом и речью современников.
Лоцман кембрийского моря - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Отправьте канат с нами на берег, — сказал Василий. — Потом скомандуйте им всем на берег. Через час перебросите половину на другой берег.
— Лидия Максимовна, пожелаете остаться на буксире? — робко пригласил сын казака.
— Спасибо, Николай Алексеевич, теперь я сама стану буксиром! — Лидия засмеялась. — Не хочу, чтобы люди меня осудили.
— Эти люди? — Николай Алексеевич чрезвычайно удивился. — Да что вам от их осуждения? Какие же они судьи вам?
— Я не знаю, — искренне сказала Лидия.
Они съехали на берег. Лидия присела на круге каната на снегу.
На барже кричали и спорили, затем гулко прокатился голос бородача, сбивая весь шум, и словно толкнул толпу с палубы. Люди стали сходить по длинной пружинящей доске.
Они сходили с баржи и бежали к Зырянову с решительными, опаленными лицами, сверкая глазами.
— Они не убьют вас? — тихо спросила Лидия.
— Нет. — Василий подумал и повторил более уверенно: — Нет.
Ей казалось, что они сразу собьют его с ног многоголовой, но сливающейся и страшно осмысленной волной.
Они мчались и набегали на худощавого и напрасно такого спокойного юношу возле девушки, сидящей на бунте каната, и обрушились бешеной пеной крика:
— Завел?! Хозяин!
Лидия с облегчением увидела, что к ним бежал буйноголосый.
Василий легко глянул в глаза крикунам и продолжал считать людей на доске, сходивших с баржи. Не отрывая глаз от баржи, он сказал заурядно:
— Посторонитесь, чтобы я видел трап.
Они посторонились и продолжали ругаться так же устрашающе громко, но гораздо спокойнее. Подошли Порожин и Небель.
— К чему эта высадка? — спросил Бернард Егорович.
— «Верхоленец» сам вытянуть не может, — сказала Лидия.
И Василий с облегчением промолчал. Она почувствовала его успокоение и ощутила на себе враждебное ожидание толпы. Это и был момент наибольшей опасности для Зырянова, если бы он принужден был сам ответить на вопрос Небеля.
Она с ненавистью взглянула на Небеля и улыбнулась ему, готовая отразить его дальнейшие бессмысленно страшные выпады. Бернард Егорович воскликнул, издеваясь над Зыряновым:
— Но в таком случае надо спешно возвращаться в Усть-Кут и в ударном порядке грузить слюду на баржу!
Бородач шагал махом и уже слышал их разговор.
— Что вы, Бернард Егорович! Разве народ позволит вам отнять баржу обратно под слюду! — Она говорила это весело и с ужасом подумала: «На что я способна!»
— Вот именно, у тебя на это зубов не хватит, — весело прогремел буйноголосый и встал рядом с Зыряновым.
Толпа угрожающе загудела, послышались возгласы:
— Голову отломаем!
— Отправить самого в Усть-Кут, самоплавом!
Небель побледнел.
— При чем же я? — сказал он мрачным лицам, надвинувшимся вокруг. — Ведь я сыронизировал.
— А я пять лет сыра не зыривал! — заорал обросший человек. — Отходи, пока цел!
Бернард Егорович, не споря, быстро ушел к барже.
— У меня к вам несколько слов, товарищ Зырянов, — холодно сказал Порожин. — Пройдемся.
— Нельзя ли вам говорить при всех? — попросил Василий.
— Потому что мы любим шепоток во весь роток, товарищ начальник, — сразу поддержали из толпы.
— Пожалуйста. Я узнал, что вы телеграфировали из Усть-Кута Совнаркому Якутии с безответственной просьбой предоставить для экспедиции баржу, фактически на погибель. Меня поражает подобный поступок.
— Я подписал телеграмму своим именем.
— Не верю, чтобы в Совнаркоме обратили внимание на телеграмму, подписанную каким-то Зыряновым, — перебил Порожин с раздражением.
— Вам в тот день нездоровилось, Александр Дмитрич… Надо было смело принять решение и дерзко, без колебаний, провести в жизнь.
— Верно! — воскликнул бородач.
Порожин, морщась, прикрыл ухо.
— Но я не вижу возможности двигаться вперед. Наоборот, вы завели четыреста человек в пустыню, где они принуждены ждать зимнего пути! — Он неловко взмахнул рукой в сторону толпы, заискивая у нее.
— Ох! — сказали в задних рядах.
— Зачем ждать? — весело сказал буйноголосый. — В Жигалове он нас догонит.
— Но «Верхоленец» не тянет.
— Так мы его потянем! — сказала Лидия и вскочила. — Я во главе лямщиков. Кто размотает канат?..
Она слышала себя, громкий свой голос и вызов — и не верила своим ушам.
— Вот это девка!
Лидия взяла конец каната на плечо. Несколько парней бросились к бунту и покатили канат по затоптанному снегу. Сотни рук схватили размотанный канат и подняли. Теперь назовут его бечевой, как принято у бурлаков.
Буксир загудел. На барже привязали буксирный канат-бечеву. Течение оторвало баржу от берега, бечева натянулась и отвердела струной. Внезапная сила шатнула людскую длинную цепь, все начали оступаться на скользких под снегом камнях. Буксир угрожающе-жалобно запищал.
— А ну, взяли-и! — загудел буйноголосый, перехватив бечеву на плечо следом за Лидией. Он желал перенять на себя ее долю тягости, оставить на ее плече только вес одного метра плетеной пеньки.
Но это зависело и от нее тоже! Лидия продолжала больно сминать плечо канатом. Крепкие ноги уже устали. Она не могла оглянуться, но она знала, что тяжесть баржи почти полностью переняли четыреста плеч, а она тянет самый неподатливый, невесомый груз отсталого, косного сознания, четырехсоткратно одушевленный только единоличной своей нуждой. Четыреста недовольных человеческих душ навалились на ее плечо.
— Лидия Максимовна, ты у нас шишка!
В цепи нашелся знающий бурлацкую терминологию.
— А вы чувствуете, как я тяну вас?
— Чувствуем!
— Тяни-и! — кричал ей мегафон с буксира. — Тяни-и, а не то я тебе… вытяну-у-у! — и ругался.
«Верхоленец» пыхтел и не щадил котла, видимо считал себя все равно потерянным. Из высокой трубы клокотал дым.
— Давай, давай! — покрикивал буйноголосый. — Какая натуга, такая заслуга!
Движение ободрило людей. Работу они любили подстегивать веселым словом, и они уже не унывали.
— А что, Лидия Максимовна, испугали мы вас? — интересовался за ее спиной буйноголосый.
— Я думала, сейчас вот убьют, — откликнулась Лидия, не отказываясь, и ее слова покатились по цепи, доставляя всем необыкновенное удовольствие.
Смех укатился к хвосту и оттуда снова догнал Лидию.
— Слышишь, Лидия Максимовна, что говорят, — сообщил голосистый дядя: — «Дома бурлаки — бараны, а на плесу — буяны».
И опять смех пробежал с его словами назад и вернулся с другими. Кто-то прокричал высоким голосом:
— Сказано собаке: не тронь бурла́ка! Он сам собака.
— А ну, поехали, не бойся! — крикнул буйноголосый.
— Да вить конь езды не боится, а корм боится, — ответили ему.
Бурлаков не то буянов было слишком много в этой цепи, и характер у них был неартельный. Они делали вид, за смехом, что отирают пот со лба, и тайно ослабляли усилие, сберегая свой корм, охотно сваливали тяготу на других. И вот уже вся цепь топталась на месте, а в следующую секунду попятилась. Буксир сердито запищал, но далеко не все поняли, какая им грозила опасность: потерять и баржу и буксир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: