Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8

Тут можно читать онлайн Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Советская классическая проза, издательство Государственное Издательство Художественной Литературы, год 1960. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Толстой - Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 краткое содержание

Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 - описание и краткое содержание, автор Алексей Толстой, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В 8-й том Собрания сочинений А. Н. Толстого вошли произведения, созданные по фольклорным мотивам (стихотворения, сказки), произведения для детей, русские народные сказки и др.

Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Алексей Толстой
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Занавес

Картина Седьмая

Столица Тарабарского короля. Ночь. Огромная луна. На первом плане — озеро, заросшее кувшинками, и сломанный мост. Наверху — город с покосившимися зданиями и колокольнями. На перекрестках сытые бульдоги в колючих ошейниках и треугольных шляпах.

1-й бульдог.Прроходи…

2-й бульдог.Прроходи… не задерживайся.

Появляются Буратино, Алиса и Базилио.

Буратино.Это что такое, послушайте?

Алиса.Это счастливая страна Тарабарского короля. Если хочешь быть сильненьким и богатеньким, идем скорее на поле чудес… Посеешь там свои денежки, а наутро соберешь кучу денежек. Какие здесь купишь тепленькие куртки для папы Карло!

Базилио.Ах, ах, какие куртки!

Алиса.Какие здесь купишь леденцовые петушки на палочках! Какие пряники!..

Базилио.Превкусные и прежирные бутерброды.

Алиса, Базилио и Буратино поднимаются вверх на пустырь.

Алиса.Вот тебе и поле чудес.

Базилио.Поле чудес…

Буратино.Здесь нужно рыть ямку?

Алиса.В любом месте.,

Базилио.Рой скорее… Я помогу…

Алиса.Пусти, я помогу.

Базилио.Вынимай деньги из-за щеки.

Алиса.Клади деньги в ямку. Ну, что же ты?

Буратино.А вы уйдите все-таки подальше.

Алиса.Пожалуйста, мы на тебя даже не глядим, где ты зароешь свои денежки…

Базилио.Нам неинтересно.

Алиса.Не забудь сказать: «Крекс, фекс, пекс!»

Кот и лиса отходят и прячутся за кучу мусора.

Буратино (вынимает деньги из-за щеки, кладет в ямку). Вот кладу в ямку пять золотых… Вот говорю: «Крекс, фекс, пекс»… Расти, расти, волшебное деревцо, принеси назавтра пятьдесят пять денежек для папы Карло…

Алиса (коту). Ты карауль, а я побегу за полицией.

Базилио.Беги скорей…

Алиса спускается вниз на площадь.

Базилио (из-за угла). Буратино, Буратино!..

Буратино (засыпал ямку, сел на кучу). Ну, чего — Буратино?

Базилио.Это говорит твой ангел-хранитель. Иди спать, моя крошка, баю-баюшки-баю… Я за тебя покараулю твои денежки.

Буратино.Ладно, ладно, я и без ангелов обойдусь.

Алиса (на площади подбегает к бульдогу — начальнику полиции, который храпит в окне полицейского участка). Господин мужественный начальник полиции.

Бульдог-начальник (спросонья). Гам! Бунт? Гам!

Алиса (струсив). Господин мужественный начальник, нельзя ли задержать на пустыре одного безработного мальчишку?.. Ужасная опасность грозит всем — богатеньким и почтенненьким гражданам этого города…

Бульдог-начальник.Безработный? Гам! Сыщики! Подлецы!

На улицу перед окном выскакивают два сыщика.

1-й доберман.Тяф! 2-й доберман. Тяф!

Бульдог-начальник.Арестовать на пустыре беспризорного мальчишку и привести ко мне.

1-й доберман.Тяф!

2-й доберман.Тяф!

Сыщики — поскакали наверх, Алиса — за ними.

Базилио (наверху за кучей). Буратино, Буратино…

Буратино.Ну, уходи, уходи отсюда… А то запущу чем-нибудь…

Сыщики примчались наверх.

Базилио.Вот он, хватайте его.

Сыщики схватили Буратино, потащили вниз, на площадь.

Буратино.Ай-ай, за что? Почему?

1-й доберман.Молчать!

2-й доберман.Там разберут.

Лиса и кот наверху поспешно выкапывают деньги.

Бульдог-начальник (перегнувшись через окно, сыщикам). Обыскать негодяя.

Буратино.У меня же ничего же нет, только несколько крошек миндального пирожного… Честное слово, Мальвина сама велела взять это пирожное.

Бульдог-начальник.Ты совершил три преступления, негодяй: ты беспризорный, ты беспаспортный, ты безработный… Отвести его на мост и бросить в пруд.

1-й доберман.Тяф!

2-й доберман.Тяф!

Буратино.Ай-ай!..

Сыщики подхватили Буратино, дотащили до моста и бросили в озеро. Буратино скрылся под водой.

Базилио (вместе с Алисой спускаясь вниз). Давай половину.

Алиса.Не торопись, Базилио, денежки счет любят.

Базилио.Смотри, вцеплюсь в рожу.

Алиса.У нас пять червонцев. Понятно? Пять на два не делится. Понятно? Попробуем разделить на пять, получается один червонец. Получай…

Базилио.Ты, слушай, не путай меня.

Алиса.Боже сохрани, когда же я путала. Остается четыре червонца. Четыре на пять не делится… Понятно? (Постным голосом.) Уж так и быть, я себе и неделящиеся возьму… Я всегда готова услужить другу.

Базилио.Запутала, обманула, тварь! (Вцепился в нее.)

Кот и лиса кубарем, дерясь, визжа и шипя, летят вниз через мост и скрываются.

Буратино (вынырнув из озера). Слушайте же, в самом деле, пиявки, водяные жуки, головастики, отцепитесь от меня, — я вам не дохлая кошка. (Вылезает на лист кувшинки, трясется.) Б-б-б… Холодно как.

На листья кувшинок выскакивают лягушки, глядят на Буратино.

1-я лягушка.Ква-ква, какая-то каракатица приплыла.

2-я лягушка.Ква, нос, как у журавля!

3-я лягушка.Ква! Это морская лягушка.

Буратино.Да нет же, это я, Буратино. Все на свете мальчики и девочки напились молока, спят в теплых постельках, сопят носами, я один — сиди на мокром листе. Дайте поесть чего-нибудь, лягушки.

Все лягушки.Ква! (Подскочили и нырнули в воду.)

Буратино.А вот, говорят, лягушки хладнокровные. Не успел я попросить — они нырь! — ни слова не говоря… Они очень даже добрые…

1-я лягушка (выныривая, кладет на лист перед Буратино). Вот кусочек зеленой тины, редкое лакомство.

2-я лягушка (выныривая). Вот дохлый водяной жук — редкое лакомство.

3-я лягушка (выныривая). Вот жабья икра — особое лакомство.

Буратино (пробуя). Меня стошнило, какая гадость!

Все лягушки.Ква! (Опять бултыхнулись в воду.)

Буратино.Ой, какая гадость! Принесите маленькую рыбку или живого головастика, что ли, — все-таки не так противно.

Из воды показывается голова Т о р т и л ы.

Ой, водяная змея! Боюсь… боюсь. Слушайте, я же вам ничего не сделал!

1-я лягушка (выныривая, вскакивает на лист). Не бойся ее, Буратино!

2-я лягушка (садясь на лист). Это черепаха.

3-я лягушка (садясь на лист). Это тетка Тортила.

Тортила (Буратино). Ах ты, безмозглый, доверчивый мальчишка с коротенькими мыслями. Сидеть бы тебе дома да прилежно учиться. Занесло тебя в столицу Тарабарского короля.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Толстой читать все книги автора по порядку

Алексей Толстой - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Собрание сочинений в десяти томах. Том 8 отзывы


Отзывы читателей о книге Собрание сочинений в десяти томах. Том 8, автор: Алексей Толстой. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x