Геннадий Комраков - Прощай, гармонь!
- Название:Прощай, гармонь!
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Алтайское книжное издательство
- Год:1965
- Город:Барнаул
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Геннадий Комраков - Прощай, гармонь! краткое содержание
Геннадий Комраков родился в 1935 году на Урале в семье рабочего-мостостроителя. Рос на Волге. Работал токарем, затем на Севере — механиком теплохода, рабочим геодезической партии. Позднее стал журналистом. Сейчас живет на Алтае, учится на заочном отделении литературного института им. Горького.
Сюжеты рассказов Г. Комракова почерпнуты из глубин жизни. Это рассказы о честности, о мужестве, о преодолении пережитков прошлого, об утверждении новых отношений между людьми.
Наблюдательный автор умеет короткими и точными мазками создать запоминающиеся образы героев — наших современников, мечтающих, борющихся, дерзающих… Впрочем, о творческих способностях автора будет судить сам читатель.
Прощай, гармонь! - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А Клава ничего не замечала. Она, как и мы поначалу, считала Гошку честным парнем, просоленным морскими ветрами. И если ее что-то и огорчало, так это неиссякаемое пристрастие мужа к спиртному и преферансу. В свободное от вахты время Гошка или пил, или, сколотив компанию, мусолил карты. А потом…
Это случилось в конце навигации. Мы стояли с караваном барж в устье реки. Ждали морских судов с грузами. Но суда не шли — держал пролив Велькицкого, забитый льдом. Они ждали ледокол, мы ждали их… В кубрике большой металлической баржи преферансисты заседали вторые сутки. Это похоже на плохо придуманную небылицу, но это было так.
На «Передовом» командовала Клава. Нашего старого капитана Никандрова отправили в больницу по настоянию фельдшера, заподозрившего аппендицит. Клава к этому времени была уже первым помощником капитана, и Никандров оставил ее вместо себя. Роль капитана Клаве не шла. После Никандрова, строгого, с хриплым, но способным набирать внушительную мощь, голосом, розовощекая Клава в пуховой шали, по-домашнему завязанной концами на спине, как-то не принималась всерьез. Команда выполняла ее распоряжения скорее из рыцарского стремления, чем по необходимости. И Клава, наверное, понимала это, потому что не приказывала, а просила. Просила сделать то, другое, сходить, принести. При этом она не забывала говорить: пожалуйста…
Радиограмма начальника затона пришла под вечер. В ней говорилось, что Клава должна организовать прием нескольких тонн груза с лихтера «Терек», который к утру выйдет на створы мыса Хорго. Лихтер на буксире каботажника шел из Тикси и торопился в Хатангу, поэтому не мог заходить глубоко в устье. Его надо встретить.
С радиограммой Клава направилась в кубрик баржи. Здесь было страшно накурено, игроки сидели осоловевшие от бессонницы, но с тупой решимостью на лицах довести пульку до конца.
— Гоша, нужно пускать машину, — сказала Клава. — Идем на мыс встречать лихтер.
Кононов некоторое время смотрел на жену, ничего не понимая.
— Какой лихтер? Окстись! Все лихтера в проливе застряли.
— Пойдем, пойдем, — настаивала Клава, — этот идет из Тикси.
— А я при чем? — досадливо отмахнулся Гошка, сдавая карты.
— Мы идем сейчас к мысу Хорго, Гоша, — спокойно и твердо сказала Клава. — Запускай дизель.
Гошка растерянно заглянул в карты, потом поднял взгляд на жену и снова уткнулся в карты.
— Прежде всего спросила бы: кто тебе позволит пороть машину? — насмешливо сказал он. — Наш теплоход — пресноводная посудина, мы не можем морской водой охлаждать двигатель… Капита-ан… Идите вон на катере, на «Нордвике». А я тем временем куш солидный сорву…
Клава отчаянно покраснела под любопытными взглядами игроков. Она молчала недолго, а когда начала говорить, то уже не прежним просительным тоном, а жестко и с какой-то издевкой:
— Я была бы плохим помощником, если бы не знала, что теплоход оснащен двойным контуром охлаждения, что забортная вода никак не может попасть в двигатель… Но я не стану вас уговаривать. Вы, механик Кононов, отстраняетесь от работы на два дня, пока мы сходим к лихтеру. И я напишу рапорт начальнику затона с требованием вычета зарплаты и за эти два дня, что вы провели с картами в руках.
Так длинно и официально Клава не разговаривала раньше даже с матросами.
Мы ушли к мысу Хорго без Гошки. А после этого случая Клава часто выходила на мостик с заплаканными глазами. Она не была железным капитаном, умеющим сдерживать свои чувства в любой обстановке.
…— Ты что, оглох?
Гошка тряс меня за плечо.
От выпитого спирта слегка кружилась голова. Я посмотрел на Гошку и первый раз за все время спросил себя: «Зачем я здесь?» А вслух сказал:
— Пойду, скоро Ивана сменять.
— Погоди, успеешь, — удержал меня Гошка. — Разговор еще не окончен. Ты меня понял?
— Чего понял?
— Эк, как тебя с трех глотков разобрало, — ухмыльнулся он. — Битых полчаса ему толкую, а он хоть бы хны… Я говорю, как щенки, тычетесь носами, а куда, зачем, сами не знаете. Жить не умеете!
Черт возьми! Я уже раньше слышал эти слова. Я помню, как к маме приходила соседка и, выкладывая прямо на постель брикеты сливочного масла, каким-то чудом добытые на продуктовые карточки, хищно шипела: «Жить не умеешь…» Мне хотелось бросить брикеты прямо в усатое лицо соседки, но масло очень было нужно больной маме. С тех пор, когда мне говорят, что я не умею жить, во мне что-то настораживается. Меньше всего мне хотелось бы слышать эти слова от Гошки, но он сказал их. Он сказал больше:
— Вот хотя бы ты, Яшка. Кто ты и что ты? Так себе, существо. И чтобы выбиться из этого ранга, ты уже два года морочишь себе голову всякой чепухой… Я же тебя насквозь вижу. Дай тебе место механика на теплоходе, и ты на всю науку наплюешь.
Я молчал. Я не стал объяснять Гошке, что никогда не брошу учебу, потому что мореходное училище — моя мечта. Гошка сильный механик, но когда я кончу мореходку — буду сильнее его.
А он продолжал:
— Самое главное — пока молод, не суй шею в хомут. Не бери примера с меня, дурака. Надел я себе, Яша, кандалы, плакать хочется. Теперь она мне наследника обещает. — Гошка грязно выругался. — А зачем мне наследник? Я не миллионер, мне завещать нечего. Если бы я всех наследников на побережье собрал, то северных надбавок на алименты не хватило бы.
Вот оно что! Клава, Клава… Почему ты не осталась с нами? Пусть не со мной — с Иваном. Мы не такие уж мальчики, мы все поднимаем, Клава. Почему ты не с нами, а с этим?..
— Слышь, Яша, предложение деловое есть, — дышал на меня перегаром рыжий Гошка. — Я ведь чую, она на меня телегу катит, под регистрацию подвести хочет… Давай так: услуга за услугу, как подобает честным морякам. Я тебя помощником устрою, хочешь?
— А Иван?
— Салага ты беспонятливая, Яшенька. Иван механиком будет. У него диплом.
— Тогда выходит тебе работы нет?
— Мне? — Ха-ха, — раскатился Гошка. — Меня, брат, хошь на Диксоне, хошь где встретят по-пански. Только мне эти, как у нас в газетах пишут, шумные перекрестки арктических морей не по душе. Я поспокойнее ищу места. Вот по рации с одним кирюхой перемигнулся: на Быков мыс зовет…
— Так в чем же дело, при чем здесь я?
— А при том, миляга, — с Гошки слетела вся дурашливость, — что мне сматываться приспело, а хвост здесь оставить. Неприспособленный я для пеленочной жизни, понял?
— Чего же ты хочешь от меня?
— Вот это уже по-нашенски, по-моремански, — Гошка вплотную приблизился ко мне. — Пустячок нужен, Яша, в два счета обстряпаем дельце — метод испытанный… Значит так. Слушай. Придем мы завтра в затон ночью, я тебе ключик от двери дам. Зайдешь в мою хату, потихоньку разденешься и подваливай к Клавке — она крепко спит. А я вас будто бы накрою, шум подниму. Ты не пугайся, как я шуметь начну, скажи, мол, пьяный двери перепутал… И все. Остальное я сам доделаю, понял? Тут, знаешь, без шума тикать никак нельзя. Искать еще станет. А так я будто взревную — и концы в воду. А ты помощником у Ивана. Понял? А потом уж не теряйся, глядишь, и Клавка подобрее станет. Не зевай…
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: