Александр Сегень - Тридцать три удовольствия
- Название:Тридцать три удовольствия
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:«Амальтея», «ЭКСМО»
- Год:1994
- Город:Москва
- ISBN:5-7121-0275-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Александр Сегень - Тридцать три удовольствия краткое содержание
В романе есть и историческая правда, и детективные хитросплетения, розыгрыши и семейная мелодрама.
Тридцать три удовольствия ожидает читателя этого авантюрного произведения.
Тридцать три удовольствия - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О-о-о! — простонал он и тихо ушел.
Благороднейший из благороднейших Ардалион Иванович! Чье сердце может сравниться с твоим!
После того, как он подходил и стоял под дверью, прошел час. Утомленная Лариса заснула в моих объятиях. Я не хотел будить ее, лелея надежду на то, что великодушие Ардалиона будет столь же огромным, как просторы нашей великой Родины. Потом я осторожно освободился от объятий Птички и, подойдя к окну, выглянул на улицу. Среди нескольких машин, припаркованных возле «Челси», стояла и вишневая «ренушка». Это была та самая машина, которую Тетка купил в Париже, на которой он приехал в Германию, а сегодня — сюда, в Кёльн. В эту самую минуту, когда я стоял у окна и размышлял подобным образом, в дверь стали долбить изо всех сил кулаками. Лариса вскочила в испуге и громко вскрикнула.
— Открывайте! Я нашел вас! Лариса, открой мне дверь! Это я, который носил тебя на руках! Если вы не откроете, я выломаю дверь. Слышите? Р-р-разобью вашу дверь на мелкие щепки!
Он стал стучать ногой, пытаясь вышибить замок.
— Ардалион! Прекрати немедленно и убирайся вон! — закричала Лариса.
— Ардалион, подожди две минуты, нам надо одеться, — сказал я, понимая, что он действительно в состоянии выломать дверь.
— Ах вы еще не оделись? — заревел он горестно, но колотить в дверь перестал. — Хорошо, я подожду. Только не вздумайте прыгать в окно. Считаю до десяти и снова начну ломать дверь. Раз, два, три…
— Не впускай его, Федор! — начиная плакать, пропищала Лариса.
— Не бойся. Он благоразумный и порядочный человек. Он не станет делать ничего дурного. Одевайся.
— …четыре, пять, шесть, семь…
— Он, кажется, пьян, — сквозь слезы, одеваясь, сказала Птичка.
— Если и так, то лишь самую малость, — сказал я.
— …восемь, девять, девять с половиной, девять с четвертью, десять!
Он успел еще раз ударить, прежде чем я открыл дверь.
И вот он вошел. Вид его был ужасен. Он тяжело дышал, пот струился по его лицу. Лариса уже не плакала. Она села на кровать, сжав ноги и просунув кисти рук между коленями. Лицо ее было бледным и сосредоточенным, она молча смотрела на Ардалиона Ивановича, ожидая, что будет дальше.
— Вы думаете, я пришел просить Ларису вернуться? — заговорил Тетка. — Ошибаетесь, птички мои. Я пришел, чтобы застлелить вас.
Он именно так и обмолвился — «застлелить», и от этого весь облик его сделался еще жальче. Он залез в карман брюк и вытащил оттуда револьверчик, такой маленький, что в здоровенной руке Ардалиона Ивановича выглядел смешно. Из такого револьверчика и впрямь можно было только застлелить, а не застрелить.
— Ардалион, это глупо и безобразно. Зачем ты так унижаешь себя?
— Сначала я убью ее, эту прекрасную женщину, — продолжал он. — Потом мы немного поплачем над ее трупом вдвоем с тобой, Федя, прежде чем я убью тебя. Потом я еще немного поплачу над вашими мертвыми телами и пущу себе пулю в лоб. Вот как я сделаю. Лара, ты готова принять смерть из моих рук?
— Ардалион, прекрати эту мерзостную комедию, — тихо сказала Лариса, и в этот миг револьверчик выстрелил. В следующую секунду я ударил ногой по руке Ардалиона Ивановича с такой силой и точностью, что он от боли разжал пальцы и выронил револьверчик, который я тотчас схватил с ковра, отпрыгнул и столь же сильно и рассчетливо заехал ногой главнокомандующему в пах. Он заревел и ничком рухнул на ковер. Лариса сидела все в той же позе, кисти рук зажаты между коленями, и вся дрожала. Глаза ее были широко раскрыты. В раззявленном рту красноармейца зияло пулевое отверстие, и, судя по его расположению, пуля прошла в нескольких сантиметрах над головой Птички. Ардалион Иванович продолжал корчиться и реветь, катаясь по ковру.
— Я никак не ожидал, что он выстрелит, — промолвил я.
— Ты снова, как тогда, в Киеве, спас меня от смерти, — стуча зубами, пробормотала Лариса. — Если бы он выстрелил еще раз, он точно попал бы мне в лицо.
— Я должен был тут же нанести свой удар, но я был уверен, что здравый смысл не изменит ему, — оправдывался я, проклиная себя, что действительно не вышиб у него пистолет сразу.
Ардалион Иванович перестал стонать. Теперь он плакал. Сквозь его всхлипывания, можно было разобрать мольбы:
— Прос… простите меня! Лара, Ларочка, прости меня, своего старого грешника. Слышишь, прости…
Он пополз к ее ногам и хотел припасть к ним лицом, но Лариса отстранила его:
— Это ты прости нас, Ардалион. И меня, и Федора.
В эту минуту в дверь снова постучали, после чего в номер вошел хозяин гостиницы в сопровождении еще двоих особей мужского пола немецкой национальности. Все трое моментально принялись выказывать свои недюжинные познания в немецком языке, жестикулировать и показывать пальцем на расслюнявившегося Ардалиона Ивановича, стоящего на коленях перед небывало красивой Ларисой, а также на револьверчик, который я держал в руке, и на пулевое отверстие во рту у красноармейца.
— Meine Herren, — произнес я громко, — everything is allredy all right. The Red Army soldier commited a suicide. Our old man laments his death. Alles ist gut. Kein Problem [81] Господа, все уже уладилось. Боец Красной Армии покончил с собой. Наш старик оплакивает его кончину. Все хорошо. Никаких проблем (нем. и англ.).
.
Хозяин гостиницы еще раз внимательно оглядел всю картину происшествия, и как только я подумал, что он сейчас побежит за полицией, он вдруг громко расхохотался, махнул рукой и сказал:
— Ach na ja! Das ist eine wirklische illustration von Russische Leben [82] Ах, ну да! Это настоящая иллюстрация из русской жизни! (нем.).
!
Спутники его закачали головами, любитель советской живописи погрозил мне и Ардалиону Ивановичу пальцем, я достал из сумки свою большую папку, извлек из нее наугад первую попавшуюся картинку и протянул ее хозяину «Челси», предварительно спрятав револьверчик в карман. Он поблагодарил меня, пожал мне руку и, снова расхохотавшись, удалился, уводя с собой своих спутников.
— Ардалион, — сказала Лариса. — Скажи нам, что ты простил нас, и возвращайся в Ахен.
— Вот так вот, да? — промычал Тетка. — Федор, помоги мне, пожалуйста, встать.
Я выполнил его просьбу. Он отряхнул колени, громко и тяжело вздохнул и сказал так:
— Я прощаю тебя, Лара. Ты дала мне много счастья, и я прощаю тебя. А этого молодого человека отныне и до скончания века я буду считать своим самым лютым и ненавистным врагом.
— Прости и его тоже, Ардалион. Я люблю его. Прости его.
— Нет, Лара, нет! Враг! И пусть он боится попадаться мне на моем пути.
— Хорошо, пусть так. А теперь ступай. Я уже близка к обмороку.
— А как же все твои парижские вещи?
— Они не нужны мне. Раздай их кому-нибудь. И уходи, умоляю!
— Прощай, Лара.
Он ушел. Одетые мы легли на кровать и до самой темноты лежали и молча смотрели в окно, как кончается этот бурный, счастливый и несчастный день.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: