Жан-Поль Сартр - Ставок больше нет [litres]

Тут можно читать онлайн Жан-Поль Сартр - Ставок больше нет [litres] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент АСТ, год 2020. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Ставок больше нет [litres]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент АСТ
  • Год:
    2020
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-17-119359-1
  • Рейтинг:
    2.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Жан-Поль Сартр - Ставок больше нет [litres] краткое содержание

Ставок больше нет [litres] - описание и краткое содержание, автор Жан-Поль Сартр, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Роман-пьеса «Ставок больше нет» был написан Сартром еще в 1943 году, но опубликован только по окончании войны, в 1947 году.
В длинной очереди в кабинет, где решаются в загробном мире посмертные судьбы, сталкиваются двое: прекрасная женщина, отравленная мужем ради наследства, и молодой революционер, застреленный предателем. Сталкиваются, начинают говорить, чтобы избавиться от скуки ожидания, и… успевают полюбить друг друга настолько сильно, что неожиданно получают второй шанс на возвращение в мир живых, ведь в бумаги «небесной бюрократии» вкралась ошибка – эти двое, предназначенные друг для друга, так и не встретились при жизни.
Но есть условие – за одни лишь сутки влюбленные должны найти друг друга на земле, иначе они вернутся в загробный мир уже навеки…

Ставок больше нет [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Ставок больше нет [litres] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Жан-Поль Сартр
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать
Телефонная кабинка

Люсьен Держё закрылся в телефонной кабинке небольшого пригородного бистро, набрал номер и ждет ответа…

Свободной рукой он отирает пот со лба, продолжая испуганно наблюдать через стекло за пустынной улицей…

Кабинет начальника жандармерии

Начальник жандармерии сидит в своем кабинете, склонившись над картой, в окружении нескольких командиров. Чувствуется, что все напряженно ожидают какого-то события.

Тишину нарушает телефонный звонок.

Начальник жандармерии снимает трубку одного из многочисленных аппаратов, находящихся на его столе, и взглядом дает знать подчиненным, что это именно тот звонок, которого он ждал.

Некоторое время он внимательно слушает, затем сухо приказывает одному из сотрудников:

– Записывайте… Перекресток Дален… бывший гараж Дюбрёйя…

Место сбора повстанцев

Закончив говорить, Пьер яростно вопрошает:

– Верите ли вы мне, друзья?

– Товарищи!.. – раздается голос Диксона.

Пьер резко поворачивается к нему и приказывает:

– Замолчи, Диксон. Будешь говорить, когда я дам тебе слово. – Затем, указывая на присутствующих, добавляет: – До тех пор, пока товарищи не вынесли мне приговор, я остаюсь их руководителем.

– А как же жена Шарлье, Пьер? – спрашивает кто-то.

– Ну, вот, приехали. Жена Шарлье, – усмехается Пьер и, делая шаг к задавшему вопрос, объясняет: – Да, я знаком с женой Шарлье. Да, я с ней знаком… И знаете, что она сделала? Она бросила мужа и пришла жить ко мне… это она и рассказала мне обо всем… Нас предали, ребята. Предали.

Он нервно расхаживает перед небольшим отрядом своих единомышленников, и чувствуется, что ему начинают верить.

– Жандармам запрещено покидать казарму. Три полка этой ночью вошли в город, – говорит он и подходит к грузовику, обращаясь непосредственно к Диксону и Ланглуа, которые также близки к тому, чтобы ему поверить. – Правитель знает нас всех поименно… Ему известно, что мы готовим. Он позволяет нам продолжать, чтобы вернее прихлопнуть…

– А как ты докажешь, что это правда? – спрашивает кто-то.

Пьер снова поворачивается к собравшимся.

– Никак, – отвечает он, – это вопрос доверия… Осудите ли вы человека, который десять лет трудился с вами вместе, или поверите ему на слово? Вот в чем вопрос.

Это заявление порождает различные настроения.

– Будь я предателем, зачем мне было бы приходить сюда? – весомо произносит он.

Тут один из повстанцев отделяется от других и встает рядом с Пьером.

– Товарищи, – горячо заявляет он, – лично я ему верю. До сих пор он ни разу нам не соврал.

К нему присоединяется еще один, затем другой, третий.

– Я тоже…

– Я тоже, Пьер…

Постепенно и остальные устремляются к Пьеру и обступают его.

– Я с тобой, Дюмен…

Пьер призывает всех сохранять тишину.

– Слушайте… Сегодня не стоит ничего предпринимать. Я…

Его слова прерывает телефонный звонок. Пьер замолкает. Головы присутствующих поворачиваются в ту сторону, откуда он раздался.

Ланглуа с внезапно посерьезневшим лицом прыгает с грузовика и бежит к телефонной кабинке. Все напряженно ждут.

Слышится голос Ланглуа, отвечающий кому-то с большими паузами:

– Да… да… Где? Нет… Что?.. Нет… Нет… Ждите приказа.

Взволнованный Ланглуа выходит из кабинки. Подойдя к товарищам, он смотрит на Пьера и Диксона и заявляет:

– Началось. Группа Север атакует префектуру…

Все взгляды устремляются на Пьера, у которого вырывается жест бессилия и отчаяния. Руки его опускаются, он, сутулясь, делает несколько шагов в глубь гаража.

– Пьер, как быть? – упавшим голосом спрашивает утративший уверенность в себе Диксон.

Пьер поворачивается к нему и с отчаянной яростью кидает:

– Что делать? Не знаю, и мне на это начхать.

Сжав кулаки, он делает еще несколько шагов, вновь оборачивается и резко бросает:

– Вам следовало лишь послушать меня, когда еще было не поздно. Теперь выпутывайтесь сами, я умываю руки.

Однако не уходит, а, сжав кулаки, с опущенной головой возвращается к ближайшим соратникам.

– Пьер, мы были неправы, – оправдывается Диксон. – Не оставляй нас… Только ты один и можешь что-то придумать… Тебе известно, что они затевают…

Пьер, не отвечая, делает несколько шагов под умоляющими взглядами товарищей. Наконец, подняв голову, с горькой улыбкой спрашивает:

– Который час?

– Двадцать пять минут одиннадцатого, – отвечает Диксон, справившись с часами.

Пьер напряженно размышляет.

– Хорошо, я остаюсь, – наконец, подняв голову, с огромным усилием выговаривает он и тотчас добавляет, обращаясь к Диксону: – Минуту, мне нужно позвонить.

Он направляется к телефонной кабинке, закрывается в ней, а в это время в узкой форточке в нескольких метрах от него появляется голова Люсьена Держё, который не сводит с него взгляд.

Гостиная в квартире Шарлье

Ева стоит за диваном с револьвером в руке. Андре и Люсетта по-прежнему сидят, не глядя друг на друга. Ева только что закончила свой рассказ.

– Ну, вот, Люсетта, я поведала тебе о жизни Андре… Я все правильно изложила, Андре?

Одновременно испуганный и оскорбленный, Андре поворачивает голову в ее сторону:

– Я тебе не отвечу. Ты безумна.

– Что ж… – только и говорит Ева, наклоняясь и доставая из кармана Андре связку ключей.

– Люсетта, сходи, возьми письма, которые лежат в его секретере, – протягивает она ключи сестре, но та не двигается.

– Принеси письма, Люсетта, если тебе дорога жизнь Андре, – повторяет она, повысив голос и направляя дуло револьвера на голову Андре.

Люсетта испуганно берет в руки связку ключей, встает и направляется к двери.

В эту минуту раздается телефонный звонок.

Ева и Андре вздрагивают.

Андре делает попытку встать, но Ева одергивает его…

– Не двигайся, – приказывает она, – звонят мне.

Она поспешно направляется к телефону. Люсетта и Андре не сводят с нее взглядов. Прислонясь к стене и продолжая направлять револьвер в сторону Андре и Люсетты, она снимает трубку.

– Алло?.. – В ее голосе тотчас появляются нежные нотки. – Это ты, Пьер?.. Ну, что?

Какое-то время она слушает с напряженным и тревожным выражением лица.

– Нет, Пьер… нет… – Затем потрясенно повторяет: – Ты не можешь так поступить… Это немыслимо. Ты погубишь себя, это нелепо. Вспомни, что я люблю тебя, Пьер… Мы вернулись, чтобы любить друг друга.

Гараж

Стеклянные стенки телефонной кабинки позволяют видеть, как Пьер говорит по телефону.

Он также потрясен, но не может отступить от своего решения…

– Попытайся понять меня, Ева… – умоляет он. – Я не могу бросить товарищей… Да, знаю… У них нет ни единого шанса, но я не могу…

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Жан-Поль Сартр читать все книги автора по порядку

Жан-Поль Сартр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Ставок больше нет [litres] отзывы


Отзывы читателей о книге Ставок больше нет [litres], автор: Жан-Поль Сартр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x