Сергей Снегов - Язык, который ненавидит
- Название:Язык, который ненавидит
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Просвет
- Год:1991
- Город:Москва
- ISBN:5-86068-005-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Снегов - Язык, который ненавидит краткое содержание
Драгоценная книга, единственная в своем жанре, выходящая на уровень прозы Варлама Шаламова. Чудовищность этих рассказов нормальна, мы привыкли) — но это большая литература. К фантастике она отношения не имеет, но есть в этой книге «Приложение первое» — «История отпадения Нидерландов от Испании» (написано в соавторстве с Л. Гумилевым на блатном языке, но от этого стало только лучше). Если есть на этом языке великая литература, то перед нами образец таковой. А поскольку подлинный сюжет совершенно мифологизирован («…На Альбу пахали епископы и князья, в ставке шестерили графьья и генералы, а кто махлевал, тот хагинался. Он самых высоких в кодле брал на оттяжку… — и т. д.).
Так и вспоминаешь диалог Ваги Колеса с Доном Рэбой («С нами габузиться вам не сростно»).
Словом, во что ценю эту книгу, то и ставлю. Все остальные книги того же автора она, мне кажется, перевесит. Даже вместе взятые.
Язык, который ненавидит - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
СТИРАЛО — Шулер из блатных, но не вор. Специальность более высокая, чем обычное воровство.
СТУК — Донос. Стучать — доносить.
СТУКАЧ — Доносчик.
СУКА — Антипод чесноку (чесняку). Вор, связавшийся с милицией и тем нарушивший воровской закон. Отличается от чесноков свободой поведения занимает лагерные административные должности, может не уплачивать карточные долги и т. п. Вместе с тем суки стоят один за другого корпоративно. Когда нашего коменданта зарезали чесноки и мы подбежали к нему, он прохрипел на последнем дыхании: «Передайте нашим — умираю как честный сука».
СХЛЕЩИТЬ — То же, что выкупить: украсть. Схлещил шмелишко вшивенький украл кошелек, но денег в нем мало.
СШИБИТЬ РОГА — Переломить, напугать, заставить делать по-своему. Рога посшибаю — угроза, которую говорят лишь фрайеру или иному черту.
СЯВКИ — Молодые неопытные воры.
Т
ТАРОЧКА — Папироса.
ТЕЛЕГА — Автомобиль.
ТЕМНАЯ — Краденая вещь.
ТЕМНИЛО — Человек, который числится на работе, но ничего не делает. Умело наводящий тень на плетень.
ТЕМНИТЬ — Врать, обманывать. Не исполнять обещанного.
ТЕМНОТА — Он же чернушник. Враль, свист, надувало.
ТЕМНЯК — Свет в квартире потушен.
ТЕСТО — Подушка.
ТИХАРЬ — Шпик в штатском.
ТИХУШНИК — Вор, промышляющий утром, когда передняя открыта, а хозяева в комнате.
ТОРБА — Изолятор, ШИЗО, карцер. Иногда, но редко — трюм.
ТОРБИТЬСЯ — Сидеть в изоляторе.
ТОРГОВАТЬ — Стараться украсть.
ТОРОПЛЮСЬ, АЖ ВСПОТЕЛ — Плевал на твое предложение (или просьбу). Говорится, не шевеля ни одним членом.
ТОТ — Чрезвычайно многозначное и распространенное словцо в лагере. Утверждение высшей степени какого-либо свойства — удали, ухарства, ловкости, пронырливости, злости и т. п. Похвала, утверждение, усиление. Тот парень, понял? — человек высокого качества обсуждаемых свойств. Употребляется больше порчаками, а не блатными. Словцо, вводящее в воровской жаргон, а не из него.
ТРЕХМЕСТКА, ТРОЙКА — Тридцать рублей (три червонца).
ТРЕХСОТКА — Штрафной поек за невыполнение норм или отказ от работы. Триста граммов хлеба.
ТРУДИЛО — Прораб.
ТРУХАТЬ — Онанировать.
ТРЯПКИ — Одежда.
ТУЗ — Он же гудок. Задница.
ТУФТА — Подделка, обман. Заправлять туфту — обманывать. Туфтач обманщик.
ТУШЕВАТЬ — Эквивалент — тормозить. Отвлекать внимание для облегчения кражи.
ТУЧА — Рынок. Преимущественно вещевой.
ТЯНУТЬ — Орать, брать на хапок.
ТЯНУТЬ ФАЗАНА — То же, что тянуть резину, но с издевательством. Почти явное пренебрежение обещания, приказа, обязательства.
У
УГОЛ — Чемодан.
УПАСТЬ — Влюбиться. Я на тебя упал — я в тебя влюблен.
УРКА — Он же уркаган. Вор.
УТЮГ — Вор, грабитель инкассаторов.
Ф
ФАЛУЕТ — Уговаривает женщину идти к нему. Вероятно, от фала — веревки, при помощи которой тянут предметы.
ФАНЕРА — Дурак, глупец, недотепа.
ФАРМАЗОН — Крупное мошенничество. Фармазонщик — крупный мошенник.
ФАРТ — Счастье, удача. Фартовый, удачливый.
ФАРЫ — Они же шнифты, буркалы, гляделки и т. д. Глаза.
ФЕНЯ — Воровской жаргон. По фене ботать, — говорить по блатному.
ФИГУРА — Пистолет, наган. Также — волына, шпалер.
ФИКСЫ — Вставные зубы.
ФИЛОН — Уклоняющийся от работы, хотя формально не отказчик. Филонить хитро увиливать от труда.
ФИТИЛЬ — Доходяга.
ФОМИЧ, ФОМКА — Ломик. Железный предмет, годящийся для взлома замка.
ФОРТ — Форточка.
ФОФАН — То же, что фанера. Остолоп.
ФРАЙЕР, ФРЕЙ — Вольный — преимущественно из интеллигенции. Но и заключенный из интеллигентов. Порода «чертей», отличающаяся особенной наивностью. Кто самой природой приспособлен к тому, чтобы его бессовестно облапошивали.
ФРАЙЕРНУТЬСЯ — Допустить промах.
ФРЕЙ ШУРУЕТСЯ — Фрайер чувствует, что его обворовывают. Беспокоиться.
ФРЕНЧ, ФРЕНЧИК — Пиджак.
X
ХАВАЛО, ХАВАЛЬНИК — Рот.
ХАВАТЬ — То же, что шавкать. Есть, кушать.
ХАЙЛО — Оно же мурло, харя, морда. Лицо. Оттенок пренебрежения и недоброжелательства.
ХАЛЯВА — Эквивалент — шалава. Воровка.
ХАНА — Конец. Гибель. Хана нам — пропали!
ХАНОЧНИК — Алкоголик из безнадежных.
ХАТА, ХАЗА — Квартира.
ХЕВРА — Компания людей. Преимущественно «своих в доску»
ХЕЗАТЬ — Оправляться «по большому».
ХИЛЯТЬ — Идти, брести. Прихилять — придти, явиться.
ХИПИШ — Шум. Смятение.
ХЛЕБАТЬ — Проходить по делу. Сказываться в яви.
ХЛЕБАТЬ ЗА ЦИНКУ — Отвечать за своих, проходить по их делу.
ХОБОТ — Он же лоб, здоровяк. Иногда — шея.
ХОВИРА — Укромная квартира. Жилье для своих.
ХОЗЯИН — Большой начальник — тюрьмы, лагеря и т. д. Для придурков и стукачей оперуполномоченный — хозяин.
ХРУСТ — Рубль.
Ц
ЦЕНТР — Хорошая вещь.
ЦЕПУРА — Цепочка.
ЦИЛИНДРА — Шляпа.
Ч
ЧАЙНИК — Триппер. Наварить чайник — заболеть триппером.
ЧАЛИТЬСЯ — Сидеть в тюрьме.
ЧЕЛОВЕК — Авторитетный вор.
ЧЕРДАК — Наружный грудной карман.
ЧЕРНУШНИК — Враль. Свистун.
ЧЕРТ — Всякий, не принадлежащий к воровскому миру. В слове оттенок недоброжелательства. Черт чистой воды — первозданный фрайер, отличающийся наивной доверчивостью и непростительной порядочностью. Черт мутной воды фрайер с наклонностью к жульничеству, комбинатор, ловкач.
ЧЕТВЕРТАК — 25 рублей.
ЧЕСНОК, ЧЕСНЯК — Вор в законе.
ЧИФИРЬ — Начерно крепкий чай. Пьют, чтобы одуреть. Эквивалент пьянства. Легкая форма наркомании.
ЧИФИРИТЬ — Накачиваться до одурения крепчайшего чайного пойла.
Ш
ШАЛАВА — Воровка. Также и проститутка.
ШАЛАШОВКА — Проститутка.
ШАЛМАН — Притон. Шумное сборище.
ШАРАБАН — Также кумпол, котелок. Голова.
ШАРАШКА, ШАРАГА — Место работы, где отлично можно не работать. Учреждение для энергичного ничегонеделания: мощная деятельность без полезной отдачи. Воры пренебрежительно называют шарагами и закрытые учреждения, где заключенные производят какие-то специальные работы: припухают в шарашкиной фабрике.
ШАХТЕР — У воров в законе самое страшное ругательство. Крепче любого мата. После выпада: «Ты, шахтер!» — надо бросаться в драку. Словами такое оскорбление не смыть. Вероятно, сказывается страх подземелий, как тюрьмы sui generis. И еще то, что в ворах много от крестьянства (в частности, многие дети раскулаченных). И тот, кто способен профессионально работать под землей — ниже всех воровских моральных критериев.
ШЕЛЬМА — Шинель.
ШЕПЯТНИК — Вор куриц, гусей и пр.
ШЕРУДИТЬ РОГАМИ — Обмозговать, размышлять, задумываться.
ШЕСТЕРИТЬ — Быть в услужении, холуйствовать.
ШЕСТЕРКА — Слуга, холуй.
ШИЗО — Штрафной изолятор. Карцер, пердильник, трюм.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: