Вера Дорофеева - Истории без любви
- Название:Истории без любви
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Профиздат
- Год:1978
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Вера Дорофеева - Истории без любви краткое содержание
Истории без любви - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
В тот день, проходя мимо, Шелягин подумал, что фотокопию пора снять. Скоро ребята действительно вернутся домой. Это подтверждала небольшая заметка ТАСС в утренних газетах.
« СССР — Франция: эксперимент в космосе.
Завершена подготовка к уникальному советско-французскому эксперименту в околоземном космическом пространстве. На острове Кергелен в южной части Индийского океана стоит, готовая к старту, геофизическая ракета «Эридан». Она поднимет в пределы магнитосферы Земли советский ускоритель электронов, созданный в Институте электросварки Академии наук Украины под руководством академика Б. Е. Патона...
— К старту готово все, — сообщил по телефону корреспонденту ТАСС руководитель группы французских ученых профессор Жильберт Вейль — ...Задержка только за погодой».
Шелягин снял телефонную трубку и набрал номер. «Олег, ты видел сегодня в «Правде» сообщение? На второй странице?.. Главное, у них все готово. Ждут погоды. А через двадцать дней истекает гарантийный срок аккумуляторов. Думаешь, успеют? Даже здесь «Аракс» идет на нервах. Кто бы мог подумать? Не техника подвела, а погода. Ты помнишь, как три месяца назад мы спорили в Тулузе?..»
«Хождение «Аракса» по мукам». История, рассказанная кандидатом технических наук В. Д. Шелягиным, с лирическими отступлениями.
— В последний вечер в Тулузе подписали протокол о том, что совместные механические испытания аппарата прошли успешно. Претензий у французских коллег нет. Пожали друг другу руки и отправились на прощальный ужин расправляться с петухом в вине, которым нас задумали угостить хозяева. За столом много шутили, смеялись, сетовали на то, что из-за работы не удалось посмотреть окрестности, побывать в горных деревушках. Хозяева нас обнадежили: в следующий приезд обязательно все увидим. Дело сделано, и вторая командировка наша будет скорее отдыхом, чем работой. С тем мы и отбыли на следующее утро в Париж, а оттуда на родину.
Только прилетели в Киев, только распаковали чемоданы и занялись раздачей «слонов», как Остап Бендер называл сувениры, только я собрался в узком семейном кругу начать рассказ на тему: «Франция глазами киевлян», как — бац! — телеграмма из Тулузы, а в ней сообщение: «Зазвенел конец инвертора». Механические испытания шли при нас. А отстрел конуса французы имитировали сами. И выяснилось, что крепеж некоторых деталей надо усилить. В принципе это — мелочь. Но опять же жесткий вес, параметры, компоновка. Вместо рассказа о Франции пришлось срочно приниматься за работу.
Во вторую поездку планировалось провести уже механические плюс электрические испытания. К ним тоже надо было подготовиться. Помимо самой установки, за нами числился еще и программер, то есть вся автоматика, и непосредственным его творцом был Юрий Ланкин. Причем этот прибор должен, по условиям, синхронно работать с французским программером. Точность необычная, счет на миллисекунды — все выверяется по кварцевым часам.
Начали мы пробы. У Ланкина вся автоматика, у меня мощность. И после первых же попыток Юра загрустил. Чувствует, что не может он от меня защищаться. А ведь я не на всю катушку использую силу, а по проекту: всего пятнадцать киловатт. Сделан же «Аракс» по мощности на все тридцать.
В общем, за зиму Ланкин с лица спал, все над программером колдует. А мы на всякий случай готовим еще два аппарата и пять инжекторов. Мало ли что! А тут новая весть из Тулузы. В первый раз, когда проводились механические испытания, французские ученые не поставили в носовой конус ни одного своего прибора. А по проекту, помимо нашего ускорителя, там еще должно быть достаточно всякой техники. Спохватились наши коллеги и просят: перекомпонуйте аппарат. Легко сказать — «перекомпонуйте». Это ведь весь замысел в трубу летит! И надо начинать если не сначала, то, наверное, с полпути. Недаром мне один знакомый закройщик рассказывал, что портные очень не любят перешивать и подгонять готовые вещи: у них словно руки скованы. Зато из куска материала сделают вам что хотите.
Вот и нам пришлось, по сути дела, «перекраивать» готовую вещь, и ушло на эту «перелицовку» ни мало ни много целых полгода.
В мае стало ясно — наш программер работать не может. Ланкин в сроки не укладывается. Отбили телеграмму в Тулузу: готовьте еще один французский программер для электроиспытаний. А сами решили: пусть Юрий думает, работы не бросает, там видно будет.
Дальше все, как у Чапека. Помните: «Для того чтобы премьера прошла гладко, считается, что на генеральной репетиции должен быть скандал». Мы уже чемоданы укладываем, приборы пакуем, сувениры закупаем. Нет, на тебе. За неделю выходят из строя подряд все три блока. Скандал!
А блоки не схемы: залиты смолой. Одним словом, кто- то из ребят позаимствовал у жены фен. Да, тот самый для укладки и сушки волос. Разогрели им блоки, взяли в руки скальпели, начали, как хирурги, резать смолу. Работали в две смены. Сделали. Что там говорить, до самого отъезда ни минуты покоя. Одна надежда: во Франции отдохнем. Две недели впереди. Настроение туристское.
Прибыли в Тулузу. Все то же самое, как в прошлый раз. Тот же отель «Раймон четвертый». На обед тот же петух в вине и утка по-руански. В гостинице те же стадионоподобные кровати и вино дешевле минеральной воды. Только Жюль мрачен и без конца курит какие-то вонючие сигареты. Да и Алан Хисмен тоже невесел. В чем дело? Жюль только отмахивается: «Мерд!» А что «мерд», поговорим завтра. Ладно, мы терпеливые. Да и у самих забот хватает. Подождем...
На следующий день уже никаких занудных обстоятельных совещаний, как в прошлый раз. Все мобильно, сжато, кратко. Но картина ясна. У французов тоже не все гладко. А времени мало. И счет уже идет не только на недели или дни, а еще и на франки. На эксперимент уже израсходовано полтора миллиона. Одним словом, Жюль считал, что нам придется крепко поработать, и закончил беседу нашим «давай, давай».
И началось. В первую поездку мы еще хоть голову могли поднимать. Во второй раз было не до этого. На распаковку нам отпустили неделю. Мы удивили французов еще раз, сделали все за полтора дня. Прихожу к Алану Хисмену, говорю, у нас все готово, давайте вакуумную камеру для испытаний инжектора, он не верит. Пошел посмотреть. Походил вокруг, покачал головой, потом опять, как в прошлый приезд, произнес с подковыркой: «Стахановцы». Мы засмеялись. Ладно, давайте камеру и комнату побольше.
Надо сказать, с местом в КНЕСе не жмутся. Просторно живут. Отвели в боковом крыле целый зал. Поставили столы. Ланкин в одному углу, я в другом. Простор, красота! Только длилось все это недолго. Сначала мы барахлом обросли, даже не заметили сами как. Зал словно уменьшился в размерах: кругом аппаратура. Потом к нам французы «влезли». Им ведь уже без нас работать нельзя. Подгонка идет. В общем, через неделю — не зал-лаборатория, а какая-то теснейшая вавилонская толкучка. Все вкалывают, что-то отлаживают, выверяют. И надо всем этим гул человеческой речи. И что любопытно, мы французский знаем едва-едва, только, пожалуй, чтобы в ресторане объясниться или в магазине. Французы по-русски всего несколько слов: «карашо», «сила», «молотцы» и еще почему-то «шайбу, шайбу». Но, удивительно, понимаем друг друга. То ли работа общая, то ли цель одна. Только в нашем зале властвует какой-то удивительный интернациональный язык. Не холодный, вылущенный эсперанто, а именно живой рабочий язык, способный передавать все оттенки мыслей и чувств. А выйдешь из зала, покинешь наше крыло в здании — и снова как будто нем, опять без переводчика не обойтись. Великая сила все же совместный труд бок о бок!..
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: