Язмурад Мамедиев - Родная земля
- Название:Родная земля
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Туркменистан
- Год:1969
- Город:Ашхабад
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Язмурад Мамедиев - Родная земля краткое содержание
Нелегко героям романа, простым чабанам, найти верный путь в этом водовороте жизни. Они ошибаются, сомневаются и мучительно долго ищут свою дорогу. Но в конце концов находят, поняв, что трудовому народу по пути с Советской властью…
Родная земля - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Чары по-своему понял его молчание, сказал ободряюще:
— Ай, зачем столько думать — голова распухнет. Все хорошо будет. Вот вступим в колхоз, сам тебя женю. Такую невесту выберу — только ахнешь.
Керим осторожно поставил пиалу на кошму, подлил чаю.
— Не будем говорить об этом, — сказал он тихо. — Я никогда не женюсь. Скоро тридцать, а там и до старости рукой подать. Проживу один.
— Это ты о ней подумал, — догадался Чары. — Не захочет выйти за тебя — другую найдем, еще лучше. А Зибу пусть старому жирному баю отдадут. Туда ей и дорога!
Его слова больно кольнули Керима в сердце. Как он может так говорить! Разве есть девушка красивее Зибы? Разве можно желать ей несчастья? Хоть она и байская дочь, а девушка добрая, отзывчивая, не заносится, как другие.
Пусть ей всегда будет хорошо, даже если не соединит их судьба!
— Ребята кончают овец поить, а у тебя обед еще не готов, — сказал он сердито.
Чары отошел к казану, в котором варилась чорба.
Вскоре он замахал рукой, крикнул:
— Э-эй! Идите обедать! Такой обед вы еще не пробовали!
Чорба и впрямь показалась всем очень вкусной, — может, оттого, что намаялись за день, а с утра ни у кого во рту сухого куска чурека не было.
Керим первый зачерпнул деревянной ложкой из казана, отхлебнул, крякнул удовлетворенно.
И сразу потянулись со всех сторон к супу такие же деревянные ложки.
В это время заволновались собаки, обступившие людей в надежде, что и им перепадет кое-что, повернули головы, зарычали.
Люди тоже стали смотреть в ту сторону. По вечерней степи скакали, оставляя за собой хвост пыли, два всадника. Собаки с лаем бросились им навстречу, но Керим, вскочив, властно позвал их, — в одном из всадников он узнал Ниязкули, сына Атанияз-бая.
Приехавшие спешились, поздоровались с каждым за руку, присели к сачаку, на котором стоял казан. Ниязкули взял ложку, попробовал, сказал весело:
— Э, сегодня вы жидковатый суп сварили. А у чабанов всегда чорба должна быть наваристой. — Он повернулся к одному из чолуков. — А ну-ка сбегай к отаре, выбери барана пожирней да прирежь его. Думаю, мясо никому не повредит.
Ниязкули засмеялся, призывая всех к веселью.
Парень живо вскочил, но Керим остановил его:
— Подожди, я сам.
Он неслышно подошел к притихшей отаре, наметанным взглядом выбрал тучного барана, крепко взял за ноги, кинул себе на грудь, понес в сторону, ощущая его мягкое тепло и безвольный трепет…
Керим уже кончал снимать шкуру, когда подошел Чары, присел, стал помогать.
— Неспроста приехал Ниязкули, — сказал он тихо. — И этот с ним, чужой…
Керим молча продолжал работать.
Так и не дождавшись ответа. Чары взял отделенные Керимом задние ноги барана и пошел к костру.
Свежая баранина пожарилась быстро. Все с аппетитом рвали мясо молодыми крепкими зубами, покряхтывали от удовольствия. Сало капало на кошму, застывая белыми блестками.
— Вот это другое дело, — удовлетворенно сказал Ниязкули. — Мясо для мужчины — первое дело.
Он вытер платком руки, принялся за чай.
— Не слыхали, — как бы между прочим, без особой заинтересованности, спросил он, — будто опять перепись скота затевают?
— Да был разговор, — спокойно ответил Керим. — Пусть себе считают, если охота.
— Это, конечно, так, — согласился Ниязкули. Только вы всего не знаете. А затеяли это наши враги, позарились на чужое богатство, годами нажитое, и решили прибрать к рукам отары.
Керим удивленно и осуждающе поцокал языком.
Это придало байскому сыну уверенности.
— Вот мы и просим у вас помощи, — продолжал он. — Дело простое. Скажите, что пасете своих овец, если спросят, — и дело с концом.
Наступило молчание. Слышно было только, как потрескивают саксаульные ветки в костре.
Первым заговорил Чары.
— Мы здесь, конечно, ничего не знаем, ничего не понимаем, а только если перепись проводит власть, значит, она законна. Как же обмануть закон? Грех это. Уж лучше вы сами все объясняйте.
Ниязкули нервно засмеялся. А незнакомец, так и не проронивший слова с самого приезда, бросил на Чары недобрый взгляд.
— Э, я понимаю тебя, Чары, — сказал Ниязкули, хлопнув его ладонью по колену. — Конечно, мы отблагодарим вас. Отец так и велел передать: мол, ничего не пожалеем, каждый из вас довольным останется. Кстати, отец хочет, чтоб ты приехал, Керим. Вот всё и разузнаешь сам, расскажешь потом своим людям. Да не медли, сейчас и поезжай.
Керим вздохнул, поднялся неохотно. Прежде чем отойти от костра, посмотрел на Чары, встретил его ожидающий взгляд и молча отвернулся.
Ниязкули пошел за ним, что-то нашептывая, а незнакомец мрачно оглядел чолуков, сказал одному из них, что помоложе:
— Иди-ка, погляди, что делается вокруг. Что заметишь — бегом сюда.
Парень приподнялся, непонимающе посмотрев на товарищей.
Незнакомец словно плеткой подогнал его, сказав хлестко:
— Тебе что, камень на спину повесили? Ну!
Чолук вскочил, поспешно пошел вверх по склону холма.
Незнакомец сунул другому парню кусок проволоки, велел нагревать в огне, а сам, достав небольшую коробку, стал копаться в ней пальцами, выбрал коричневый комочек, ткнул в него острие раскаленной проволоки, жадно вдохнул дурманный запах.
Чары догадался: терьяк. И тут же поймал на себе острый, пугающий взгляд.
— А ты вот что, парень, — с угрозой сказал незнакомец, — заруби себе на носу: кто байское добро тронет — тому худо будет, ой, худо!
И он снова нагнулся к чадящему комочку, дыша тяжело, как после бега.
На коленях у него лежал карабин.
Глава десятая
На перепутье
Керим приехал в село на белом верблюде. Начинался рассвет. Петухи уже откричали. Над домами струились дымки. Люди поднялись и начинали свои повседневные дела. Слышались неразборчивые голоса, какие-то стуки, лай собак. Порой, покрывая все звуки, поднимался надрывный рев ишака — он смолкал медленно, будто еще хотелось кричать, а сил уже не было, так много было отдано этому прерывистому воплю.
В том ряду, где стояли кибитки баев, было тише, мужчин почти совсем не видно, и Керим решил, что они все разъехались по кошам, и подивился, почему Атанияз, хозяин умелый и крутой, в этот раз не послал вовремя людей к отарам.
Огульхан возилась по хозяйству, когда вошел чабан. Она испуганно поднялась, но признала Керима, успокоилась и снова села, укрыв ноги широким подолом совсани [19] Совсани — ткань, из которой шьют платья для пожилых женщин, иногда так называют и само платье.
.
— Ты ли это, Керим? — почти с радостью заговорила она. — Жив-здоров? Все в порядке?
Он кивнул, пробормотал традиционные приветствия, сел, прислонясь к полному чувалу, ощутил спиной податливость зерна.
— Что так рано пришел? — допытывалась хозяйка. — Неужто всю ночь в пути был?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: