Барри Хайнс - Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки

Тут можно читать онлайн Барри Хайнс - Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: prose, издательство Радуга, год 1989. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Радуга
  • Год:
    1989
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    5-05-002256-8
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Барри Хайнс - Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки краткое содержание

Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки - описание и краткое содержание, автор Барри Хайнс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
В книге представлены два романа известного английского прозаика, посвященные жизни молодежи современной Великобритании, острейшим ее проблемам. Трагична судьба подростка, который задыхается в атмосфере отчуждения и жестокости, царящих в «обществе потребления» («Пустельга для отрока»); но еще более печальна и бесперспективна участь другого героя, окончившего школу и не находящего применения своим силам в условиях спада, захлестнувшего экономику Великобритании.

Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барри Хайнс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Вот это да! Двух сразу! Мне бы так!

Энди собрал карты.

— Вы только послушайте его, вот петушок заводной!

Энди меланхолично тасовал карты: у него на такое пороху не хватило бы.

— Поставил мотоцикл на колеса?

— И не светит. Заело. Нужно делать расточку и новые поршни добывать.

Шон глянул на первую карту. Она была потрепанная, угол поднялся, как сорванный лоскут кожи.

— Боб Колли мотоцикл продает. Машину покупает. Сбывает запчасти и все такое. Сходи к нему. Может, кое-чего уступит.

— Что толку. У меня денег нет.

— Я знаю, где их раздобыть.

Ребята уставились на Фила, даже Стив, который сидел с отсутствующим видом, предаваясь эротическим мечтам, заинтересовался столь важным заявлением.

— Где?

Фил не успел и рта открыть, как Энди выпалил:

— Папаша собирается ему деньжата завещать.

Шон стряхнул пепел с сигареты в подставку для яйца, которая служила ему пепельницей.

— Держи карман шире, долги он ему оставит, вот что. Старик столько всем должен, что, перед тем как на улицу нос высунуть, рядится, словно на маскарад, чтоб его не узнали.

— Можете смеяться, но я вам покажу, где их взять.

— Где же?

— Клуб «Лэнгли». Можно подчистить…

— Ах, вот ты о чем!

В голосе Шона звучало столько презрения, что было ясно — об этом плане он слышал не впервые.

— Заткнись! Не все же тут такие трусливые свиньи!

Фил побледнел и с такой силой ударил по столу, что одна карта подлетела и перевернулась. Двойка пик. Увидя ее, Фил еще пуще разозлился. Шон отодвинул стул, готовый вскочить и защищаться. Мик быстро спросил:

— А почему «Лэнгли»?

Трюк сработал; смерив Шона долгим взглядом, Фил заглянул в две оставшиеся у него карты.

К удивлению всех, он вдруг улыбнулся. Они-то считали, Фил потребует заменить открывшуюся двойку пик, но, раз он решил ее оставить, значит, у него хороший расклад. Если он не блефует.

— Я со Стивом заглядывал туда на днях — рюмочку пропустить, наткнулись на запасную дверь, они ее там толком и не запирают. Пока мы крутились вокруг клуба, Стив ее и обнаружил.

Услышав свое имя, Стив поднял глаза. Он совсем сомлел при виде девчушки в шезлонге…

— Чего-чего?

— Я просто рассказываю Мику, как перед нами в клубе Лэнгли» та дверь распахнулась.

— Да я чуть позвоночник об нее не сломал, а он стоит и ржет как чокнутый.

И он вернулся к более приятному занятию.

— Ее можно снаружи открыть и внутрь попасть. Плевое дело.

— Господи, да вы только гляньте на нее…

Стив тихонько присвистнул, и его рука скользнула вдоль джинсов. Опасность миновала, и Шон снова придвинул стул к столу.

— Послушайте его! Сексуальный маньяк, а?

Увидев, что у него снова плохие карты, Энди заметил:

— Да уж это поинтереснее, чем каждый день в карты резаться.

Пластинка кончилась, внезапно наступила тишина, и собака подняла голову с коврика. Фил бросил пенс на кон.

— Переверни пластинку, Энди.

— Что, снова? Я сыт по горло.

— А чего ты свои не приносишь?

— Потому что у меня их нет. Мать заставила продать, разве не знаешь?

— Ну и заткнись тогда!

Они угрюмо сыграли еще партию. Фил выиграл три пенса на две двойки. Мик собрал остатки своих денег и поднялся.

— Все, я пас.

Фил, решив, что теперь ему постоянно будет везти, растерянно следил, как исчезают со стола монетки Мика.

— Чего это ты? У тебя же еще есть деньги.

— Домой надо, с отцом поговорить. Он сказал, что у них, может, найдется для меня работа.

— Какая работа? Оборудование демонтировать, когда его завод прикроют?

От резкости Фила у Мика сделалось совсем скверно на душе, он застыл, невидящими глазами глядя на свернувшуюся у камина собаку. Огонь почти погас, в комнате стало холодно, но Мику так было худо, что он не замечал холода. Что теперь делать? Что он может сделать?..

Мик ушел, Шон собрал со стола карты и сложил их в колоду.

— Чем не Лас-Вегас, а?

На следующий день Мик отправился в город — снова наведаться в бюро по трудоустройству. В приемной, как обычно, все стулья были заняты, и он вместе с другими стал ждать, подперев стенку.

Через полчаса он подошел к столику, на котором были разложены брошюры и проспекты. Может, появилось что новенькое? Какой-то парнишка читал потрепанный буклет «Работа в метро — для молодежи», а другой проглядывал проспекты, посвященные разным профессиям (одинаково недоступным). Удостоверившись, что никто из сотрудников бюро на него не смотрит, парень извлек из стопки проспект «Если бы я был водопроводчиком», зачеркнул слово «водопроводчиком» и написал — «дерьмом». Его приятель, увидев это, сказал: «А ты и есть дерьмо»; они начали беззлобную потасовку, случайно задели девушку, и ее приятель цыкнул на них.

Мик не стал читать газеты, брошюры, рассматривать «схемы роста» в различных отраслях промышленности. Он все это тысячу раз читал. Некоторые брошюры почти знал наизусть.

Пока Мик ждал в приемной, народу ничуть не убавилось. Нескольких проводивших собеседования сотрудников уволили — из-за сокращения социальных фондов, а оставшиеся не справлялись — безработных становилось все больше и больше. Когда наконец мисс Рид пригласила Мика в кабинет, в приемной скопилось столько народу, что секретарша, сидевшая у входа, велела никого больше не пускать, и остальным назначили прием на следующий день.

— Садись, Майкл.

Мик плюхнулся на стул, скрестив на груди руки и вытянув ноги.

— Еще не нашел работу?

— Я бы тогда здесь не сидел.

Она вовсе не обиделась, понимала, почему он грубит, — знала, как меняются люди за несколько месяцев безработицы. Каждый день она наблюдала, как оптимизм сменяется разочарованием, отчаянием и наконец апатией.

— А ты продолжай искать. Нельзя сдаваться.

Сердечная интонация, подкрепленная ободряющей (как она считала) улыбкой, — ее излюбленный приемчик. На него он не действует. Как и прочие уловки из ее репертуара.

— Вам-то легко говорить, вы бы влезли в мою шкуру… Не может же так вечно продолжаться.

«Конечно! Конечно!» — хотелось ей крикнуть. Но она взяла себя в руки и начала изучать его карточку на столе.

— Боюсь, что у нас долго не будет для тебя ничего подходящего, Майкл. На самом деле… — Она замялась, словно не решаясь признаться. — У нас почти никакой работы нет. — Она взяла стопку карточек, на которых были помечены все вакансии на предприятиях города. Тощенькая стопочка, точно несколько карт, вынутых из колоды. — Вот, например, нужен мойщик машин на автостанцию «Касл кар хайф».

Не дожидаясь ответа, она торопливо взяла другую карточку, будто боялась обидеть Мика этим предложением.

— А сколько они платят?

Она выдернула карточку из стопки.

— Тридцать пять фунтов в неделю. Работа с восьми до пяти, шесть дней в неделю.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Барри Хайнс читать все книги автора по порядку

Барри Хайнс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки отзывы


Отзывы читателей о книге Пустельга для отрока. Взгляды и улыбки, автор: Барри Хайнс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x