Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]

Тут можно читать онлайн Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: prose, издательство Литагент ЭНАС. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Джанетта [litres с оптимизированной обложкой]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Литагент ЭНАС
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    978-5-91921-297-3
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Роза Малхолланд - Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] - описание и краткое содержание, автор Роза Малхолланд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Сентиментальная повесть о талантливой девочке-сироте принадлежит перу ирландской писательницы Розы Малхолланд (1841 – 1921). Действие разворачивается в итальянских Альпах и переносится на зеленые холмы Ирландии. Так же круто меняется и судьба главной героини: из бесправной приживалки в доме собственного дяди Джанетта превращается в любимую дочь аристократа…
Для среднего школьного возраста.

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Роза Малхолланд
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я несмело взглянула на Пирса. Мне было бы очень грустно, если бы его раздосадовал приезд Джима, который, на правах наследника сэра Руперта, находился в гораздо лучшем положении.

– Да, Джим – славный малый, – сказал Пирс, – но если он приедет сюда, то сэр Руперт не позволит ему водить со мной компанию. Да и он не сможет помешать изгнанию фермеров.

С этого дня мы только и говорили что о приезде сэра Руперта. И вот однажды до нас дошли слухи, что он приехал в Гленнамурк, в сопровождении целой свиты слуг и множества всяких припасов. Через несколько дней мы получили приглашение отобедать в замке, причем сэр Руперт звал не только отца, но и нас, детей.

Это приглашение заставило нас волноваться. Мы не знали, как сэр Руперт будет вести себя с Пирсом, пожалуй, вовсе не позволит ему присутствовать на обеде. Только одна Маргарет была настроена самым радужным образом и уверяла нас, что непременно постарается пробудить добрые чувства в душе дядюшки и расположить его в пользу Пирса и жителей Гленмалорка.

Был темный ноябрьский вечер, когда мы приехали в Гленнамурк. Так странно было видеть старый мрачный замок освещенным, блиставшим огнями. По случаю приезда хозяина все парадные комнаты были открыты и приведены в порядок, но все-таки, несмотря на убранство и освещение, оставались такими же мрачными, как и прежде.

Сэр Руперт ожидал на пороге и очень любезно со всеми нами поздоровался, но я главным образом обрадовалась тому, что увидела Пирса с Джимом.

По окончании обеда мы удалились в маленькую гостиную, куда нам подали десерт, а отец с сэром Рупертом остались в столовой. Когда служанка, принесшая десерт, вышла, Джим вскричал:

– Ура, Пирс! Троекратное ура! Молодые девицы, да будет вам известно, что он сначала отказался обедать с нами и, если бы не мои уговоры, так бы и остался сидеть наверху со своей ручной совой и мышью.

– Как? Пирс отказался с нами обедать! – воскликнули мы.

– Ну, да! Ни вы, ни я, конечно, не осмелились отклонить приглашение сэра Руперта, но мой высокочтимый Пирс может все, коли захочет.

Джим состроил преуморительную гримасу и встал, подбоченившись, перед Пирсом, а тот только молча сидел среди нас. Немного погодя он спросил:

– Что все это означает? Объясни мне, Джим.

– Что такое?

– А то, что я нахожусь тут среди вас и одет в новое платье. Почему я превратился из бродяги в лохмотьях в джентльмена?

– Сэр Руперт вдруг сделался добрым, – сказала Маргарет.

– Маргарет, ты маленький ангел – это решено, но соображаешь плохо, – заметил Джим. – Отчего сэр Руперт вдруг почувствовал себя обязанным позаботиться о Пирсе? Очень просто. Он видит здесь перед собой четырех хорошо одетых девочек и мистера Фицджеральда, вот и испугался, что его осудят, если он будет относиться к Пирсу по-прежнему.

– Испугался? Какой вздор! Он ничего не боится, – воскликнул Пирс. – Нет, ты мне скажи, чем все это кончится?

– Подожди конца, дружище, а пока ешь свой виноград, – наставительно ответил Джим. – Нам тут хорошо всем вместе, и мы можем приятно провести время, не обращая внимания на настроение сэра Руперта.

Совет Джима был принят, и мы затеяли игру, а после нее уселись у камина и заговорили на свою любимую тему, о фермерах Гленмалорка. Приближается Рождество, – как-то наши бедные друзья проведут его?

Отец и сэр Руперт очень долго просидели в столовой и встали из-за стола, когда совсем уже стемнело и нам пора было отправляться домой. Нас позвали в приемную, и, когда мы вошли туда, у меня невольно сжалось сердце: отец и сэр Руперт оба стояли и молчали, но в этом молчании было что-то зловещее. По лицу отца я догадалась, что он сильно взволнован. Выражение лица сэра Руперта показалось мне еще более неприятным и злым, чем когда-либо.

Всю дорогу домой отец молчал и был до такой степени поглощен своими мыслями, что я не решалась с ним заговорить. Только на другой день, за завтраком, я собралась с духом и спросила его, как сэр Руперт думает поступить со своими фермерами?

– Полагаю, надо приготовиться к худшему, – сказал отец. – Сэр Руперт упрям, и он здесь хозяин. Я видел, что мои слова и советы нисколько на него не действуют.

– Но Пирс? Как же относительно Пирса? Ведь он же стал добрее к нему? – спросила Маргарет.

– Не знаю. Плохо верится, чтобы он переменил к нему свое отношение.

– Но разве ты не заметил, как он был одет? И обедал вместе с нами! Если сэр Руперт сделался добр к Пирсу, то он будет добр и к другим, это точно, – объявила Маргарет.

Отец ласково погладил ее по голове, говоря: «Дай Бог, дай Бог!», но я отлично видела, что он не разделяет ее уверенности.

После завтрака приехал Джим на своем красивом пони. Накануне мы договоривались, что они приедут вместе с Пирсом, и теперь мы удивились, встретив его одного.

– Ну, Пирса вы не скоро увидите, – отвечал Джим на наши расспросы.

– Как? Что случилось?

– Была гроза, да еще какая. Пирс крупно повздорил с сэром Рупертом. Утром между ними произошло какое-то объяснение, и сэр Руперт до такой степени разгневался, что запер Пирса в чулан, а ключ взял себе. Пожалуй, он его уморит голодом, если только миссис Берк не ухитрится покормить своего любимца сквозь замочную скважину.

Мы не могли выговорить ни слова от ужаса. Бедный Пирс! Неужели Джим не пробовал заступиться за него?

Джим угадал наши мысли и сказал:

– Я знаю, что не должен бы находиться здесь с вами, в то время как Пирс сидит под замком. Меня тоже следовало запереть вместе с ним, и я даже требовал этого от сэра Руперта, но он и не подумал! Он велел мне убираться с его глаз и не надоедать ему своими глупостями, и я был рад, что могу от него уйти. Я поговорил с Пирсом через щелку и решил прийти сюда, чтобы рассказать вам о случившемся.

Мы ничего не говорили, но слезы текли из наших глаз.

Глава ХVI

Надежда на спасение

Долгое время мы ничего не слышали о Пирсе. Джим также перестал появляться, очевидно, сэр Руперт держал взаперти и его. Но однажды он внезапно объявился и рассказал новости. Оказывается, он воспользовался отсутствием сэра Руперта, чтобы улизнуть из Гленнамурка. С Пирсом дело плохо: сэр Руперт обращается с ним очень дурно и не выпускает из-под замка. Да и сам Джим сильно похудел, и веселость его бесследно исчезла.

Вне себя я бросилась к отцу:

– Папа! – воскликнула я. – Не мог бы ты поехать в Гленнамурк и заставить сэра Руперта освободить Пирса?

К моему полному недоумению, отец ответил:

– Я не имею права вмешиваться в дела сэра Руперта, да и мое вмешательство только повредит и Пирсу, и Джиму. Я знаю, Пирс подчас бывает дерзок, он мог наговорить сэру Руперту много лишнего. Если мы не будем вмешиваться, то дело уладится скорее.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Роза Малхолланд читать все книги автора по порядку

Роза Малхолланд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Джанетта [litres с оптимизированной обложкой] отзывы


Отзывы читателей о книге Джанетта [litres с оптимизированной обложкой], автор: Роза Малхолланд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x