Сергей Снегов - Язык, который ненавидит
- Название:Язык, который ненавидит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвет
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-86068-005-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Снегов - Язык, который ненавидит краткое содержание
Драгоценная книга, единственная в своем жанре, выходящая на уровень прозы Варлама Шаламова. Чудовищность этих рассказов нормальна, мы привыкли) — но это большая литература. К фантастике она отношения не имеет, но есть в этой книге «Приложение первое» — «История отпадения Нидерландов от Испании» (написано в соавторстве с Л. Гумилевым на блатном языке, но от этого стало только лучше). Если есть на этом языке великая литература, то перед нами образец таковой. А поскольку подлинный сюжет совершенно мифологизирован («…На Альбу пахали епископы и князья, в ставке шестерили графьья и генералы, а кто махлевал, тот хагинался. Он самых высоких в кодле брал на оттяжку… — и т. д.).
Так и вспоминаешь диалог Ваги Колеса с Доном Рэбой («С нами габузиться вам не сростно»).
Словом, во что ценю эту книгу, то и ставлю. Все остальные книги того же автора она, мне кажется, перевесит. Даже вместе взятые.
Язык, который ненавидит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
КОСЯК — Русская рубаха — косоворотка. Также косой карман в «москвичке» или другой одежде.
КОТ — Сутенер.
КОТЕЛ, ЧУГУН С ЛАПШОЙ — Часы карманные простые.
КОТЕЛ РЫЖИЙ СО ЗМЕЕЙ — Часы карманные золотые с цепочкой.
КОТЫ — Валенки вообще, чаще — укороченные валенки.
КОШАРЬ — Он же сидор. Мешок, котомка.
КРАСНУШНИК — Вор, вскрывающий товарные вагоны или взламывающий их на ходу.
КРАСЮК, КРАСЮЧКА — Красивый человек. Оттенок пренебрежения.
КРАХ — Нищий.
КРИЧАТЬ — Говорить. И как правило — не громко. Мне как-то сказал сосед по бараку: «Я Варьке (это был мужчина) тихо кричал на ухо, понял!»
КРУТАНУТЬ — Забрать. То же, что прихватить. Крутануть с делом — забрать с поличным.
КСИВА — Документ. Ксиву ломают — проверяют документы. Также липа, очки, шпаргалка.
КУБЛО — Постель, место для ночлега.
КУКЛА — Подделка вещи, в основном пачек денег, консервов, ткани и пр. Ловко сработанный муляж товара.
КУЛЬТУРУ ХАВАТЬ — Читать книгу.
КУМ — Оперуполномоченный — тот, кто сватает со статьей УК. Куманек бревноватый, зря бабки получает — посмеиваются над неопытным оперуполномоченным. Еще их именуют оперсосами.
КУРАЖ — Материальный успех, процветание, довольство. В куртажах — с прибылью.
КУРОЧИТЬ — Растаскивать по частям, грабить, уносить добытое.
Л
ЛАКШАТЬ В СТИРЫ — Играть в карты.
ЛАПА — Взятка. Лапочник — взяточник.
ЛЕПЕНЬ — Он же лепеха, лепня. Костюм.
ЛЕПЕШНИК — Сотрудник «органов», берущий у воров взятку.
ЛЕПИЛО — Медработник. Санлепило — старший врач, начальник санчасти. Лепушок — младший врач. Лепком — санитар фельдшер (не лекпом, а лепком!).
ЛЕПИТЬ — Придумывать, привирать. Лепить от фонаря — нести явную ложь. Но не просто нудно и уныло врать, а стройно сочинять. Обязательный элемент убедительности, временами вдохновенной увлеченности собственным враньем.
ЛЕТУН — Летчик.
ЛИНЯТЬ — Уходить, скрываться. Линяй! — уходи. Эквивалент — смываться.
ЛИПА — Фальш, подделка, обман. Примерно, то же, что и туфта, но туфта выше рангом, обобщенней.
ЛИТЕРКА — Она же шестерня. Холуй, прислуга на побегушках.
ЛИЧИТ — Подходит к делу, соответствует облику.
ЛОБ — Он же реже — хобот и хоботяга.
Здоровый, физически крепкий, нестарый мужчина. Из тех, кто умеет использовать свою силу для безделья. Не очень уважаемая, но заметная фигура всякого энкаведистского лагеря. Что до натурального лба, то он у лбов невысокий и неширокий — с поясок.
ЛОКШ — Плохая одежда. В принципе локш — дрянцо.
ЛОПАТА, ЛОПАТНИК — Бумажник, иногда — портмоне.
ЛОПАРЯ — Они же прохаря. Сапоги.
ЛОРД — Важный заключенный. Либо придурок высокого чина, либо ответственный работник на лагерном производстве, в общем, тот, с кем комендантам и нарядчикам приходится считаться. Правда, пониже и пожиже зубра — тот тоже лорд, но крупней.
ЛЮСТРА — Зеркало.
ЛЯГАВЫЙ — Милиционер, сыщик.
ЛЯРВА — Она же — оторва. Блядь, но плохая, хуже простячек. Женщина хуже некуда.
М
МАГАЗУШНИК — Мастер обворовывать магазины.
МАЙДАН — Поезд.
МАЙДАННИК — Поездной вор.
МАЛИНА — Воровской притон. Синонимы — ховира, хата, хаза.
МАЛЬЧИК — Ключ.
МАЛЬЦЫ — Пальцы.
МАНДЕР — Вор, уводящий фрайера в местечко, где ждут грабители. Проститутка мандрует, уводя фрайера к «своим в доску».
МАНДРАЖ — Дрожь, озноб. Мандраж пробирает — холодно, бьет озноб.
МАНДРО — Хлеб.
МАНТО — Всякое женское пальто.
МАРКА — Трамвай.
МАРОЧКА — Носовой платок.
МАРЬЯЖИТЬ — Завлекать мужчину, чтобы обмануть. Марьяжный фрайер поддающийся обману. Подмарьяжить фрайера — подманить и оплести глупца. Марьяж — лживое согласие на близость. Но иногда и искусственно созданная выгодная близость.
МАРЬЯНА — Женщина. Без особых уточнений — всякая.
МАСЛИНА — Пуля.
МАСТЫРКА — Фальшивая рана или ложное заболевание, дающее возможность уклониться от работы. Также — небольшое реальное ранение или легкая хворь, специально приобретенная для той же цели. В лагере на приобретение мастырок иногда затрачивают больше труда, чем стало бы на работу, от которой «замастыриваются».
МАСТЫРЩИК — Мастер изготавливать разнообразные мастырки. Высоко уважаемая и хорошо оплачиваемая специальность. Особенно ценятся эферюги мастырщики ксив и фальшивых талонов на продукты, одежду и курево.
МАХЛЕВАТЬ — Обманывать. Сбивать с панталыку.
МЕДВЕДЬ, МЕДВЕЖОНОК — Сейф. Несгораемый шкаф.
МЕДВЕЖАТНИК — Взломщик сейфов и несгораемых шкафов.
МЕЛОДИЯ — Милиция.
МИЛИЦИЯ — Вообще всякая администрация, в том числе тюремная и лагерная. Но для разных должностей администрации, особые названия.
МОЙКА — Она же письмо.
МОЙЩИК — Вор денег у спящих на вокзале и в поезде.
МОКРУШНИК — Вор-убийца. Вообще тот, кто идет на «мокрое дело».
МОЛОДЯК — Юноша.
МОСКВИЧКА — Ватное полупальто с косыми карманами и воротником. Лагерный шик. Любимая одежда каптеров и комендантов.
МОХНАТКА — Женский половой орган.
МУЖ — Сожитель, который материально помогает своей подруге. Противоположное понятие — кот.
МУЖИК — Фрайер-работяга или черт-работяга. В слове чувствуется уважение, иногда даже почтение: «Ну, он — мужик!»
МУРЛО — Лицо.
МУСОР — Он же мусорило, мусоренок, старший мусор — названия для милиционеров, дежурных и старших надзирателей.
Н
НА БАН ЗМЕЯ ПРИКАНАЛА — На вокзал поезд пришел.
НАБОЙЩИК — Помогающий спекулянту сбывать вещи.
НАДЫБАТЬ — Найти, нащупать. Надыбать слабинку — отыскать уязвимое место.
НАКЛАДКА — У шулеров колода карт.
НАКРЫВАТЬСЯ — Кончаться. Погибнуть. Накрылся мокрой… — попал в безвыходное положение, все потерял, пропал.
НА ПАРУ — Вдвоем.
НАРИСОВАТЬСЯ — Появиться, показаться.
НАРЯДЧИК — Человек, выводящий бригаду на работу. У каждой производственной бригады заключенных свой нарядчик. Нарядчик — важный лагерный придурок следующий по значению после каптера и коменданта.
НАСУНУТЬ — Забрать, украсть, увезти.
НА ЧИСТЯК — Полностью, до конца. Совершенно, начисто, намертво. Завалить на чистяк — зарезать насмерть.
НАТУРА ЧОКНУТЫЙ — Психически больной.
НЕПОНЯТНОЕ — Затруднительно положение. Неприятная неожиданность: попал в непонятное — нахожусь в стесненных обстоятельствах. Философская категория, охватывающая девять десятых мира воров. Формула: чего не принимаю, того не понимаю. Гносеология неандертальского Канта, а в философии воры дальше неандертальцев не двинулись.
НАХАЛКА, НАХАЛОВКА — Выгодное начальству ложное обвинение: Что ты мне, начальничек, нахаловку шьешь?
НЕ СВЕТИТ, НЕ ЛИЧИТ — Не проходит. Не удается. Не соответствует. Весьма многозначное междометие. Удовлетворение. Одобрение. Похвала. Возражение. Легкомысленное отрицание. Ближе всего: пустяки! Будет в порядке! Молодец! Вот еще скажешь! Не волнуйся! Не расстраивайся! Содержание определено интонацией, которая для этого словца, как и для всех междометий, очень многообразна.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: