Элизабет Арним - Колдовской апрель

Тут можно читать онлайн Элизабет Арним - Колдовской апрель - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент Лайвбук, год 2022. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Колдовской апрель
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент Лайвбук
  • Год:
    2022
  • Город:
    Москва
  • ISBN:
    978-5-907428-20-1
  • Рейтинг:
    4.33/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Элизабет Арним - Колдовской апрель краткое содержание

Колдовской апрель - описание и краткое содержание, автор Элизабет Арним, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
«Колдовской апрель», вышедший в 1922 году, мгновенно стал бестселлером в Великобритании и США и создал моду на итальянский курорт Портофино.
Что ждет четырех эксцентричных англичанок из разных слоев общества, сбежавших от лондонской слякоти на Итальянскую Ривьеру? Отдых на средневековой вилле, возвращающий радость жизни, или феерическая ссора с драматическим финалом? Ревность и конкуренция или преображение, ведущее к искренней дружбе и настоящей любви?
Легкая, полная юмора и искрометности книга, ставшая классикой для многих поколений читателей.
Элизабет фон Арним (1866–1941) – английская писательница, автор бестселлеров «Елизавета и ее немецкий сад», «Вера», «Все собаки моей жизни», «Мистер Скеффингтон» и др.

Колдовской апрель - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Колдовской апрель - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Элизабет Арним
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– «Голос ее хозяина» [32] «His Master’s Voice» – «Голос его хозяина» – название крупнейшей в Великобритании фирмы грамзаписи. Основана в 1901 году. , – пошутил мистер Уилкинс, на его взгляд, вполне уместно.

– Сделайте свежего чаю, – приказал Бриггс по-итальянски. – И побыстрее, побыстрее… – и, опомнившись, снова покраснел и перед всеми извинился.

– Вполне естественно, вполне естественно, – опять заверил его мистер Уилкинс.

Бриггс пояснил Лотти, как уже говорил дважды, один раз Роуз и второй раз остальным, что направляется в Рим и счел себя обязанным выйти в Медзаго и убедиться, что они устроились удобно, а сам намеревается завтра продолжить свой путь, проведя ночь в гостинице в Медзаго.

– Но это смешно, – сказала Лотти. – Вы должны остаться здесь. Это ваш дом. Есть же комната Кейт Ламли, – добавила она, повернувшись к миссис Фишер. – Вы не возражаете, если мистер Бриг-гс остановится в ней на ночь? Видите ли, Кейт Ламли там нет, – добавила она, со смехом снова обратившись к Бриггсу.

И миссис Фишер, к ее собственному глубочайшему удивлению, тоже засмеялась. Она понимала, что в любое другое время она сочла бы это замечание чрезвычайно неуместным, сейчас же оно показалось ей просто забавным.

Конечно, конечно, заверила она Бриггса, Кейт Ламли в комнате нет. К счастью, потому что она чрезвычайно широкая особа, а комната чрезвычайно узкая. Кейт Ламли, конечно, могла бы в нее войти, но на этом все. Войдя, она была бы объята комнатой так крепко, что вряд ли смогла бы выйти. Так что она полностью в распоряжении мистера Бриггса, и она надеется, что он не совершит никаких абсурдных поступков вроде переселения в гостиницу – он, владелец этого места.

Роуз слушала эту речь с широко раскрытыми от изумления глазами. На всем ее протяжении миссис Фишер хохотала, и Лотти тоже хохотала, а в конце склонилась и снова поцеловала миссис Фишер – и даже несколько раз.

– Так что сами видите, мой дорогой мальчик, – сказала миссис Фишер, – что вы просто обязаны остаться и дать нам подольше насладиться вашим обществом.

– Вот именно, – со всей сердечностью подтвердил мистер Уилкинс.

– Вот именно, – повторила миссис Фишер, выглядевшая при этом совсем как добрая маменька.

– Оставайтесь, – сказала Роуз, когда Бриггс вопросительно глянул на нее.

– Вы очень добры, – сказал Бриггс, и лицо его расплылось в улыбке. – Я счастлив быть здесь гостем. Совершенно новое ощущение. И с тремя такими…

Тут он прервался и огляделся.

– А разве у нас здесь не четыре хозяйки? – спросил он. – Франческа мне говорила, что хозяек четыре.

– Да, есть еще леди Каролина, – сказала Лотти.

– Не стоит ли нам прежде осведомиться и у нее?

– О, да она, разумеется… – начала Лотти.

– От дочери Дройтвичей, Бриггс, – сказал мистер Уилкинс, – нельзя ожидать ничего иного, кроме подобающего гостеприимства.

– От дочери… – повторил Бриггс и потерял дар речи, потому что в этот миг в дверях показалась сама дочь Дройтвичей, точнее, снизошла к нему из тьмы комнат в великолепии заката, потому что никогда в своей жизни, разве что во сне, не видел он никого, до такой степени отвечавшего его идеалу красоты.

Глава 19

А когда она заговорила… У бедняги Бриггса не осталось никаких шансов. Он был уничтожен. Скрэп и сказала только «здравствуйте», когда мистер Уилкинс представил их друг другу, но этого было достаточно: Бриггс погиб.

Из приветливого, разговорчивого, веселого молодого человека, брызжущего жизнелюбием и симпатией, он превратился в молчаливого, серьезного, с крошечными капельками пота на висках. Он также стал ужасно неуклюжим. Уронил, передавая ей чай, ложечку, поставил мимо блюдо с макарунами, и они попадали на землю. Он ни на миг не мог оторвать взгляда от прекрасного лица, и когда мистер Уилкинс, поясняя, кто он такой, поскольку сам Бриггс не мог вымолвить ни слова, сообщил леди Каролине, что перед ней владелец Сан-Сальваторе, который завернул в Медзаго проездом в Рим, и так далее, и тому подобное, и что другие три дамы пригласили его переночевать здесь, в его собственном доме вместо гостиницы, и что мистер Бриггс ждет ее одобрения этого приглашения, поскольку она является четвертой хозяйкой – поясняя ситуацию леди Каролине, мистер Уилкинс все нанизывал и нанизывал слова, довольный и ясностью речи, и звуком собственного хорошо поставленного голоса, и все это время Бриггс сидел, проглотив язык.

Скрэп овладела глубокая меланхолия. Все хорошо знакомые ей симптомы, характерные для будущего захватчика, были налицо, и она понимала, что, если Бриггс останется, ее целительному отдыху придет конец.

Затем она вспомнила Кейт Ламли. И ухватилась за Кейт, как за соломинку.

– Я была бы только рада, – сказала она, слабо улыбнувшись Бриггсу – приличия требовали от нее улыбки, но даже такая легкая продемонстрировала ямочки, и Бриггс еще сильнее вытаращил глаза, – но есть ли у нас комната?

– Конечно, есть, – сказала Лотти. – Комната Кейт Ламли.

– Я полагала, – сказала Скрэп, повернувшись к миссис Фишер, и Бриггсу почудилось, что до сего момента он не знал, что такое музыка, – ваша подруга должна вот-вот приехать.

– О нет, – заверила ее миссис Фишер – на удивление безмятежно, подумала Скрэп.

– Мисс Ламли, – начал мистер Уилкинс, но, повернувшись к миссис Фишер, осведомился, – или, вернее сказать, миссис Ламли?

– Никто никогда и не собирался жениться на Кейт, – беспечно ответила миссис Фишер.

– Итак, мисс Ламли, во всяком случае, прибывает не сегодня, а мистер Бриггс – осмелюсь сказать, к сожалению, – завтра должен продолжить свое путешествие, так что его пребывание ни в коей мере не помешает возможным перемещениям мисс Ламли.

– Тогда я, конечно, присоединяюсь к приглашению, – сказала Скрэп с божественной сердечностью, по крайней мере так послышалось Бриггсу.

Он, покраснев, что-то пробормотал, и Скрэп подумала: «Ох», и отвернулась, в результате чего Бриггс познакомился с ее профилем, а если и существовало на свете что-то более восхитительное, чем Скрэп анфас, так это была Скрэп в профиль.

Но что ж, это только на сегодняшний день и вечер. А утром он сразу же уедет. До Рима еще добираться и добираться. Ужасно, если он вдруг задержится до вечернего поезда. Ей казалось, что экспресс до Рима шел ночью. Ну почему эта особа, Кейт Ламли, до сих пор не приехала? Она о ней совершенно забыла, а тут вспомнила, что ее, кажется, пригласили еще две недели назад. Что там такое с ней случилось? А этот человек, стоит его впустить, непременно захочет повидаться с ней в Лондоне, начнет таскаться по всем тем местам, где бывает она. Она опытным глазом определила в нем все задатки страстного и настойчивого захватчика.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Элизабет Арним читать все книги автора по порядку

Элизабет Арним - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Колдовской апрель отзывы


Отзывы читателей о книге Колдовской апрель, автор: Элизабет Арним. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x