Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут

Тут можно читать онлайн Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент 1 редакция, год 2017. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Там, где тебя ждут
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент 1 редакция
  • Год:
    2017
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-04-090896-7
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Мэгги О'Фаррелл - Там, где тебя ждут краткое содержание

Там, где тебя ждут - описание и краткое содержание, автор Мэгги О'Фаррелл, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Знакомьтесь, Дэниел Салливан – уроженец Нью-Йорка, нашедший приют в дебрях Ирландии и запутавшийся в лабиринте собственной жизни. Он вынужден на время покинуть любимую жену Клодетт и отлучиться из дома, но не знает, что делать, как поступить. Навестить взрослых детей от первого брака, которых не видел долгие годы? Пересечь океан ради юбилея отца, которого он ненавидит? А может быть, решиться на отчаянный шаг и постараться найти ответ на вопрос, который мучает и терзает душу вот уже двадцать лет?
Решив сделать все сразу, Дэниел отправляется в рискованное путешествие, чтобы попытаться разобраться в собственном прошлом. Но сможет ли он вернуться обратно?

Там, где тебя ждут - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Там, где тебя ждут - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Мэгги О'Фаррелл
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Серьезно? – удивленно произнес Дэниел. – Хочешь, чтобы мы обменялись рукопожатием?

Скрываясь за темными очками, Клодетт ответила ему легким пожатием плеч, одним из вариантов выражения молчаливой галльской холодности (Паскалин), впитанной практически с молоком матери.

– Не может быть, – сказал Дэниел и, отведя в сторону затянутую в перчатку руку, склонился и, мягко коснувшись ладонями ее лица, поцеловал в щеку, возможно, поцелуй получился чуть более долгим, чем при обычном приветствии.

Не глядя на Клодетт, Дэниел сел на стул и, посадив Зои на колени, спросил ее, видела ли она в зоопарке того гепарда, о котором он так много слышал. Ари устроился за соседним столиком, изобразив заботливого отца, присматривающего за дочкой, но на самом деле украдкой наблюдал за Клодетт и Дэниелом. Он вложил слишком много времени и изобретательности в это свидание, чтобы сразу оставить их без надзора. Ему очень хотелось увидеть, успешно ли пройдет его маленький эксперимент. Кэл-вин возобновил прыжки на батуте, быстро добившись высоты, позволявшей ему ясно видеть, что происходит за верхним краем сетки. Марита, заручившись поддержкой Зои, обратилась сначала к Клодетт, потом к Дэниелу с просьбой выдачи денег на чипсы.

– Я провел с вами только пару минут, а вы уже начинаете разорять меня? – шутливо отозвался Дэниел. – Славная картинка, – заметил Дэниел Клодетт, кивнув на цветной рисунок обезьяны.

– Спасибо, – вежливо ответила она.

– Неужели это исключительно твое творчество?

Ари понял, что его мать хмурится, пытаясь изобразить раздражение, но на самом деле подавляет удовольствие. Ему захотелось триумфально воздеть кулак к небу. И вот она улыбнулась, и тогда он понял, что Дэниел одержал значительную победу. Дэниел всегда с легким юмором подкалывал ее претенциозные склонности.

– Итак, – продолжил Дэниел.

– Что? – откликнулась Клодетт.

– Как ты вообще живешь…

– Что значит вообще?

– Ну, не знаю… – К удивлению Ари, он озабоченно потер подбородок, с таким видом, словно подумал, не следовало ли ему побриться, – видимо, тебе по нраву роль Паскалин Лефевр.

– В каком это смысле? – раздраженно поинтересовалась Клодетт.

– Ты понимаешь.

– Нет, не понимаю.

– Да все ты понимаешь, – Дэниел выразительно взмахнул рукой, – холодная осуждающая изысканность.

– Так ты для этого прилетел сюда? Чтобы оскорблять мою мать?

– Нет, даже в мыслях не было. Я прилетел в Ирландию на… конференцию и подумал, что, возможно, мне удастся заехать к вам и забрать остатки своих вещей, когда узнал, что вы собирались сегодня погулять в зоопарке, поэтому решил наведаться сюда, повидать моих детей. Наших детей.

– Гм-м.

– И с каких это пор, – продолжил он, – «изысканность» считается оскорблением?

Марита бродила между железных закусочных столиков, не зная, что делать, куда приложить свои силы. Кэлвин, возобновив батутные полеты, уже распевал что-то о верблюдах, пустынях и караванах. Дома он разучивал эту песенку на гитаре. Ари перетащил Зои к себе на колени; они вместе склонили свои темноволосые головы; Зои сунула в рот большой пальчик и болтала ногами, стараясь дотянуться носками до земли. Как это она так быстро выросла? Марита вдруг поняла, что Зои уже стала настоящей девочкой, а не просто малышкой с круглым глупым личиком. За соседним столиком, что удивительно, сидели ее мать и отец. Вместе. И вполне нормально разговаривали. Ей даже практически вспомнилось слово «родители», как-то странно, по ее мнению, временно выпавшее из словарного запаса.

Она остановилась, поглядывая на всю эту компанию, на своих родных, не понимая толком, к кому лучше подойти. Ари качал на коленях Зои, что-то шепча ей на ушко: им, видимо, никто больше не нужен. Может, ей следовало бы подойти к родителям, сгладить какие-то неловкости, убедиться, что они не начали ссориться.

Прищурив глаза, она скоса глянула на них, оценивая ситуацию. «Они не похожи, – осознала она, – ни на каких других родителей». По сравнению с другими папами Дэниел выглядел более внушительным, громогласным и эмоциональным. Он склонен к бурной жестикуляции. Его шевелюра вечно взлохмачена, но рубашки всегда тщательно подобраны, а куртки неряшливы. Он очень чутко воспринимает слова и то, как их произносят: он просто одержим тем, какие именно слова люди выбирают, докапывается, почему они выбирают именно их и с каким выражением, интонацией их произносят, доискивается причин использования тех или иных выражений, он знает, кому вы подражаете, говоря что-то с определенной интонацией, и выявляет различия в том, что он называет региональным лексиконом. Примерно уже год, как Марита осознала, что не каждый отец увлечен такими тонкостями.

Марита считала, что в ее жизни произошли две большие перемены: первая, когда из дома ушел отец. А вторая, всего год назад, когда ей исполнилось тринадцать, тогда ее жизнь, восприятие и само понимание жизни внезапно перевернулось, словно попавший в шторм корабль.

Во-первых, ей показалось, что весь ее дом, родные, собаки, ее аккордеон, книги, комната с коллекциями камней и разноцветных перышек, с фотографиями лис и волков, все вдруг стало восприниматься как-то поддельно. Все воспринималось как странная декорация: она словно посмотрела на себя со стороны. Она уже не могла просто играть, просто бездельничать, просто бегать, или говорить, или собирать что-то, она рассматривала свою жизнь в аспектах экстернализации, то есть внутренний голос постоянно комментировал ее действия: «Зачем ты бегаешь? Куда ты идешь? Ты собираешь эти камни, но почему тебе хочется их собирать, действительно ли они нужны тебе, неужели ты собираешься тащить их домой?»

Все, что она раньше любила – зажигать свечи к ужину, готовить кексы с матерью, сидеть на крыше, играя на аккордеоне, украшать рождественскую елку или собирать яйца в курятнике по утрам, – все вдруг стало казаться неискренним, формальным и искусственным. Как будто кто-то приглушил яркость свечей, будто она стала смотреть на свою жизнь и бытие из-за стеклянной стены.

Даже само ее тело! Однажды утром она проснулась, чувствуя, что ее члены точно налились свинцом, словно заколдованные злой волшебницей. Даже если ей и хотелось побежать на соседский загон покормить лошадей, у нее не хватило бы ни физических, ни духовных сил, чтобы сделать это.

Ей хотелось оживить себя, прежнюю Мариту, оживить то ощущение безопасности, уверенности в жизни, оживить прежнее безоговорочное понимание самой себя и своих увлечений. Вернется ли когда-нибудь все это?

Однажды вечером, лежа на диване, она спросила об этом мать, глядя на золотые звезды, которые они когда-то, страшно давно, вырезали, а Клодетт прибила их к потолку, балансируя на верхней ступеньке лестницы, чем позже вызвала бурное возмущение отца, когда он узнал, что мама беременна Кэлвином, и тогда Дэниел заявил Клодетт, что она, должно быть, «лишилась головы», раз додумалась забраться на шаткую стремянку. Марита тогда пригляделась к голове матери, раздумывая, что значит «лишилась головы», куда же может эта голова подеваться и на чем же тогда будут расти ее блестящие роскошные волосы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Мэгги О'Фаррелл читать все книги автора по порядку

Мэгги О'Фаррелл - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Там, где тебя ждут отзывы


Отзывы читателей о книге Там, где тебя ждут, автор: Мэгги О'Фаррелл. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x