Эжен Ионеско - Между жизнью и сновидением [Собрание сочинений: Пьесы. Роман. Эссе]
- Название:Между жизнью и сновидением [Собрание сочинений: Пьесы. Роман. Эссе]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Symposium (Симпозиум)
- Год:1999
- Город:СПб.:
- ISBN:5-89091-097-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Эжен Ионеско - Между жизнью и сновидением [Собрание сочинений: Пьесы. Роман. Эссе] краткое содержание
В раздел «Театр» вошли знаменитые пьесы «Стулья», «Урок», «Жертвы долга» и др., ставшие золотым фондом театра абсурда.
Ионеско-прозаик представлен романом «Одинокий» в новом переводе и впервые переведенными на русский язык его «Сказками для тех, кому еще нет трех лет».
В раздел «Вокруг пьес» вошли фрагменты из книги «Между жизнью и сновидением», в которой Ионеско выступает как мемуарист и теоретик театра.
Между жизнью и сновидением [Собрание сочинений: Пьесы. Роман. Эссе] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Дюран. Да уж какие есть.
Дюпон (Мартену) . К тому же меня раздражает ваша дурацкая сигара.
Мартен. Вы, можно подумать, меня не раздражаете — носятся тут как заведенные, руки за спиной, хоть бы в чем друг другу уступили… У меня уже голова от вас кругом идет… и вообще, вы сейчас уроните цветы…
Дюран. Да меня стошнит вот-вот от вашего поганого дыма… Тоже придумал — дымит весь день, как… паровоз.
Мартен. Дымят не только паровозы.
Дюпон (Мартену) . Как закопченный паровоз.
Мартен (Дюпону) . Весьма банальное сравнение… Никакого воображения.
Дюран (Мартену) . У Дюпона, конечно, нет воображения. Но и у вас тоже нет.
Дюпон (Дюрану) . И у вас тоже, мой дорогой Дюран.
Мартен (Дюпону) . И у вас тоже, мой дорогой Дюпон.
Дюпон (Мартену) . И у вас тоже, мой дорогой Мартен.
Дюран (Дюпону) . И у вас тоже, мой дорогой Дюпон. И не называйте меня мой дорогой Дюран, потому что я не ваш дорогой Дюран.
Дюпон (Дюрану) . У вас тоже, мой дорогой Дюран, нет никакого воображения. И не называйте меня мой дорогой Дюпон.
Мартен (Дюпону и Дорану) . Не называйте меня мой дорогой Мартен, я не ваш дорогой Мартен.
Дюпон (Мартену и Дюрану) . Не называйте меня мой дорогой Дюпон, я не ваш дорогой Дюпон.
Дюран (Мартену и Дюпону) . Не называйте меня мой дорогой Дюран, я не ваш дорогой Дюран.
Мартен. Во-первых, я не мешаю вам своей сигарой, потому что у меня нет сигары… Господа, позвольте мне сказать — вы уж слишком… Слишком. Я человек посторонний, поэтому могу судить объективно.
Дюран. Давайте, судите.
Дюпон. Судите-судите. Поторапливайтесь.
Мартен. Позвольте мне сказать вам со всей откровенностью: таким методом вы ни к какому результату не придете. Сначала надо добиться соглашения хотя бы по одному вопросу и создать, таким образом, базу для дискуссии — только тогда будет возможен диалог.
Дюран (Мартену) . С мсье (указывает на Дюпона) на таких условиях никакой диалог не возможен. Условия, которые он предлагает, совершенно неприемлемы.
Дюпон (Мартену). Я вовсе не собираюсь достигать чего бы то ни было какой угодно ценой. И поскольку условия, которые предлагает мне мсье (указывает на Дюрана), более чем бесчестны…
Дюран. Какая наглость… Он смеет утверждать, что мои условия бесчестны…
Мартен (Дюпону) . Дайте ему высказаться.
Дюпон (Дюрану) . Высказывайтесь.
Мартен. Осторожно, цветы.
Дюпон. Сейчас выскажусь. Если меня действительно хотят выслушать. Если меня действительно хотят понять. Но, поймите меня правильно, чтобы понять кого-то, надо его слушать, чего никак не может понять мсье Дюран, чья непонятливость, впрочем, общеизвестна.
Дюран (Дюпону) . Вы смеете говорить, что моя непонятливость общеизвестна, хотя прекрасно знаете, что общеизвестна как раз ваша непонятливость. Это вы всегда отказываетесь меня понять.
Дюпон (Дюрану) . Ну вы даете. Ваше лицемерие не лезет ни в какие ворота. Тут бы и трехмесячный младенец понял. Честный младенец. (Мартену.) Нет, вы только послушайте…
Дюран (Дюпону) . Ну вы даете… Вы-то как раз и не желаете меня понимать! (Мартену.) Нет, вы слышите, что он городит?
Мартен. Господа, друзья мои, мы теряем время. К делу. Вот вы тут все говорите, говорите, а ничего ведь и не сказали.
Дюпон (Мартену) . Что? Это я-то ничего не сказал?
Дюран (Мартену) . Что? Это я-то ничего не сказал?
Мартен. Простите, я не то чтобы хотел сказать, что вы ничего не сказали, нет, это не вполне так.
Дюпон (Мартену) . Как же вам не стыдно говорить, что мы ничего не сказали, когда вы сами только что сказали, что мы говорим-говорим, а ничего и не сказали, хотя совершенно невозможно говорить и ничего не сказать, потому что всякий раз, когда кто-то что-то сказал, это значит, что он говорил, и, соответственно, когда кто-то говорил, это значит, что он что-то сказал.
Мартен (Дюпону) . Допустим, я действительно мог сказать, что вы говорите-говорите, а ничего и не сказали, но этим я вовсе не сказал, что вы всегда так говорите. Ведь можно все сказать, ничего не говоря и ничего не сказать, говоря слишком много. Зависит от ситуации и от человека. Но вы-то что сказали за это время? Ничего, ровным счетом. Спросите кого угодно.
Дюран (перебивает Мартена) . Это Дюпон говорил и ничего не сказал, а не я.
Дюпон (Дюрану) . Нет, вы.
Дюран (Дюпону) . Нет, вы.
Мартен (Дюпону и Дюрану) . Нет, вы.
Дюран и Дюпон (Мартену) . Нет, вы.
Мартен. Нет.
Дюпон. Да.
Дюран (Дюпону и Мартену) . Говорите-говорите, а ничего-то и не сказали.
Дюпон. Я ничего не сказал?
Мартен и Дюран (Дюпону) . Именно вы.
Дюпони Дюран (Мартену) . Вы тоже ничего не сказали.
Мартен (Дюпону и Дюрану) . Но вы ничего не сказали.
Дюран (Дюпону и Мартену) . Но вы ничего не сказали.
Дюпон (Дюрану и Мартену) . Но ничего не сказали.
Мартен (Дюрану) . Вы.
Дюран (Мартену) . Вы.
Дюпон (Дюрану) . Вы.
Дюран (Дюпону) . Вы.
Дюпон (Мартену) . Вы.
Все трое (друг другу) . Вы. Вы. Вы…
В эту минуту входит прекрасная дама .
Дама. Добрый день, господа… Осторожно, цветы… (Трое мужчин резко останавливаются и поворачиваются к ней.) И чего это вы ссоритесь… (Жеманно.) Дорогие мои…
Дюпон. Дорогая моя, наконец-то вы пришли! Только вам подвластно изменить создавшееся положение.
Дюран. Да, дорогая, вы увидите, что такое беспредельная лживость…
Мартен (перебивает Дюрана) . Да, дорогая, мы сейчас введем вас в курс дела…
Дюпон (Мартену и Дюрану). Я сам введу ее в курс дела, ибо это очаровательное создание — моя невеста…
Прекрасная дама стоит неподвижно, с улыбкой на устах .
Дюран (Мартену и Дюпону) . Это очаровательное создание — моя невеста.
Дюпон (даме) . Дорогая, скажите этим господам, что вы моя невеста.
Мартен (Дюпону) . Вы ошибаетесь, это моя невеста.
Дюран (даме) . Дорогая, скажите этим господам, что вы моя…
Дюпон (перебивает его) . Ошибаетесь, моя.
Мартен (даме) . Дорогая, будьте так любезны, скажите…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: