Коллектив авторов - Бретонские легенды [litres]
- Название:Бретонские легенды [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент Неолит ООО
- Год:2016
- Город:М.
- ISBN:978-5-9906768-8-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Коллектив авторов - Бретонские легенды [litres] краткое содержание
3-е издание.
Бретонские легенды [litres] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
И вот настал мир, молодому принцу не терпелось вернуться к жене. Он был рад, что выиграл войну. Только одно его тяготило: так он и не смог узнать, кто же был тот воин, который так выручил и его, и всю армию. Во время последней битвы с англичанами молодой принц смог приблизиться к незнакомцу и спросил у него, кто же он такой.
– А какая вам разница, кто я такой? – ответил тот. – Ничего вам не прибудет от того, что вы имя мое узнаете. Мы победили, так радуйтесь! Мне нужно было вам помочь, и я помог. Этого достаточно.
– Недостаточно, – отвечал принц, снял с груди свой нательный крестик и отдал его воину в знак благодарности.
Тот принял крестик и ускакал прочь, не сказав ни слова. Этот воин – а мы с вами знаем, кто это был, – скоро прибыл домой, ведь задерживаться по дороге ему не хотелось. Когда молодая принцесса – да-да, это была именно она – очутилась на лугу, там все еще паслась лошадь мельника. Принцесса удивилась, что лошадь стала такой откормленной – а раньше была тощая! Хозяин после этого сам своей лошади не признал, когда принцесса ее обратно привела.
Поблагодарила молодая женщина мельника и быстро отправилась во дворец. Когда она встретила своего свекра, тот удивился и очень обрадовался ей, а потом спросил, где это она была так долго.
– Да так, – отвечала принцесса, – третьего дня гуляла я по саду, увидела, что калитка открыта, пошла в лес, который здесь неподалеку, а когда решила вернуться обратно, дороги не нашла. Только сегодня смогла из лесу выбраться и вернуться во дворец.
– Ну и хорошо что смогла, – сказал ей король,– если бы ты еще немного задержалась, твой муж бы наперед тебя домой приехал, и мне бы от него попало, да и за дело, ведь он мне наказал тебя беречь.
– Ладно, ладно, батюшка, об этом больше не думайте, давайте лучше порадуемся тому, что, если не врет молва, война закончилась.
– Так и есть, – отвечал старый король, – мир заключен! Твой муж написал мне вот это письмо. Посмотри и узнаешь все сама. Оно даже больше для тебя написано, чем для меня. Главное, что он сам здоров, слава тебе Господи! Говорит, что сегодня вечером вернется или, самое позднее, завтра утром.
– Ой как мне не терпится, – сказала принцесса, – увидеть его и услышать про его подвиги, а ведь он их много совершил, вон в письме написано. Да еще какой-то герой ему помогал…
Не успела она сказать последнее слово, как прибыл гонец и объявил, что сын короля уже подъезжает к городу. Старый король и его невестка вышли принцу навстречу. Вскоре они встретили его и втроем вернулись во дворец.
Во время обеда невестка короля спросила у мужа, что это был за великий воин, о котором говорилось в письме, тот самый, который такие подвиги совершал.
– Ей-богу, трудно мне сказать, кто это был, – отвечал принц, – я и сам этого не знаю. Я уж спрашивал несколько раз его имя, а ему все не хотелось признаваться, кто он, скрывал он свое имя ото всех. Наверное, он не из нашей страны, потому что у себя в стране я не знаю ни одного такого силача.
Молодая жена сделала вид, будто удивилась, она посмотрела на своего мужа и, приглядевшись (а вслед за нею пригляделись и все остальные), не увидела крестика на его груди.
– Ой, – сказала она, – а куда ж ты дел свой крест? Ты его потерял или что-то еще приключилось?
– Потерял, наверное, – отвечал ей принц, уж очень ему не хотелось говорить правду. – Наверное, его сбило ударом меча или копья во время боя, он упал и потерялся, а я и не заметил.
– Боюсь, муженек, что неправду ты говоришь! Ты отдал его кому-то, и, может быть, вот этот самый крестик и есть твой? – спросила принцесса, достала из кармана и показала всем крест, который получила от мужа.
– И правда, – изумился принц, – это мой крестик, – а как же он к тебе попал?
– А как же ему ко мне не попасть, – отвечала жена, – если ты сам мне его дал?
И тогда принц и все, кто был там, узнали, что это она приезжала на поле боя и совершала те подвиги, о которых принц писал в своем письме. А принц встал из-за стола и при всех поцеловал свою жену.
А молодая жена рассказала:
– Если ты победил и если я смогла тебе в этом помочь, то только благодаря косе-мечу, который был у меня. Против этого меча никто и ничто устоять не может, если тот, у кого в руке этот меч, сражается за правду. Я получила его от Морганы, и, как она мне сказала, до того только одному воину принадлежал этот меч. Этому воину его вручил сам Мерлин. А теперь, муж мой, я передаю этот меч тебе. Береги его, и никогда англичане не смогут тебя победить. И не теряй его никогда: ведь тебе придется сражаться, и много сражаться, с англичанами на протяжении многих лет. Да, должно настать время, когда этот проклятый народ будет раздавлен и изгнан отсюда. Как волков, их погонят прочь из страны или перебьют поодиночке. Со всех четырех сторон света поднимутся люди против них. Будут летать и кричать черные вороны, носиться стаями над трупами англичан, грудами лежащими здесь и там. Запомните мои слова, это истинная правда. То, что я вам здесь говорю, я услышала на дне морском в хрустальном дворце от самой Морганы.
После этого, ровно столько, сколько жили на свете сын короля Ирландии и его жена, ни разу не приходили англичане грабить их страну. И правильно делали, потому что поплатились бы своей шкурой. Они это знали и не забывали, как однажды им здорово досталось от отважной бретонки. У бретонцев руки крепкие, и какие-то та дрянные англичане не могут обратить в бегство бретонских девушек.
Как слышал я эту историю от бабки с дедом, так я ее вам и пересказываю. А раз больше нечего рассказать, давайте набьем наши трубки табаком!

Волшебная книжечка

Давным-давно плыл корабль из Бретани в Индию. На этом корабле служил матрос родом из бретонского города Ландерне, бесстрашный был парень и ловкий. А для того чтобы доплыть до Индии, нужно было шесть месяцев провести в открытом море, а то и больше. Ну что ж! На этот раз не полгода, а целых три года плыл корабль до Индии: ветер, шторм и всякая непогода его задержали. И вскоре люди на корабле начали умирать. Они были еще далеко от земли и не знали, как добраться до ближайшего берега. И все уже готовы были надевать траур друг по другу, когда вдалеке показался какой-то остров.
– Ура, – закричали все матросы разом. – Может быть, там мы что-нибудь раздобудем, пусть даже просто пресной воды, и тогда наши усилия не пойдут прахом, ведь мы умираем от жажды.
И вот корабль подплыл к острову, и те матросы, которые еще могли ходить, высадились на берег. А среди них и тот парень, о котором я веду речь, он был среди самых первых.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: