Алексей Кожевников - Том 2. Брат океана. Живая вода

Тут можно читать онлайн Алексей Кожевников - Том 2. Брат океана. Живая вода - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Советская классическая проза, издательство Художественная литература, год 1978. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Алексей Кожевников - Том 2. Брат океана. Живая вода краткое содержание

Том 2. Брат океана. Живая вода - описание и краткое содержание, автор Алексей Кожевников, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru

Во второй том вошли известные у нас и за рубежом романы «Брат океана» и «Живая вода», за последний из них автор был удостоен Государственной премии СССР.

В романе «Брат океана» — о покорении Енисея и строительстве порта Игарка — показаны те изменения, которые внесла в жизнь народов Севера Октябрьская революция.

В романе «Живая вода» — поэтично и достоверно писатель открывает перед нами современный облик Хакассии, историю и традиции края древних скотоводов и земледельцев, новь, творимую советскими людьми.

Том 2. Брат океана. Живая вода - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Том 2. Брат океана. Живая вода - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Кожевников
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Все нахваливали кобылку:

— Вострушка… эта с голоду не умрет, эта из камня вытянет. И красавица.

На всех четырех ногах у вострушки были совершенно одинаковые белые чулочки.

Домна Борисовна почувствовала, что ее руки совсем свободны, вострушка даже отстраняется от них.

— Вот мы какие, с первого же дня отказываемся от няньки, — и принялась гладить вострушку по спине, от курчавого хвоста, похожего на ежик, какими чистят ламповые стекла, до вздыбленной торчком гривки, еще не выбравшей, как лучше ей лежать.

Ненасытная, казалось, вострушка вдруг резко отстранилась от вымени и сразу вся повалилась на Домну Борисовну: она слишком самозабвенно отдалась своему первому счастью и не заметила, как опьянела, ей захотелось немедленно уснуть. И не почувствовала, как подхватили ее, уложили на солому, бережно согнули ноги, опять прикрыли: она уже спала. Мать легла рядом, головой к голове, чтобы постоянно слышать дыхание дочери.

Все, кроме девушки-восприемницы, перешли из родилки в дежурку. Там был и Застреха.

— Говорил я тут… Хлопотно с этими лордами… — Он тронул Домну Борисовну за рукав халата. — Сейчас поди совсем не вылезаете из него? То ли дело степнячки: прилегла, родила, встала и пошла. И жеребенок уже играет. На всю процедуру двадцать минут. И урону меньше. Красота!

Выражение у Домны Борисовны стало довольным: еще бы не красота!

— Слишком изнежили этих лордов, — продолжал Застреха. — Надо закалять.

Это «закалять» вызвало у Домны Борисовны досаду: ждала чего-нибудь нового, а слышит все то же. Что надо закалять она сама знает лучше всякого другого, для того и работает на заводе, днюет и ночует в конюшнях, чтобы получить эту закаленную породу, — и резковато оборвала Застреху:

— Закалять, создавать… Одними лозунгами не создать. Кормить, ухаживать, пестовать надо. А мы только знай — гоняем. И сами любим попорхать. Вот вы не успели оглядеться и уже полетели куда-то.

— Пе-ре-во-дят.

— Толкуйте другому! — Домна Борисовна отмахнулась. — Я знаю, сколько писали вы заявлений. Затвердили себе: «Я здесь — человек временный». Здесь временный, там временный, сям временный. Где же постоянный?

— Если бы вас каждый год в новое, в чужое место — то же затвердили бы.

— И все равно, — Домна Борисовна притопнула. — Я везде постоянная.

— Да, вы усадистая.

— Какое такое может быть у нас чужое место? — продолжала она. — Перешел вроде из комнаты в кухню, из кухни в сенцы — вот и все. Нет у нас чужих мест, все наши. А вы не понимаете этого, вы — кочевник, везде как на привале.

— Ну и мненьица же бывают у вас, Домна Борисовна, — обидчиво сказал Застреха. — Я и кочевник — что общего?

— Кочевники разные. Одни с баранами и юртами от костра к костру, другие из совхоза в совхоз, из треста в трест.

В этом случае Домна Борисовна, как говорится, будто в воду смотрела. Среди прочих теорий у Застрехи была и такая: работать без промахов, особенно в хозяйстве, трудно, и лучше быть в управленческом аппарате; если же попадешь на низовку — не засиживаться там, не громоздить ошибки на одном месте, а уходить вовремя на новое — и счет грехов пойдет заново, опять с первого номера. На конный завод Застреху перевели из межобластной конторы конных заводов, неприятности сыпались, как «горох со ста дорог», — и, едва приняв завод, он начал добиваться возвращения на прежнее место.

— Нам, похоже, и сейчас, на прощанье, не сговориться. Вот не сошлись характерами. — Застреха засмеялся.

— И убеждениями, — добавила Домна Борисовна.

— Еще номер — оба коммунисты, а убеждения разные.

— Да, во многом разные.

— Это же не убеждения, Домна Борисовна, а мнения… мнения.

— Упрямое мнение становится убеждением. — Домна Борисовна повернулась к Лутонину: — Извините! Мы с Застрехой, как две неслаженные шестеренки: встретимся — и пошли крошить друг другу зубья. Как же мы назовем нашу прелесть? — спросила она, раскрывая книгу. — Мать Нивернеза, отец Терек.

— Эн-тэ… — Павел Мироныч закатил глаза к потолку. — Эн-тэ… — По правилам, принятым в коневодстве, имя жеребенка должно начинаться с первой буквы материнского имени, а в середине иметь первую букву отцовского. — Эн-тэ… Неврастеника.

— Ой, мама! — Домна Борисовна схватилась за голову, будто в виски ей вдруг ударила острая боль.

— Что с вами? — всполошился Орешков, не поняв ее жеста.

— Не-вра-сте-ни-ка! Да-да, — сказала Домна Борисовна, печально покачивая головой, — есть такая болезнь. Не знали? Вот удивительно!

Все, кроме Орешкова, засмеялись. Он обиженно вспыхнул:

— Я же в шутку.

— А я хочу не в шутку. — Она положила на плечо ему руку и заговорила с дружеским сочувствием: — Всем вы хорош человек: работяга, простота, душа. А сел за племенную книгу, коснулось дело имен, и… как с ума спятил. Не сердитесь, говорю не во зло.

— Да я ничего, — Орешков дернул плечом, на котором лежала рука Домны Борисовны. — Я не молюсь на себя.

— От нашей племенной книги можно захворать. — Она раскрыла ее и начала читать: — Афина, Софрина, Тагора, Гиперемия, Армада, Амфора, Бартония, Туматина, Ригалета: это кобылы. — Перебросила несколько листов. — Вот жеребцы: Апафон, Геппель, Тумбарин, Бегемотий… У Павла Мироныча рученька не может написать просто бегемот. — Подала книгу Лутонину: — Обязательно посмотрите. — Повернулась к Орешкову: — Табунщики все мозги вывернули — ни понять, ни запомнить ваше творчество нет силы. Арфина у них стала Ариной, Нивернеза — Невертезой, Психея — Психопаткой. Словом, у нас будто не конный завод, а международный сумасшедший дом. И смех и грех.

Склонилась над книгой приплода и начала быстро, сердито писать, диктуя себе: «Порядковый номер. Время рождения. Мать. Отец…»

Покрасневший, как столовая свекла, потный, задыхающийся Орешков бормотал виновато:

— Понял, понял. Больше не буду. — Потом зло ударил кулаком по столу. — Проклятая привычка!.. Работать по конной части я начал до революции, у помещика-самодура. Там и пристрастился к этой белиберде. И вот как въелась — до старости не могу вылечиться.

— Не мешайте работать. Раньше надо было кулаками стучать на вашего самодура. Я тут ни при чем, — нараспев, с доброй ноткой сказала Домна Борисовна. — Как записывать вашу Неврастенику? Скорей думайте — из-за вас сидим.

Отложила перо и, уже вполне успокоившаяся, выжидательно глядела на Орешкова, который гундосил:

— Эн-тэ… Эн-тэ…

— Мал вам русский язык?

— Помогите, Домнушка! — взмолился он.

— Нет, сами. Это вам в наказанье.

— Павел Мироныч, вы же давно придумали, — сказал Лутонин. — Помните — недотрога?

— Я согласна, жаль только, что нельзя произвести ласкательное, — заметила Домна Борисовна.

— А можно, — Павел Мироныч просиял весь. — Недотрожка.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алексей Кожевников читать все книги автора по порядку

Алексей Кожевников - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Том 2. Брат океана. Живая вода отзывы


Отзывы читателей о книге Том 2. Брат океана. Живая вода, автор: Алексей Кожевников. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x