Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
- Название:Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Импэто
- Год:1995
- Город:Москва
- ISBN:5-7161-0013-9
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Мэри Кэри - Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона краткое содержание
Тайна огненных следов. Тайна кашляющего дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— И он не открыл вам тайну? — грозно спросил генерал.
— Тайну? Какую тайну? — воскликнула миссис Добсон.
— Глупости! — сердито фыркнул генерал. — Он обязан был сказать вам. Этого требовал его долг! А теперь вы скажете мне!
— Но я же ничего не знаю! — вскричала бедная миссис Добсон.
— Деметриефф! — заорал генерал, утрачивая свою железную выдержку. — Развяжи ей язык!
Деметриефф шагнул к миссис Добсон.
— Эй! — взвыл Том. — Не смейте трогать маму!
Деметриефф грубо отшвырнул его.
— В подвал их всех! — распорядился генерал Калюк. — Кроме этой упрямой бабы.
— Нет уж! — крикнул Пит и вместе с Бобом кинулся на Деметриеффа. Пит попытался вырвать у него револьвер, а Боб ловко бросился ему под ноги.
Деметриефф свалился как куль, а револьвер выстрелил куда-то в потолок.
За этим выстрелом последовал второй, куда более оглушительный. Задняя дверь распахнулась и на пороге возник Гончар, держа наготове старый и поржавевший дробовик.
— Не двигаться! — приказал Гончар.
Юпитер замер на полпути между дверью подвала и стулом, на котором сидел генерал Калюк. Генерал не шелохнулся, а Боб и Пит всей тяжестью придавили распростертого на полу Деметриеффа.
— Дедушка? — вопросительно сказал Том Добсон.
— Добрый вечер, Том, — ответил Гончар. — Элоиза, дорогая моя, мне очень жаль, что все так нескладно вышло.
Генерал Калюк привстал, и дробовик мгновенно нацелился на него.
— Сиди смирно, Класс, — распорядился Гончар. — В ружье есть еще один патрон, и я с величайшим удовольствием влеплю пулю тебе в лицо!
Генерал вновь опустился на стул.
— Юпитер, мой мальчик! — сказал Гончар. — Будь так добр, забери-ка револьверы. У приятеля генерала на полу, это само собой разумеется. Но, полагаю, генерал тоже кое-что прячет. Он всегда обожал огнестрельное оружие.
— Будет сделано, мистер Гончар! — воскликнул Юпитер. — То есть мистер Керенов, хотел я сказать.
РАЗВЯЗКА
Все молчали, пока Юпитер, забрав револьвер Деметриеффа, обыскивал генерала, у которого, кроме пистолета Фэрьера, нашел второй, поменьше, но такой же смертоносный.
— Запри пистолеты в кладовой, а ключ отдай мне, — распорядился Гончар.
Юпитер запер пистолеты, Гончар положил ключ в карман, скрытый в складках его балахона и позволил себе прислониться к шкафчику.
Только тогда Элоиза Добсон заплакала.
— Ну, успокойся, милочка, — сказал Гончар. — Все уже позади. Я глаз не спускал с этих негодяев все это время и не позволил бы им пальцем до тебя дотронуться.
Миссис Добсон встала и подошла к Гончару. Он отдал дробовик Юпитеру и обнял ее.
— Я понимаю, понимаю, — сказал он, засмеялся и слегка отодвинулся, чтобы она могла увидеть его длинные волосы, бороду и балахон, теперь уже далеко не белоснежный. — Ты немножечко ошарашена, а? У кого еще есть такой отец, как Александр Гончар.
Миссис Добсон кивнула, потом помотала головой и снова заплакала.
Генерал Калюк сказал что-то на том странном напевном языке, который слышали Юпитер и Боб, притаившись под окнами «Вершины».
— Нет уж, говори по-английски, — сказал ему Гончар. — Я столько лет не слышал родной речи, что уже плохо ее понимаю.
— Поразительно! — заметил генерал.
— А это кто? — спросил Гончар, кивая на злополучного мистера Фэрьера, который, скорчившись на стуле, все еще зажимал раненную кисть.
— Полное ничтожество, — ответил генерал. — Обыкновенный вор.
— Его фамилия Фэрьер, дедушка, — сказал Том Добсон. — Юп думает, что это он пытался нас напугать, чтобы мы отсюда уехали.
— Напугать? Каким образом?
— Трижды, — ответил Юпитер Джонс, — в доме появлялись огненные следы. Три обуглившихся отпечатка вы можете увидеть у двери в кладовую, а два — у двери в подвал. Есть еще три на лестнице.
— Ого! — сказал Гончар. — Огненные следы? Вы хорошо подготовились, мистер Фэрьер, и узнали про наше фамильное привидение. Юпитер, а почему у него рука в крови?
— Генерал Калюк стрелял в него, — ответил Юпитер.
— Так-так. И я верно понял? Этот субъект забирался в дом, чтобы пугать мою дочь и внука?
— У вас нет доказательств! — буркнул Фэрьер.
— У него ваши запасные ключи, — сказал Юпитер.
— Пожалуй, нам следует вызвать начальника полиции! — заявил Гончар. — Элоиза, милая моя, об этом я даже не подозревал. Я так опасался, что Калюк может напасть на тебя, что за своим домом не следил.
Генерал посмотрел на Гончара с некоторым почтением.
— Я не ослышался, Алекс? Ты следил за мной?!
— Я следил за тобой, а ты — за моей дочерью.
— Могу ли я спросить, мой старый друг, где ты провел эти три дня?
— На чердаке гаража во дворе «Вершины», — ответил Гончар. — Двери гаража заперты, но в северной стене есть окно.
— Ах, так! — сказал генерал. — Боюсь, к старости я становлюсь небрежен.
— И весьма, — добавил Гончар. — А теперь, Юпитер, начальника полиции Рейнольдса вызовем, чтобы их всех убрали из моего дома.
— Минутку, Алексис, — перебил генерал. — Остается вопрос о кое-каких драгоценностях, которых их законные владельцы лишились много лет назад.
— Законные их владельцы — Азимовы! — возразил Гончар. — И мой долг беречь эти драгоценности для них!
— Их законный владелец — народ Лапатии! — отрезал генерал. — Азимовых больше нет.
— Ты лжешь! — вспылил Гончар. — Николая во дворце не убили! Мы бежали вместе. И уговорились встретиться в Америке. Я посылал ему нужные сведения. Я ждал и жду!
— Бедный Алексис! — вздохнул генерал. — Ты прождал всю жизнь, и напрасно. Николай даже до вокзала не добрался. Его узнали. — Он достал из внутреннего кармана фотографию и протянул Гончару.
Гончар всматривался в нее почти минуту, а потом крикнул лапатийскому генералу:
— Убийца!
Генерал забрал у него фотографию.
— Решал не я, — сказал он Гончару. — Его высочество был моим другом, не забывай.
— И ты со всеми своими друзьями обходишься подобным образом? — спросил Гончар.
— Ничего нельзя было сделать, — сказал генерал. — И, пожалуй, тут есть своя справедливость. Начало Азимовых было в крови, и конец им пришел в крови. Но он пришел, Алексис. А ты? Всю жизнь ты протратил на ожидание. Ждал за запертыми дверями. Прятался в бороде и балахоне полоумного отшельника. Жил вдали от своей семьи. Насколько я понял, твоя дочь выросла без тебя?
Гончар кивнул.
— И все ради короны! — продолжал генерал. — Ты вытерпел все это ради короны, которую некому носить.
— Чего ты хочешь? — спросил Гончар после долгого молчания.
— Вернуть корону в Мадангоф, — ответил генерал. — Там она будет выставлена в Национальном музее. Это ее законное место. Народ хочет видеть ее там. Как обещали ему генералы столько десятилетий назад.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: