Арсен Коцоев - Саломи
- Название:Саломи
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Государственное издательство художественной литературы
- Год:1959
- Город:Москва
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Арсен Коцоев - Саломи краткое содержание
Саломи - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— О развращенной дочери Тотырбека говоришь?.. — резко отрубил Джанаспи.
— Так ведь она комсомолка и первая ударница!
— Значит, девка. Все время перед начальством выслуживается; если не на работе, так на собраниях. Если бы Тотырбек не был дураком, избил бы ее хворостиной.
Фатима не так была приучена, чтобы посметь перечить мужу, но все же сказала в защиту Тамары:
— Напрасно ты поносишь девушку, о ней ничего плохого не слышно. В том, что она трудолюбива, порока нет. Она работает, имеет трудодни, получит продукты, домой принесет.
Джанаспи поднял щипцы, которыми поправлял дрова.
Фатима испугалась, не собирается ли Джанаспи ударить ее. Последнее время он ходил злой, и мало ли что может сделать такой человек. Ведь не раз он, бывало, избивал ее палкой, так что синяки неделями не сходили с тела.
Джанаспи подержал в руке щипцы, затем поправил дрова в костре под котлом и сказал:
— Ты про нее ничего не слыхала плохого, зато я про нее знаю все: она даже и не девушка.
— Кто тебе это сказал? Не Саукуыдз ли? Грязный человек, чтоб он пропал без вести!
— Брось это дело! Пусть Тамара будет святая — я не пущу ее в свой дом.
— Чермена погубишь, он боится обратиться к тебе!
— Пускай посмеет! Я ему спину переломлю. Да где это видано, чтобы сын посмел обратиться к отцу с таким вопросом!
— Чем я не права? Мой любимый сын просил меня сказать душевное слово отцу, говорил: «Если не Тамара, то я вовсе не женюсь».
— И пускай до старости не женится. Из непорядочной семьи она; были они вшивые и, когда переменится власть, опять завшивеют. И к чему мне будут тогда такие родственники. Скажут мне: паршивая лошадь о паршивую чешется.
— Ты убьешь моего маленького Чермена!
— Погорюет, погорюет и другую полюбит.
Прошло несколько дней. Чермен хорошо знал, что мать на его стороне, и терпеливо ожидал ответа.
Застав ее одну, он спросил:
— Нана, ты говорила с отцом?
— Говорила, да он не согласен. Какие-то неприличные истории рассказал про Тамару. Мне-то она кажется хорошей девушкой, но и я слыхала что-то о ней, а бывает ли дым без огня?
— В прошлом году, — ответил Чермен, — прибежали и сказали, что горит дом тетки. Мы побежали тушить. В самом деле, дым как будто шел из ее дома, но пожар был на другой улице. Я тебе удивляюсь, нана. Тамара девушка видная, сильная, трудолюбивая, — ей завидуют. Тамара будет тебе хорошей невесткой! Поговори еще раз с отцом.
— Поговорю, но не сейчас, а позже. Мне-то Тамара нравится.
Фатима, оставшись одна, долго думала над словами Чермена… Действительно, люди из зависти способны на сплетни, и всем верить, пожалуй, глупо. Как только поправится муж, надо с ним поговорить.
Джанаспи и не думал поправляться. Он все время сидел на деревянной лавочке возле дома и, завидя кого-нибудь из колхозников, жаловался ему на боль в ногах.
Однажды вечером Тотырбек шел домой. Джанаспи сидел на лавочке и пускал изо рта густые клубы табачного дыма. Они поздоровались друг с другом.
— Джанаспи, когда ты курить начал?
— Скучно старику, вот и балуюсь!..
— Ну как твои ноги, не поправляются?
— Как будто боль немного утихает… Знаю, что нехорошо, что отрываюсь от работы…
— Успеешь и поработать. Урожай хороший, будем есть пироги! И у меня и у Ислама много трудодней.
— Дай вам бог здоровья! — сказал Джанаспи. — А мы-то недавно работаем, я и не знаю, что мы, бедные, получим…
— Что-нибудь и вы получите! — утешил Тотырбек и направился к своим дверям.
В эту минуту у Джанаспи в мозгу появилась злая мысль, — он повеселел и обратился к соседу:
— Как это тебе удается приходить домой в эту страду?
— Дело есть, утром вернусь в стан.
— Да, дело не кинешь! — согласился Джанаспи. — Вчера я видал Ислама; он и к вам заходил, — с час пробыл. Наверное, ты ему что-нибудь поручил…
Тотырбек ничего не поручал Исламу, постоял в недоуменье и потом ответил нерешительно:
— Да, надо было жене передать что-то…
— О, да ведь он же тебе кумом доводится или дружкой был на твоей свадьбе!.. Хорошо иметь родственника такого; он любое твое дело за тебя сделает… — сказал Джанаспи, ласково улыбаясь.
Улыбаясь, Джанаспи внимательно смотрел в лицо Тотырбеку, чтобы прочесть, какое впечатление произвели его слова: показалось ему, что камень, брошенный им в сердце соседа, попал в цель.
Тотырбек и Ислам были друзьями с самого детства; Ислам был дружкой на свадьбе Тотырбека, и это их еще более сблизило.
Теперь в душу Тотырбека вкралась тень сомнения в отношениях между его женой и Исламом.
Тотырбек открыл ворота; навстречу ему, виляя хвостом, выбежал Волк — большая, действительно похожая на волка, собака с коротко подрезанными ушами.
Тотырбек всегда был ласков со своей собакой; теперь он отбросил собаку ногой и закричал на нее.
— Вон отсюда, Волк!
Собака виновато посмотрела на своего хозяина и отошла прочь.
Тотырбек вошел в комнату; Дуня сидела и что-то штопала. Она заметила, что муж не в себе, но ничего не сказала.
«Не спрашивает, как виноватая», — подумал Тотырбек и обратился к ней:
— Принеси воды, хочется пить.
Он опустился на стул и неожиданно увидел себя в зеркале: в зеркале сидел усталый, бледный человек.
Дуня положила работу и ушла в кухню за водой.
«Как это она меня не спросила, что со мной?..»
Дуня принесла воды и спросила:
— Что в такую горячую пору бегаете в село? Вчера и Ислама видала здесь.
«Она даже и не скрывает!» — подумал Тотырбек.
В открытую дверь влетела курица. Тотырбек так пнул ее, что она камнем полетела за дверь.
— Что с тобой? Ведь подохнет, и прирезать не успеем. А ведь ты очень любишь курятину!..
«Может, она и Ислама угощала курятиной?» — подумал Тотырбек.
— Много у нас кур, — сказал Тотырбек. — Невелика беда, если одна и подохнет. А в комнатах грязь разводить нельзя. Вот я и распорядился… — засмеявшись, ответил Тотырбек.
Дуня заметила, что смех у него нехороший, но решила не расспрашивать: погорюет, перестанет, и веселье сменит печаль.
— Зачем же приехал? — спросила Дуня.
— Надо в правлении сделать одно дело, а завтра утром буду на работе.
Как только Тотырбек ушел в правление, Дуня приготовила для него еду, поставила бутылочку араки и славно угостила своего мужа, когда он вернулся домой.
Тотырбек успокоился немного и рано утром отправился в поле.
От дома до места работы думал Тотырбек о жене: «Как могла мне изменить Дуня, с которой я прожил десятки лет, от которой не видал ничего плохого?.. Как мне мог изменить Ислам? Если так… то верить нельзя больше ни одному человеку, нет тогда ни семьи, ни колхоза, и люди должны разбрестись по горам и жить как звери!.. Но разве мог Джанаспи сказать неправду?.. И правду он сказал: Дуня знала, что Ислам был в селе, а что он к нам в дом заходил — не сказала… И приход мой был жене неприятен… и взгляд у нее виноватый…»
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: