Олдос Хаксли - Монашка к завтраку [сборник]
- Название:Монашка к завтраку [сборник]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2019
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-117031-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Олдос Хаксли - Монашка к завтраку [сборник] краткое содержание
В эту книгу вошли авторские сборники рассказов 1920-х годов – «Лимбо» и «Мирская суета». В них нашли отражение все самые яркие черты английской новеллистики: ирония и юмор, лаконичность, разнообразие форм повествования, парадоксальность сюжета и, конечно, неожиданная концовка.
Монашка к завтраку [сборник] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
77
Гунны – британцы о немцах. Для закрепления варварского образа немцев британская пропаганда называла их в СМИ гуннами. В английских городах начались немецкие погромы – разъяренная толпа крушила магазины, лавки и рестораны, принадлежавшие немцам. По Лондону ходили слухи, будто кругом полно немецких шпионов. Лишь незначительная часть образованных слоев британского общества выступила против войны и очернения образа немцев. Правительство Великобритании, не в силах обуздать народные волнения, объявило 13 мая 1915 г., что этнические немцы мужского пола призывного возраста будут интернированы в лагеря, а женщины, дети и старики – высланы из страны.
78
Принцесса Шарлотта Августа Уэльская (1796–1817) – супруга принца Леопольда Саксен-Кобургского, любимица всей Великобритании, безвременно погибшая в ходе тяжелых родов. Похоронена в семейной усыпальнице британских королей – в капелле Святого Георгия в Виндзорском замке. На могиле установлено красивое мраморное надгробие в виде скульптурной группы.
79
© Перевод. В. Мисюченко, 2019.
80
Престарелый идиот еще и хнычет ( фр .). – Здесь и далее примеч. пер.
81
Надлежащее слово ( фр .).
82
Название Зоологического (Ботанического) сада в Париже.
83
Стилтонский сыр – известный сорт (пикантный голубой, с прожилками плесени), производился в городке Стилтон графства Хантингдоншир, высоко ценился любителями.
84
Грюйер – сорт высококачественного швейцарского твердого сыра.
85
Гиббон, Эдуард (1737–1794) – английский историк, автор величайшего исторического труда на английском языке, «Закат и падение Римской империи» (в русском переводе 1997 г. – в семи томах).
86
Помпонацци, Пьетро (1462–1525) – итальянский философ, ведущий представитель аристотелизма эпохи Возрождения.
87
Валла, Лоренцо ( мистер Петертон путает его имя ) (1407–1457) – итальянский гуманист; яркий мыслитель, много сделавший для развития гуманитарной науки своего времени.
88
Чуть больше 340 г.
89
В ходе Первой мировой войны (время действия рассказа) ирландцы отказывались вступать в британскую армию, а вместо этого укрепляли ряды Ирландской республиканской армии (ИРА) для борьбы за освобождение от британского владычества. В 1919 г. ИРА развернула активные боевые действия против английских войск и полиции, что привело к образованию республики Советский Лимерик. В декабре 1921 г. был подписан мирный договор между Великобританией и Ирландией. Ирландия получила статус доминиона (так называемое Ирландское Свободное государство), за исключением шести наиболее развитых в промышленном отношении северо-восточных графств (Северная Ирландия) с преобладанием протестантов, которые оставались в составе Соединенного Королевства.
90
«Мстительный» – вспомогательный корабль британского ВМФ, использовался как крейсер во время Первой мировой войны; в 1918 г. во время нападения на бельгийский порт Остенде был затоплен, чтобы перекрыть выход за акваторию порта.
91
Гладстон, Уильям Юарт (1809–1898) – британский государственный деятель, с 1868 г. лидер Либеральной партии. Был премьер-министром Великобритании ( «консулом», в терминологии м-ра Петертона ) в 1868–1874, 1880–1885, 1886 и 1892–1894 гг.
92
Мелеагр из Гадара (I век до н. э.) – греческий поэт и собиратель эпиграмм. Из многочисленных эпиграмм разных поэтов составил уникальное рукописное издание, греческую «Антологию», куда вошли и его собственные сто тридцать четыре эпиграммы.
93
Посидипп (III век до н. э.) – поэт из Македонии, впоследствии переселившийся в Александрию, мастер эпиграмм.
94
«Се Господь идет через пески» ( фр. ) – духовное сочинение французского композитора Цезаря-Августа Франка (1822–1890).
95
Эллис, Генри Хавелок (1859–1939) – знаменитый английский врач-сексолог, автор многих трудов по сексуальному поведению, чрезвычайно популярных даже в наше время. В 1927 г. опубликовал книгу «История английского гения».
96
Познай себя ( лат .).
97
В англиканской церкви различают три направления: «низкая церковь» (ее сторонники противятся обрядовости и превышению роли священнослужителей), «всеобъемлющая (широкая) церковь» (ее сторонники отличаются веротерпимостью) и «высокая церковь» (ее сторонники тяготеют к католицизму, сохраняют обрядность, утверждают авторитет духовенства, придают большое значение церковным таинствам).
98
Вордсворт, Уильям (1770–1850) – английский поэт-романтик.
99
Все мы перевернули вверх тормашками ( фр .).
100
Мы культю свою похолим, соком лука обмусолим ( фр .).
101
«Сладостно и почетно (умереть за родину)», «И все же воином, и все же за родину», «Через тернии к звездам» ( лат .).
102
© Перевод. В. Мисюченко, 2010
103
Малларме, Стефан (1842–1898) – французский поэт и писатель, глава символистской школы. Считал, что предназначение поэзии не описывать и не учить, а заключать в себе нечто сверхреальное. Поиск совершенной формы выражения, боязнь «запачкать» чистый лист бумаги банальными идеями и языковыми клише были, вероятно, причиной того, что собственно символистское наследие Малларме оказалось скромным по объему.
104
Стихи в переводе Н. Эристави.
105
Бен (Бенджамин) Джонсон (1572?—1637) – выдающийся английский поэт и драматург, теоретик драмы. Его записные книжки были изданы под заголовком «Бруски, или Открытия материи и человека».
106
Евпомп – древнегреческий живописец родом из Сикиона, трудившийся приблизительно в 400–376 гг. до н. э.; известен как основатель сикионской живописной школы, которая, в противоположность ионической малоазийской школе, старалась ввести в искусство научные принципы и стремилась к величайшей точности рисунка.
107
Петроний (Гай Петроний Арбитр) – римский писатель-сатирик, поэт и государственный деятель. От его романа «Сатирикон» сохранились лишь отрывки, которые не позволяют судить, чему был посвящен роман в целом.
108
100 квадратных футов равняются примерно 9,3 кв. м.
109
Источник божественности ( лат .).
110
Джордано Бруно (1548–1600) – итальянский философ и поэт, представитель пантеизма, развивал неоплатонизм в духе натурализма, пытался дать в этом ключе философскую интерпретацию учения Коперника. Подобно Раймунду Луллию, Бруно был знатоком искусства памяти. Он написал книги по мнемонической технике «О тенях идей» (1584) и «Песнь Цирцеи».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: