Кирил Бонфильоли - После вас с пистолетом
- Название:После вас с пистолетом
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Livebook
- Год:2016
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9907254-9-2
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирил Бонфильоли - После вас с пистолетом краткое содержание
Культовый писатель второй половины XX века Кирил Бонфильоли создал захватывающую серию детективных романов об обаятельном гедонисте и снобе Чарли Маккабрее, который блестяще выбирается из самых опасных передряг, используя свой острый ум, тонкий юмор и безупречную родословную.
После вас с пистолетом - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Если вы любите читать и хотите найти единомышленников — присоединяйтесь!
LiveLib— это место, где собираются друзья, чтобы поговорить о книгах.

Шедевр английского юмора
The Economist
Контрабанда, обучение в колледже для дам, избыточные знания о нравах китайских спецслужб — прекрасное начало брака с неприлично богатой женщиной, чей предыдущий муж очень занятно умер. И, если благоверная просит убить королеву, примите это со смирением счастливо женатого человека. Брак — дело непростое, особенно в первый год.
Культовый писатель второй половины XX века Кирил Бонфильоли создал захватывающую серию детективных романов об обаятельном гедонисте и снобе Чарли Маккабрее, который блестяще выбирается из самых опасных передряг, используя свой острый ум, тонкий юмор и безупречную родословную.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Грэйси Филдз (Грэйс Стэнсфилд, 1898–1979) — британская певица и комическая актриса. Имеется в виду ее популярная песня «Самый большой азиатский ландыш в мире». — Здесь и далее прим. переводчика .
2
«Старым Биллом» с 1950-х годов в Англии называли полицию — в честь персонажа популярного комикса периода Первой мировой войны, созданного художником Брюсом Бэрнзфезером (1888–1959).
3
Парафраз строки из патриотической песни «Смерть Нелсона», слова С. Дж. Арнолда, музыка композитора и певца-тенора Джона Брахэма (ок. 1774–1856), завоевавшего ее исполнением небывалую популярность.
4
Генерал-лейтенант Роберт Стивенсон Смайт Баден-Пауэлл (1857–1941) — солдат, писатель, основатель движения скаутов.
5
«Оксфам» — Оксфордский комитет помощи голодающим, благотворительная организация с центром в Оксфорде; занимается оказанием помощи голодающим и пострадавшим от стихийных бедствий в различных странах; основана в 1942 г. «Корпус мира» — американское агентство, созданное в 1961 г. по инициативе президента Дж. Ф. Кеннеди и с одобрения Конгресса США в рамках Государственного департамента в целях формирования положительного имиджа США в развивающихся странах.
6
«Неженки» — низший ранг в организации скаутов.
7
«Элсан Бристол» — марка самого старого и самого популярного походного санузла. В частности, предпочитается скаутами.
8
Кристофер Робин — персонаж детских произведений английского писателя Алана Александра Милна (1882–1956) о Винни-Пухе.
9
«Харпик» — фирменное название порошка для чистки санитарно-технического оборудования производства компании «Рекитт энд Коулман».
10
Пер. К. Бальмонта.
11
Компенсация (искаж. лат.) .
12
Инок Пауэлл (1912–1998) — британский политик с крайне противоречивыми взглядами на вопросы иммиграции и вступления Великобритании в Европейский союз, граничившими с расизмом и шовинизмом.
13
Кингзли Уильям Эймис (1922–1995) — английский писатель.
14
Капкан, ловушка, западня (искаж. фр.) .
15
Паральдегид — циклическая форма трех молекул ацетальдегида (тример), остро пахнущая бесцветная или бледно-желтая жидкость; употребляется как снотворное и успокаивающее средство при мании и неврастении.
16
СМЕРШ ( сокр. от «Смерть шпионам») — главное управление советской военной контрразведки в системе Народного комиссариата обороны СССР в 1943–1946 гг., подчинявшееся лично И. В. Сталину.
17
Метедрин (метамфетамин) — синтетический стимулянт, используемый как в медицинских, так и в рекреационных целях, вызывает сильное психологическое привыкание. С 1971 г. (по 2006 г.) в Великобритании классифицировался как наркотик группы Б.
18
Перевод М. Виноградовой.
19
Аллюзия на драматическую маску английского поэта Джона Милтона (1608–1674) «Комус» (1634), посвященную непорочности. По одной из версий мифа о Елене Троянской, после падения Трои она была перенесена в Египет, где супруга правителя этой провинции Тона (Тониса) Полидамния напоила ее непентом, «нектаром забвения», чтобы Елена не думала о своих горестях.
20
Парафраз строки из элегии Джона Милтона «Люсидас» (опубл. 1638).
21
Уильям Уордсуорт (1770–1850) — английский поэт-романтик, представитель «озерной школы». Приблизил поэтический язык к разговорной речи. Здесь имеется в виду его хрестоматийное стихотворение «Нарциссы» (1802).
22
Специальное разрешение в Великобритании выдается архиепископом Кентерберийским на венчание без оглашения имен лиц, предполагающих вступить в брак, а также в неустановленное время или в неустановленном месте.
23
«Верные влюбленные» (ит.) — хор из третьего акта комической оперы В. А. Моцарта «Свадьба Фигаро» (1784).
24
Барон Ричард фон Крафт-Эбинг (1840–1902) — немецкий невролог.
25
«Джейн Эйр» (1847) — роман английской писательницы Шарлотты Бронтё (1816–1855): его герой мистер Рочестер держал свою безумную жену в тайной комнате на чердаке.
26
Андреас Николаус Лауда (р. 1949) — австрийский автогонщик, трижды чемпион Формулы-1.
27
Парафраз строки из «Макбета» У. Шекспира (акт И, сцена 2, пер. Б. Пастернака).
28
Блошиный рынок (искаж. фр.) .
29
Фарлонг — 1/8 часть мили, 201 м.
30
Сэмюэл Пипс (1633–1703) — английский государственный деятель, оставил после себя знаменитый дневник.
31
В действительности — Притчи, 20:14.
32
В действительности — Притчи, 28:20.
33
Гай Фокс (1570–1606) — наиболее активный участник Порохового заговора — неудавшегося замысла католиков взорвать английского короля Иакова I на заседании Парламента 5 ноября 1605 г.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: