Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]
- Название:Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2021
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-110888-5
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Теодор Драйзер - Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres] краткое содержание
Финансист. Титан. Стоик. «Трилогия желания» в одном томе [сборник litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Ровно в половину девятого появился мистер Арнил; он вошел первым без каких-либо церемоний. Вскоре после по отдельности появились Хэнд, Шрайхарт и Меррилл. Потирая руки и промокая лицо носовыми платками, они оглядывались по сторонам, пытаясь выглядеть раскованно и добродушно, как было возможно в столь трудных обстоятельствах. Им нужно было поприветствовать многих старых друзей и знакомых, осведомиться о здоровье жен и детей. Мистер Арнил, носивший кремовый парусиновый костюм и белую шелковую рубашку в сиреневую полоску, пользовался пальмовым листом вместо веера и выглядел вполне бодрым; его мощная шея и широкая грудь создавали образ отца и патриарха, на лысой макушке блестели капельки пота. Мистер Шрайхарт, несмотря на жару, был облачен в строгий темный костюм и казался высеченным из черного дерева. Мистер Хэнд, телосложением напоминавший мистера Арнила, но более плотный и энергичный, для этого случая надел голубой саржевый пиджак с брюками в яркую полоску и выглядел несколько вульгарно. Его румяное морщинистое лицо было одновременно серьезным и добродушным, как будто он говорил: «Дорогие дети, нам предстоит трудное время, но мы на все готовы для вас». Мистер Меррилл был невозмутимым, нарядным и неторопливым, как и полагается великому торговому магнату. Он протягивал гостям прохладную мягкую ладонь, улыбался и помалкивал. Мистеру Арнилу как почетному горожанину и обладателю одного из самых больших состояний выпала честь (по единогласному мнению, заслуженная) занять самый массивный стул во главе стола.
Когда он, по предложению Шрайхарта, занял это место, присутствующие немного оживились. Другие значительные люди тоже заняли свои места.
– Итак, джентльмены, – сухо начал мистер Арнил (у него был низкий, хрипловатый голос), – по возможности, я постараюсь быть краток. Мы собрались здесь по поводу весьма необычных обстоятельств. Полагаю, вам известно, как обстоят дела у мистера Халла и у мистера Стэкпула. Завтра утром «Американская спичка», по всей вероятности, потерпит крах, если сегодня не будут предприняты решительные действия. Это совещание собрано по предложению целого ряда людей и банков.
У мистера Арнила была неформальная, почти приятельская манера речи, как будто он сидел в шезлонге напротив собеседника.
– Если произойдет банкротство, – а я надеюсь, что этого не случится, – оно доставит массу неприятностей банками и отдельным людям, – твердо продолжал он. – Нам хотелось бы избежать этого. Основными кредиторами «Американской спички» являются местные банки и некоторые частные лица, ссудившие деньги на выпуск акций. Здесь у меня есть их список с указанием вложенных средств. В целом сумма составляет примерно десять миллионов долларов.
С высокомерием, присущим богатому и властному человеку, мистер Арнил не потрудился объяснить, как он достал список, и не выказал ни малейшего волнения. Он просто запустил руку в карман, достал сложенный лист и расправил его на столе перед собой. Слушатели гадали об именах и суммах и задавались вопросом, собирается ли он зачитать весь список.
– Теперь я хочу сказать, что мистер Стэкпул, мистер Хэнд, мистер Меррилл и я сам в некоторой степени являлись инвесторами этих ценных бумаг, и вплоть до сегодняшнего вечера мы считали своим долгом, не столько ради себя, сколько для пользы банков, принимавших эти акции в виде залога, а также для блага города в целом, поддерживать их курс, насколько это было в наших силах. Мы могли бы делать это и дальше, если бы была надежда, что другие кредиторы смогут держать свои акции при себе без серьезной угрозы для своих финансовых интересов. Но ввиду недавних событий мы поняли, что это невозможно. Некоторое время мистер Стэкпул, мистер Халл и некоторые банкиры полагали, что кто-то выбивает почву у них из- под ног, а теперь они в этом уверены. По этой причине и потому, что лишь согласованные действия банков и частных инвесторов могут спасти финансовую репутацию города, было решено назначить это совещание. Кто-то продолжает выбрасывать акции на рынок; возможно, что господа Халл и Стэкпул собираются ликвидировать свои активы. Но одно совершенно очевидно: если к завтрашнему утру не будет собрана крупная сумма денег для удовлетворения требований акционеров, компания обанкротится. Разумеется, текущие неприятности косвенно связаны с пресловутой «серебряной лихорадкой», но мы полагаем, что в гораздо большей степени они происходят от темных махинаций, недавно вышедших на свет, которые были настоящей причиной нынешних финансовых трудностей. Впрочем, я могу выразиться яснее. Это дело рук одного человека – мистера Каупервуда. «Американская спичка» могла бы пережить бурю, и город был бы избавлен от грозящей ему опасности, если бы господа Халл и Стэкпул не совершили ошибку, обратившись к Каупервуду.
Мистер Арнил выдержал паузу, и Норри Симмс, человек менее несдержанный, чем другие, горестно воскликнул: «Этот разбойник!» Остальные тоже оживились, и послышался неодобрительный ропот.
– Получив акции в качестве залога, он принялся выбрасывать их на рынок, несмотря на обещание не делать этого, – сурово продолжал мистер Арнил. – Так происходило вчера и сегодня. Пятнадцать тысяч акций, которые нельзя проследить до каких-либо внешних источников, были выброшены на рынок, и мы имеем все основания полагать, что это было единоличное решение. В результате «Американская спичка» вместе с мистером Халлом и мистером Стэкпулом находится на грани краха.
– Вот разбойник! – с горечью повторил мистер Норри Симмс и привстал со своего места. Трастовая компания Дугласа имела значительные активы в «Американской спичке».
– Это бесчинство! – произнес мистер Лоуренс из «Прери Нэшнл», который должен был потерять, по меньшей мере, триста тысяч долларов только на падении курса акций, заложенных в его банке. Онкольный кредит Каупервуда этому банку тоже составлял не менее трехсот тысяч долларов.
– Дьявол повсюду оставляет следы своих копыт, – заметил Джордан Жюль, которому не удавалось победить в борьбе с Каупервудом ни в городском совете и в планах развития Чикагской трамвайной компании. Теперь он был директором одного из банков, откуда Каупервуд осмотрительно брал небольшие займы.
– Прискорбно, что он имеет возможность вредить городу таким манером, – обратился мистер Сандерленд Следд к своему соседу, мистеру Дуэйну Кингсленду, который был директором банка, контролируемого мистером Хэндом.
Последний, как и Шрайхарт, с удовлетворением наблюдал воздействие речи мистера Арнила на высокое собрание.
Мистер Арнил снова пошарил в кармане и достал второй листок бумаги, который он расправил перед собой.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: