Алексей Кузьмин - Солнце и Снег
- Название:Солнце и Снег
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Самиздат Алексея Кузьмина
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алексей Кузьмин - Солнце и Снег краткое содержание
Все описываемые в книге события никогда не происходили в действительности, выдуманы от начала и до конца, и не могут быть использованы в качестве свидетельств. Возможные совпадения имен или фамилий, описаний внешности - полностью случайны. Эта книга задумывалась, как подарок всем тем, кто занимался восточными единоборствами, другими традиционными искусствами Востока, мистическими практиками. Мне хочется передать привет всем моим друзьям, с которыми мне посчастливилось заниматься ушу, каратэдо, и айкидо. Огромный привет борцам - особенно самбистам и дзюдоистам. Также хочется поприветствовать всех любителей древней игры Го. Низкий поклон всем учителям Востока, приезжавшим в нашу страну.
Мои книги написаны в жанре восточного рыцарского романа. Поскольку этот жанр у нас редок, то мне приходится заявлять свои книги в раздел "приключения" или "фатастика", или иной, но это не правильно. Мои книги написаны в жанре Уся. Этот жанр популярен в Китае и Японии, его любят фанаты восточных единоборств. Поскольку я тоже фанат и тренер единоборств, я являюсь поклонником жанра Уся, пишу свои книги о боевых искусствах, или о мире людей боевых искусств, или о том чудесном и неожиданном, что мы видим за дверью, если опыт в боевых искусствах может стать такой дверью.
При этом действие большей частью происходит в России, в наше время, или то время, когда книга была написана. В повествовании участвуют как люди, так и божества, духи, персонажи легенд и сказаний. Все они участвуют в вечной и бесконечной битве добра и зла, которая идет, не прерываясь, от начала времен, до наших дней, и читатель тоже не стоит в стороне от этой битвы, ибо она проходит через его сердце.
Солнце и Снег - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Да, это тот самый Тун. Должен же у меня быть хоть какой-то отец! - вновь улыбнулась Ли Мэй.
- Скоро закончится мой срок службы. Сразу после демобилизации я обязательно навещу твоего отца, - пообещал озадаченный Ван.
Глава 28
Ли Шен переводит книгу. Сато Ешинака выполняет задание Юкигаты. Накаяма Рэймэй следит за “китайским шпионом Ли”. Серафима интересуется Оригами.
Зимой время тянется особенно медленно. Ли казалось, что вокруг него уже много недель тянется одна бесконечная ночь. Каждое утро он уходил из своей комнаты в институт, где усердно изучал грамматику и правила русского языка. Короткий день заканчивался раньше, чем он выходил из здания института. Если в секции была тренировка, Ли ехал в зал к Белкину и в течении трех - четырех часов занимался ушу. Когда не было тренировок, Ли часто направлял свой путь в библиотеку. В зале, залитом искусственным светом, Ли доставал ксерокопию книги и начинал переводить ее на современный китайский и одновременно на русский язык. Работа шла медленно, он листал толстые словари, подолгу восстанавливал смысл каждого иероглифа. Строчка за строчкой перевод ложился на чистые листы бумаги. Ли ощущал радость и удовольствие. Своим трудом он хотел отблагодарить всех друзей, которые помогали ему найти свое место в этой стране.
Ли было невдомек, что за всеми его занятиями часто наблюдал спокойный и холодно-надменный Ешинака. Молодой японец легко вычислил, чем занимается Ли. Он даже сумел однажды сделать ксерокопию его трудов.
- Такая книга украсит собрание в храме моего родного города, - решил для себя он.
Однако, времени тщательно подготовить и провести операцию у Сато не было. Поэтому он посвятил в это дело своего товарища Накаяму Реймэя. Реймэй с энтузиазмом взялся за дело.
Сам Ешинака был поглощен главным заданием: выйти на Машу Снежину и ее мужа, офицера спецподразделения по борьбе с терроризмом. Маша работала в фирме “Мерседес”. Однажды к ней на фирму приехал Ешинака в видавшем лучшие времена “мерсе”.
- Это автомобиль моего учителя, прошу осмотреть его и провести необходимый ремонт, - обратился он к менеджеру фирмы. - Я хочу также установить хорошую сигнализацию.
- Все будет сделано в лучшем виде. Относительно сигнализации Вас может проконсультировать наш специалист по безопасности - и менеджер провел молодого японца к Маше.
На кабинете уже висела новая надпись: “Мария Васичкина. Специалист по вопросам безопасности”. Сато дернул дверь и понял, что учитель не зря советовал ему быть осторожным.
Стройная высокая брюнетка с синими глазами внимательно осмотрела его, не упустив из виду ни одну подробность. Ешинака очень пожалел, что накануне позволил себе покурить травы: похоже что от Маши это не укрылось.
- Проходите, какие проблемы Вас волнуют? - обратилась к нему Маша на правильном английском.
- Давайте говорить по-русски! - широко улыбнулся Ешинака, - Мой учитель хочет установить на машине современную сигнализацию. Но он старый человек, и не любит, когда сигнализация напрасно будит его по ночам.
- Мы рекомендуем Вам сдавать автомобиль на охраняемую стоянку. Это надежней всего.
- К сожалению, это невозможно. Мой учитель любит, чтобы автомобиль был всегда под рукой.
- А чему Вас обучает ваш наставник? - поинтересовалась Маша.
Вопрос застал Ешинаку врасплох. Не объяснять же ей, в самом деле, что старый Юкигата готовит преемников на пост резидента японской разведки в России.
- Учитель занимается Оригами! - после небольшой паузы вырвалось у Сато, и он сразу же пожалел об этом. Юкигата совершенно не интересовался искусством складывания из бумаги.
- Как интересно! А вы можете что-нибудь показать?
- Конечно. - Ешинака ловко сложил маленького журавлика.- Вы замужем?
- Да, а какое это имеет значение? - Маша удивленно заморгала ресницами.
- Вот какое, - и Сато сложил другого журавлика побольше.
- Как красиво! - Маша захлопала в ладоши.
- Мой сэнсэй приглашает Вас и Вашего уважаемого мужа посетить его и научиться Оригами. Скоро будет большая выставка в культурном центре Японии. Если Вы захотите, то Ваши творения тоже будут выставлены там. Вот визитка учителя. Он будет очень, очень рад!
Маша повертела в руках дорогую визитку с надписями на трех языках.
- Может быть! - просто сказала она.
С выбором сигнализации проблем не возникло…
Сунь Цзинь был проницательным человеком и с первого взгляда определил Ли Шена как неудачливого коммерсанта, взявшегося не за свое дело. Он снисходительно наблюдал, как его новый сосед по комнате зубрит русский язык, ходит на занятия. Но очень быстро мнение Сунь Цзиня стало меняться.
- Этот Ли Шен не так прост, как кажется! - сказал он себе, увидев, как его сосед что-то переводит со старокитайского языка. Удивление главы китайского землячества еще более возросло, когда он обнаружил, что Ли серьезно занимается ушу.
- Какие крутые перемены! К чему бы это? - задавался вопросом Сунь Цзинь, и ему казалось, что с этим Ли он еще по уши окунется в неприятности.
То, что неприятности у Ли возникнут достаточно скоро, было очевидным. И лучше всех об этом знал Накаяма Рэймэй.
Накаяма строго следовал правилу: “Зимой тренируйся в самый лютый мороз, а летом в самую жару”. Он регулярно посещал атлетический зал, боролся в клубе дзюдо, вел небольшую секцию каратэдо.
В секции Накаямы было железное правило: старшие ученики могли в любое время ударить новичка. Поэтому отсев слабых телом и духом был весьма эффективным. Зато прошедшие год предварительных тренировок получали возможность носить белый пояс и получать личные наставления учителя.
Накаяма постоянно спарринговался со всеми своими учениками и всегда побеждал их. Среди его учеников были бывшие боксеры, штангисты, гимнасты, борцы. Многие раньше служили в армии. К удивлению Накаямы, в его секции не было ни одного представителя сил безопасности или милиции, хотя им было бы полезно посмотреть на японскую технику. Три года назад, когда Рэймэй только перебрался в Москву из Японии, он был намного слабее. Необходимость постоянно доказывать свою силу заставила его тренироваться гораздо интенсивнее. Ученики не давали расслабляться. Он с ужасом осознавал, что если прекратит тренировки хотя бы на год, его ученики перегонят его. И Накаяма самоотверженно тренировался.
- В Японии я бы уже был девятым даном, - бормотал он, возвращаясь домой после очередной изнурительной тренировки, - а у меня только второй!
Помимо тренировок в зале, Накаяма выезжал на электричке в подмосковные леса, и до крови бил кулаками по толстым деревьям, тренировал удары головой и ногами. Зимой и летом он тренировался на природе. И летним утром, и темными зимними вечерами его можно было увидеть тренирующим свое тело среди лесов Подмосковья. Хулиганы и бандиты никогда не подходили близко к Рэймэю, от него веяло такой силой и опасностью, что это чувствовали даже “тупые северные варвары”.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: